Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Angèle Dussaud (1849-1942)
Sprog: fransk
(henvisning) d'Arnex, Angèle Bory
(henvisning) Vénem, Angèle Berthe Élise
Jacques-Vincent (pseudonym)
Vincent, Jacques (pseudonym)
(henvisning) Vénem, Angèle Berthe Élise
Jacques-Vincent (pseudonym)
Vincent, Jacques (pseudonym)
Produktion fordelt på år - til og med 1975
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
originaltitel: Le retour de la princesse, 1879
del af: For Romantik og Historie

oversat af Anonym





originaltitel: Vaillante. Ce que femme veut, 1887
del af: Berlingske Tidende

oversat af Anonym
1898 Senere udgave: En fattig ung Piges Eventyr. Prisbelønnet af det franske Akademi. Autoriseret Overs. ved S. Prahl. ♦ 1898. 261 sider





oversat af Samuel Prahl (1863-1928)
1897 1. udgave: Tiomana. ♦ [Berlingske Tidende], 1897. 240 sider

originaltitel: Jacques de Trévannes, 1877
del af: Roman-Magazinet

oversat af Josephine Aarbye (1857-1931)


Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler
Automatisk dannet den 9. marts 2025 af sk1850uforf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850u/u3111.htm