Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Martin Gunnar Serner (1886-1947)
Sprog: svensk
Heller, Frank (pseudonym)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
originaltitel: Herr Collins affärer i London, 1914
oversat af Anonym
originaltitel: Monsieur Jean-Louis Kessels papper, 1915
del af: Politiken
Detaljer
oversat af Anonym


originaltitel: Yussuf Khans giftermål, 1916
Detaljer
oversat af Anonym
1945 Senere udgave: Yussuf Khans Giftermaal

originaltitel: Herr Collin är ruinerad, 1921
oversat af Annie Krag (1888-1973)

originaltitel: Storhertigens finanser, 1915
oversat af anonym norsk (sprog: norsk)

originaltitel: Du dåre, i denna natt, 1922
oversat af David Grünbaum (1888-1976)

originaltitel: I hasardens huvudstad, 1915
oversat af Anonym

originaltitel: Odyssevs eller de sju menyerna, 1925
oversat af David Grünbaum (1888-1976)
originaltitel: Kriget som aldrig tog slut, 1942
Detaljer
1943 Senere udgave: Krigen uden Ende
Detaljer
1933 1. udgave: Krigen uden Ende
Detaljer
1917 1. udgave: Yussuf Khans Giftermaal. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1917. 238 sider
Anvendte symboler