Trykt i For Romantik og Historie, Femogtredivte Bind (1885), side 472, under fællesoverskriften: Digte af tydske Lyrikere. Oversatte af J. Johansen. Fuld visning af oversættelsen på: Internet Archive
Grün, Anastasius: Den sidste Digter. Af Anastasius Grün (1885, digte) 👓
Trykt i For Romantik og Historie, Femogtredivte Bind (1885), side 469-72, under fællesoverskriften: Digte af tydske Lyrikere. Oversatte af J. Johansen. Fuld visning af oversættelsen på: Internet Archive
Grün, Anastasius: Den tro Kammerat. Af Anastasius Grün (1885, digte) 👓
Trykt i For Romantik og Historie, Femogtredivte Bind (1885), side 478-80, under fællesoverskriften: Digte af tydske Lyrikere. Oversatte af J. Johansen. Fuld visning af oversættelsen på: Internet Archive
(baseret på værk)Gjellerup, Karl: [indgår i antologien: Min Kjærligheds Bog [s146]] Ringen som Ramme. Side [146]-47 (1889, digte) 👓
1897 indgår i antologien: Blaaklokke [s040] Senere udgave: Ringen Efter Anastasius Grün (Grev v. Auersperg). Side 40-41
Noter
Trykt med Antikva
Bemærkninger side 174 til denne titel: Idéen tilhører Grev Auersperg (Anastasius Grün). Jeg har aldrig læst hans Digt, men en østerigsk Digter citerede det, en Dag da vi stod sammen paa et Udsigts-Punkt i Mødling-Bjergene.
Trykt i For Romantik og Historie, Femogfyrgetyvende Bind (1890), side 286-87, under fællesoverskriften: Oversættelser af tydsk Lyrik. Ved. J. Johansen. Fuld visning af oversættelsen på: Internet Archive
Grün, Anastasius: [indgår i antologien: Blaaklokke [s042]] Tre Vandringsmænd. Efter Anastasius Grün. Side 42-43 (1897, digte) 👓