Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
André Maurois (1885-1967)
Sprog: fransk
(henvisning) Herzog, Émile Salomon Wilhelm
Bemærk: Forfatterens faglitterære bøger er ikke medtaget
Produktion fordelt på år - til og med 1975
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

originaltitel: Les silences du colonel Bramble, 1918

oversat af Ludvig Holstein (1864-1943)
digte af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1950 Senere udgave: Oberst Brambles messe. Overs. af Ludvig Holstein. (Overs. fra fransk efter "Les silences du colonel Bramble"). ♦ Aschehoug, 1950. 148 sider. Pris: kr. 4,25
1959 Senere udgave: Oberst Brambles messe. [Ny udg.]
1970 Senere udgave: Oberst Brambles messe. Overs. fra fransk af Ludvig Holstein. ♦ Vinten, 1970. 158 sider



originaltitel: Climats, 1928
serietitel: Moderne Verdensliteratur

oversat af Ella Fog
1945 Senere udgave: Kærlighedens Sfærer. (Overs. fra fransk efter "Climats" af Ella Fog). ♦ Thaning & Appel, 1945. 169 sider. Pris: kr. 2,00

af François-Marie Arouet de Voltaire (1694-1778, sprog: fransk)
oversat af Kai Friis Møller (1888-1960)

originaltitel: L'instinct du bonheur, 1934
oversat af Elise Koppel (1880-1974)

originaltitel: ?

serietitel: Delfin-Bøgerne, 6

oversat af Ella Fog
1929 1. udgave: Kærlighedens Sfærer. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge efter "Climats" ved Ella Fog). ♦ Jespersen & Pio, 1929. 216 sider. Pris: kr. 5,00


originaltitel: Ariane, ma sœur
oversat af Grete Jacobsen (1904-1953)

serietitel: Levende Litteratur, 18

1919 1. udgave: Oberst Brambles Messe. Aut. Oversættelse ved Ludvig Holstein. ♦ Aschehoug, 1919. 114 sider




af H.C. Andersen (1805-1875)
oversat af Jean-Jacques Gateau (1887-1967, sprog: fransk)
andet: Victor Brockdorff (1911-1992)



originaltitel: Le discours du docteur O'Grady, 1922

oversat af Kristen D. Spanggaard (1899-1991)
1970 Senere udgave: Dr. O'Gradys historier. Overs. fra fransk af Bibba Jørgen Jensen. ♦ Vinten, 1970. 158 sider



originaltitel: ?
serietitel: Stjernebøgerne, 62

oversat af Ludvig Holstein (1864-1943)
1919 1. udgave: Oberst Brambles Messe. Aut. Oversættelse ved Ludvig Holstein. ♦ Aschehoug, 1919. 114 sider

serietitel: Udødelige Tanker
af François-Marie Arouet de Voltaire (1694-1778, sprog: fransk)
oversat af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Kai Friis Møller (1888-1960)

serietitel: Stjernebøgerne, 172

oversat af Bibba Jørgen Jensen
1954 indgår i antologien: Humor fra Frankrig [s090] 1. udgave: Indkvartering. Side 90-[94]


serietitel: Stjernebøgerne, 62

oversat af Ludvig Holstein (1864-1943)
1919 1. udgave: Oberst Brambles Messe. Aut. Oversættelse ved Ludvig Holstein. ♦ Aschehoug, 1919. 114 sider

Liste over originaltitler
Anvendte symboler
Automatisk dannet den 29. maj 2023 af sk1850uforf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850u/u6408.htm