På engelsk trykt i: The Cornhill Magazine, Vol. VIII [8], No. 45, September 1863 og No. 46, October 1863.
Føljeton i Fædrelandet fra 7-1-1864 til 14-1-1864, under titlen En Mesalliance. (Efter det Engelske). Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den engelske tekst på: Hathi Trust
Thackeray, C.: Elisabeths Historie. Fortælling. Oversat fra Engelsk af P. B. Blicher. ♦ (H. Hagerup), 1865. 164 sider. Pris: kr. 1,50 (1865, roman) EMP1342
1897Senere udgave: Fortællingen om Elisabeth. Af Miss Chakeray. Føljeton til Nestved Tidende. ♦ Nestved, Trykt hos C. V. Petersens Sønner, 1897. ? sider
Noter
På engelsk oprindelig trykt i: Cornhill Magazine, fra September 1862 til January 1863. Udgivet i bogform 1863.
Føljeton (denne oversættelse) i Fædrelandet fra 10-10-1863 til 28-10-1863. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream.
Thackeray, C.: Landsbyen paa Klippen. Fortælling. Efter det Engelske ved P. B. Blicher. ♦ H. Hagerup, 1868. 272 sider. Pris: kr. 2,50 (1868, roman) EMP1343
anonym [Thackeray, Anne Isabella]: [indgår i antologien: Nye Fortællinger af Cornhill Magazine [s157]] Morettis Campanula. Side [157]-209 (1872, novelle(r)) 👓
originaltitel: Moretti's Campanula, 1869
Detaljer
1872 indgår i antologien: Lady Denzil [s157] Senere udgave: Morettis Campanula. Side [157]-209
Noter
På engelsk trykt i: Cornhill Magazine, December 1869. Udgivet i bogform i: To Esther, and other stories, 1869.
Fuld visning af den engelske tekst på: Google Books
Føljeton i Aalborg Stiftstidende fra 16-12-1877 til 17-1-1878, under titlen: Et Besøg paa en engelsk Ø. En Hverdagshistorie af Miss Thackeray. (Forf. af "Blaaskjægs Nøgler" osv.). Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den engelske tekst på: Google Books
Føljeton i Nær og Fjern, Bind 7, 1877-78, fra Nr. 287 (30-12-1877), side 4-8 til Nr. 290 (20-1-1878), side 9-11. Fuld visning af oversættelsen på: Google Books
Fuld visning af den engelske tekst på: Google Books
Chakeray, Miss [ie: Thackeray, Miss]: Fortællingen om Elisabeth. Af Miss Chakeray. Føljeton til Nestved Tidende. ♦ Nestved, Trykt hos C. V. Petersens Sønner, 1897. ? sider (1897, roman)
EMP Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler 👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.