Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Angèle Dussaud (1849-1942)
Sprog: fransk
(henvisning) d'Arnex, Angèle Bory
(henvisning) Vénem, Angèle Berthe Élise
Jacques-Vincent (pseudonym)
Vincent, Jacques (pseudonym)
(henvisning) Vénem, Angèle Berthe Élise
Jacques-Vincent (pseudonym)
Vincent, Jacques (pseudonym)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
originaltitel: Le retour de la princesse, 1879
del af: For Romantik og Historie
Detaljer
oversat af Anonym





originaltitel: Vaillante. Ce que femme veut, 1887
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
1898 Senere udgave: En fattig ung Piges Eventyr. Prisbelønnet af det franske Akademi. Autoriseret Overs. ved S. Prahl. ♦ 1898. 261 sider




Detaljer
oversat af Samuel Prahl (1863-1928)
1897 1. udgave: Tiomana. ♦ [Berlingske Tidende], 1897. 240 sider

originaltitel: Jacques de Trévannes, 1877
del af: Roman-Magazinet
Detaljer
oversat af Josephine Aarbye (1857-1931)


Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler