Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Józef Ignacy Kraszewski (1812-1887)
Sprog: polsk
0000 Wikipedia: Wikipedia (engelsk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Kraszewsky, J. J.: Uden Hjerte. Roman i 2 Dele. ♦ L. Jordan, 1885. ? sider. Pris: kr. 1,50 (1885, romaner)
originaltitel: ?
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra 15-12-1885 til 29-1-1886 i 38 afsnit, under titlen: Uden Hjerte. Roman i to Dele. Af J.J. Kraszewski. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
oversat af Johannes Magnussen (1848-1906)
Kraszewsky, J. J.: Portrait og Original. Af J. J. Kraszewski. Af Revue universelle internationale, Septbre 1886 (1886, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
del af: For Romantik og Historie
Detaljer
oversat af anonym fransk (sprog: fransk)
oversat af Anonym
Noter
Side 391: [Indledning om forfatteren].
Trykt i For Romantik og Historie, Syvogtredivte Bind (1886), side 391-427. Fuld visning af oversættelsen på: Internet Archive
Kraszewski, [J. J.]: Ulana. Novelle af Kraszewski. ♦ Kjøbenhavn, Rasmussen & Olsens Bogtrykkeri, 1886. 162 sider (1886, romaner) 👓
originaltitel: Ulana, 1842
del af: Politiken
del af: Den Danske Pioneer
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Fraklipningsføljeton i Politiken fra 15-8-1886 til 10-9-1886.
Føljeton (samme oversættelse som i Politiken) i Den Danske Pioneer 1887.
oversat af Anonym
Kraszewsky, J. J.: Gamle og nye Tider. Samfundsskildring. ♦ [Københavnsposten] [ikke i boghandlen], 1888. 82 sider (1888, romaner)
del af: Kjøbenhavnsposten
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Af "Kbh.sposten".
Anvendte symboler