Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Julie og Romeo
af Luigi da Porto (1485-1529, sprog: italiensk)
forord af Marie Sengstag Perrochet (sprog: fransk)
oversat af Emmy Drachmann
Detaljer
Julie og Romeo. Overs. af Emmy Drachmann. ♦ Kgl. Hof-Musikhandel, 1895. XXII + 107 sider, illustreret (sedez)
originaltitel: Romeo e Giulietta, 1524
del af: For Romantik og Historie
serietitel: Kolibri-Udgaven
Noter
Side I-XI: Fortale [om Luigi da Porto, signeret "Jacues Soldanelle" [ie. M.S. Perrochet]].
Side XIII-XXI: Tilegnelsen, Til Lucine Savorgnana [af forf.].
Trykt (anden oversættelse) i For Romantik og Historie, Fjerde Bind (1870), side 402-23, under titlen: Stoffet til Shakspeares Rome og Julie. Ved H. P. Holst. Fuld visning af oversættelsen på: Internet Archive
Svendborg Avis 5-12-1895, side 1 [Anmeldelse] Mediestream
Randers Dagblad og Folketidende 19-1-1895, side 3 [Anmeldelse] Mediestream
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.