Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Hector Berlioz (1803-1869)
Sprog: fransk
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: Les soirées de l'orchestre [uddrag], 1852
originaltitel: Un début dans le freyschutz, 1852
del af: Figaro
Detaljer
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: Les soirées de l'orchestre [uddrag], 1852
originaltitel: Susceptibilité singulière de Napoléon, 1852
del af: Figaro
Detaljer
oversat af Robert Watt (1837-1894)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
originaltitel: ?
del af: For Romantik og Historie
Detaljer
oversat af Anonym
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
Liste over originaltitler
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
(musik) Episode af en Kunstners Liv ballet i 5 billeder af Hector Berlioz. Musik: Hector Berlioz, koreografi: Leonide Massine danse af Leonid Fedorovic Mjasin (1895-1979, sprog: russisk)
| (premiere 01-04-1948 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 11) |
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler