Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Amerikanske Humorister
af antologi engelsk (sprog: engelsk)
Detaljer
Amerikanske Humorister. Fortællinger og Skitser af T.B. Aldrich, Sam Slick [ie: T.C. Haliburton] og Artemus Ward [ie: Charles F. Browne]. ♦ Kjøbenhavn, P. Bjørnbaks Forlag, 1875. 103 [1] sider. (Trykkeri: Kr. Larsens Bogtrykkeri). (Skjønlitteratur II)
Noter
Trykt med Antikva
Side [104]: Indhold.
Note efter indholdsfortegnelsen: Anm. Sam Slicks rette Navn var Thomas Chandler Haliburton ([kors] 1865); han var fød Englænder og opholdt sig længe i Kanada. Artemus Ward hed Charles F. Browne, var født 1834 og døde 1867.
For Romantik og Historie. Femtende Bind (1875), side 679-80 [Anmeldelse].
https://archive.org/details/for-romantik-og-historie-bind-15/page/678/mode/2up
serietitel: Skjønlitteratur, 2
![kollaps](../../pics/minus.gif)
![note om typografi note om typografi](../../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../../pics/note.gif)
![anmeldelse anmeldelse](../../pics/thumbs.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../../pics/link.gif)
![kollaps](../../pics/minus.gif)
af Thomas Bailey Aldrich (1836-1907, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
[s056] Slick, Sam: Hvorfor Hr. Sellum skilte sig af med Hesten. Af Sam Slick. Side 56-61 (1875, novelle(r))
af Thomas Chandler Haliburton (1796-1865, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Thomas Chandler Haliburton (1796-1865, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Thomas Chandler Haliburton (1796-1865, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
originaltitel: The Octoroon, 1862
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
![kollaps](../../pics/minus.gif)
del af: Familievennen
artikelserie: Skitser af Artemus Ward, 4
![note til titel note til titel](../../pics/note.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../../pics/link.gif)
[s094] Ward, Artemus: Krisen. Tale hold før Krigens Udbrud. Af Artemus Ward. Side 94-99 (1875, novelle(r))
originaltitel: The crisis
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
![kollaps](../../pics/minus.gif)
originaltitel: The showman's courtship, 1862
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
1886 indgår i: Den gemytlige Foreviser [s037] Senere udgave: Foreviserens Frieri. Side [37]-41
![kollaps](../../pics/minus.gif)
del af: Nationaltidende
del af: Jyllandsposten
del af: Familievennen
artikelserie: Skitser af Artemus Ward, 2
![note til titel note til titel](../../pics/note.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../../pics/link.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../../pics/link.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../../pics/link.gif)
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler