Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Hans Hopfen (1835-1904)
Sprog: tysk
0000 Wikipedia: Wikipedia (engelsk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Hopfen, Hans: Majorens Historier. Paa Dansk ved J. Thaysen. ♦ 1880. 307 sider (1880, novelle(r)) EMP2155
originaltitel: Die Geschichte des Majors, 1879
Detaljer
oversat af Jes Thaysen (1848-1896)
Noter
Fuld visning af den tyske tekst på: Projekt Gutenberg-DE
Indhold
originaltitel: Der verlorene Kamerad, 1879
Noter
Fuld visning af den tyske tekst på: Hathi Trust
originaltitel: Die Wette Schabernacks, 1879
originaltitel: Flinserls Glück und Ende, 1879
oversætter i periodicum: Anonym
illustrationer i periodicum: Anonym
Noter
del af: Ude og Hjemme
Trykt i Ude og Hjemme, 3. Aarg. (1879-80), Nr. 125 (22-2-1880), side 216-17 og 220-21, under titlen: "Paillette", illustreret.
originaltitel: Kleine Leute, 1880
Detaljer
oversat af Jes Thaysen (1848-1896)
Noter
Ude og Hjemme, Femte Aargang, Nr. 218 (4-12-1881), side 117 [Anmeldelse: signeret: O.B.]. Otto Borchsenius
Familievennen, 6. Aargang, Nr. 14 (2-4-1882), side 196 [Anmeldelse]. https://archive.org/details/familievennen-1882/page/196/mode/2up?view=theater
Indhold
originaltitel: Um den Engel, 1880
originaltitel: Gewitter im Frühling, 1880
originaltitel: Trudel's Ball, 1880
oversætter i periodicum: Anonym
Noter
del af: Aarhuus Stifts-Tidende
del af: Ude og Hjemme
Trykt i Ude og Hjemme, 3. Aarg. (1879-80), Nr. 148 (1-8-1880), side 443-46, Nr. 149 (8-8-1880), side 449-51, Nr. 150 (15-8-1880), side 464-67, Nr. 151 (22-8-1880), side 474-76, Nr. 152 (29-8-1880), side 483-84 og Nr. 153 (5-9-1880), side 493-96, under titlen: Trille's Boldt. Novelle af Hans Hopfen.
Føljeton i Aarhuus Stiftstidende fra 31-3-1888 til 17-4-1888 i 10 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Hopfen, Hans: Den Eensomme. To Noveller i een. ♦ [Berlingske Tidende], 1882. 421 sider (1882, roman) EMP2157
originaltitel: Die Einsame, 1882
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra Nr. 29 (3-2-1882) til Nr. 67 (20-3-1882) i 39 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Hopfen, Hans: Waldenbergs Ægteskab. Roman i tre Dele. Efter Originalens sidste Udgave. ♦ 1883. Del 1-3, 236 + 264 + 234 sider (1887, roman) EMP2158
originaltitel: Die Heirat des Herrn v. Waldenberg, 1879
Detaljer
Hopfen, Hans: Studiosus Taillefers halvtredsindstyve Hveder. Studenterhistorie af Hans Hopfen (1889, novelle(r)) 👓
originaltitel: Die fünfzig Semmeln des Studiosus Taillefer, 1889
del af: For Romantik og Historie
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
På tysk trykt i: Deutsche Rundschau, 59. Band, April-Juni 1889, side 321-60. Udgivet i bogform 1891.
Trykt i For Romantik og Historie, Treogfyrgetyvende Bind (1889), side 433-80. Fuld visning af oversættelsen på: Internet Archive
Fuld visning af den tyske tekst på: Internet Archive
Hopfen, Hans: Forfejlet Kærlighed. Roman af Hans Hopfen. ♦ Roskilde, "Roskilde Avis'" Bogtrykkeri, 1922. 389 sider (1922, roman) 👓
originaltitel: ?
del af: Roeskilde Avis
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Trykt med
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Roskilde Avis fra 30-8-1922 til 14-11-1922. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Hopfen: Den farlige Leg. Roman af Hopfen. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1927]. 306 sider (1927, roman) 👓
originaltitel: Verfehlte Liebe, 1876
del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
Detaljer
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
1927 Senere udgave: Den farlige Leg. Roman af Hopfen. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Helsingørs Avis], [1927]. 306 sider
1927 Senere udgave: Den farlige Leg. Roman af Hopfen. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Ærø Venstreblad], [1927]. 306 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Lolland-Falsters Stifts-Tidende fra 28-6-1927 til 3-8-1927. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Fuld visning af den tyske tekst (Erster Band) på: Google Books
Fuld visning af den tyske tekst (Zweiter Band) på: Google Books
Hopfen: Den farlige Leg. Roman af Hopfen. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Helsingørs Avis], [1927]. 306 sider (1927, roman) 👓
del af: Helsingørs Avis
Detaljer
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
1927 1. udgave: Den farlige Leg. Roman af Hopfen. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1927]. 306 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Helsingørs Avis fra 7-7-1927 til 2-9-1927. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Hopfen: Den farlige Leg. Roman af Hopfen. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Ærø Venstreblad], [1927]. 306 sider (1927, roman) 👓
del af: Ærø Venstreblad
Detaljer
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
1927 1. udgave: Den farlige Leg. Roman af Hopfen. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1927]. 306 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Ærø Venstreblad fra 27-12-1927 til 14-2-1928. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Hopfen, Hans: Bulderbassen. En Landsbyhistorie fra Bayern af Hans Hopfen. ♦ [Helsingørs Avis], [1932]. 147 sider (1932, roman) 👓
originaltitel: Der Böswirth, 1861
del af: Helsingørs Avis
del af: Ude og Hjemme
Detaljer
oversat af Anonym
oversat af J.Th. (pseudonym)
1932 Senere udgave: Bulderbassen. En Landsbyhistorie fra Bayern af Hans Hopfen. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1932]. 147 sider
Noter
Trykt i samlingen: Bayrische Dorfgeschichten, 1878.
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Helsingørs Avis fra 7-6-1932 til 1-7-1932. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Føljeton i Ude og Hjemme, Sjette Aargang, fra Nr. 287 (1-4-1883), side 325 og 328-29, Nr. 288 (8-4-1883), side 335-37 og 340-41, Nr. 289 (15-4-1883), side 352-54, Nr. 290 (22-4-1883), side 359-62 og 364-65, Nr. 291 (29-4-1883), side 372-74 og 376, Nr. 292 (6-5-1883), side 384-86 og 388-90, til Nr. 293 (13-5-1883), side 397-98 og 400-02, under titlen Bulderbassen. En Landsbyhistorie fra Bayern af Hans Hopfen. Oversat af J. Th.
Hopfen, Hans: Bulderbassen. En Landsbyhistorie fra Bayern af Hans Hopfen. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1932]. 147 sider (1932, roman) 👓
del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
Detaljer
oversat af Anonym
1932 1. udgave: Bulderbassen. En Landsbyhistorie fra Bayern af Hans Hopfen. ♦ [Helsingørs Avis], [1932]. 147 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Lolland-Fasters Stifts-Tidende fra 22-8-1932 til 20-9-1932. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Liste over originaltitler
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler