Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975

ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Frederik Høedt (1820-1885)

 Om personen Oplysninger om Frederik Høedt

Forfatteren er omtalt i følgende forfatterleksika:
 Bibliografi Erslew: Almindeligt forfatter-lexicon. Bind 1-6, 1843-68

 

Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.

 Trykt i periodicum Bidrag, digt(e). i:
For Romantik og Historie, 1868-
 Trykt i periodicum (oversætter) anonym [de Leuven, de Forge og Dumanoir]: Under Laas og Lukke. Vaudeville i 1 Act, beabeidet efter det Franske [af Frederik Høedt] (1841, dramatik)
originaltitel: Sous clef, 1833
del af: Portefeuillen
Detaljer
af Adolphe Ribbing de Leuven (1800-1884, sprog: fransk)
af Philippe-Auguste Pitaud (1805-1881, sprog: fransk)
af Philippe-François Pinel (1806-1865, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Trykt på dansk i: Portefeullen, 1841, bind 1, spalte 25-40.
 url Fuld visning af den danske oversættelse på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 Bog (oversætter) Scribe, Eug.: De Utröstelige. Lystspil i een Act af E. Scribe. Oversat [af F.L. Høedt]. ♦ Kjøbenhavn, Schubothe, 1842. 15 sider. (Det kongelige Theaters Repertoire, Nr. 145) (1842, dramatik) 👓
originaltitel: Les inconsolables, 1829
serietitel: Det kongelige Theaters Repertoire, 7:145
Detaljer
af Eugène Scribe (1791-1861, sprog: fransk)
kollaps Noter
 Bog Høedt, F. L.: Lyriske Digte. ♦ Reitzel, 1844-55. 1.-3. Hefte, 79 + 50 + ? sider (1844-55, digte)
Detaljer
1856 Senere udgave: Lyriske Digte. Samlet Udg. ♦ Reitzel, 1856. vii + 215 sider
kollaps Noter
 note til titel 2. Hefte udkom 1853.
 note til titel Indeholder også: Ved denne Leilighed [Monolog].
 Bog (oversætter) Høedt, F. L.: Embedsiver eller Hr. og Fru Møller. Lystspil i 3 Acter efter Bayard. ♦ (Reitzel), 1849 (1849, dramatik)
Detaljer
af Jean François Alfred Bayard (1796-1853, sprog: fransk)
1863 Senere udgave: Embedsiver. 2. Udg. ♦ 1863
1894 Senere udgave: Embedsiver. 3. Udg.
kollaps Noter
 Bog (oversætter) Scribe og Legouvé: Dronning Marguerites Noveller. Lystspil i 5 Acter af Scribe og Legouvé, oversat af F. L. Høedt. ♦ [Kjøbenhavn, Schubothe, 1851]. 37 sider. (Det kongelige Theaters Repertoire, Nr. 170) (1851, dramatik) 👓
serietitel: Det kongelige Theaters Repertoire, 8:170
Detaljer
af Eugène Scribe (1791-1861, sprog: fransk)
af Ernest Legouvé (1807-1903, sprog: fransk)
1877 Senere udgave: Dronning Marguerites Noveller
1887 Senere udgave: Dronning Marguerites Noveller
kollaps Noter
 Bog (oversætter) Scribe og Legouvé: Qvindens Vaaben eller: En Kamp i Kjærlighed. Lystspil i 3 Acter af Scribe og Legouvé. Oversat af F. L. Høedt. ♦ [Kjøbenhavn, Schubothe, 1852]. 28 sider. (Det kongelige Theaters Repertoire, Nr. 171) (1852, dramatik) 👓
serietitel: Det kongelige Theaters Repertoire, 8:171
af Eugène Scribe (1791-1861, sprog: fransk)
af Ernest Legouvé (1807-1903, sprog: fransk)
 Bog Høedt, F. L.: Lyriske Digte. Samlet Udg. ♦ Reitzel, 1856. vii + 215 sider (1856, digte)
Detaljer
1844-55 1. udgave: Lyriske Digte. ♦ Reitzel, 1844-55. 1.-3. Hefte, 79 + 50 + ? sider
 Bog (digte) antologi: Eros. Udvalgte Digte af den danske Literatur. Udgivne af H. P. Holst. ♦ Kjøbenhavn, P.G. Philipsens Forlag, 1858. [4] 326 sider (1858, digte) 👓
Detaljer
udgiver: Hans Peter Holst (1811-1893)
digte af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
digte af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
digte af Jens Baggesen (1764-1826)
digte af B.S. Ingemann (1789-1862)
digte af Chr. Winther (1796-1876)
digte af Poul Martin Møller (1794-1838)
digte af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
digte af Christian K.F. Molbech (1821-1888)
digte af Frederik Høegh-Guldberg (1771-1852)
digte af Henrik Hertz (1798-1870)
digte af Carsten Hauch (1790-1872)
digte af Frederik Paludan-Müller (1809-1876)
digte af Carl Bagger (1807-1846)
digte af Just Mathias Thiele (1795-1874)
digte af Carl Ploug (1813-1894)
digte af Frantz Johannes Hansen (1810-1852)
digte af Knud Lyne Rahbek (1760-1830)
digte af Claudius Rosenhoff (1804-1869)
digte af Emil Aarestrup (1800-1856)
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 Bog (oversætter) Bayard: Embedsiver. 2. Udg. ♦ 1863 (1863, dramatik)
Detaljer
af Jean François Alfred Bayard (1796-1853, sprog: fransk)
1849 1. udgave: Embedsiver eller Hr. og Fru Møller. Lystspil i 3 Acter efter Bayard. ♦ (Reitzel), 1849
 Bog Høedt, F. L.: [indgår i antologien: Figaro [s142]] Ved forskjellige Lejligheder. Af F. L. Høedt. Siee 142-49 (1869, digte) 👓
Detaljer
kollaps Noter
 note til titel 3 digte med titlerne: I: Den 5te August paa Silkeborg (Fru Amalia Drewsens Fødselsdag). II: Til Carl Helsted (Ved hans 25aarige Jublilæum, som Sanglærer, fra hans Elever ved det kongelige Theater). III. Nye Variationer over et gammelt Thema. (Ved Skuespiller C. Prices Bryllup).
 Bog (oversætter) Høedt, F. L.: Embedsiver. 3. Udg. (1894, dramatik)
Detaljer
af Jean François Alfred Bayard (1796-1853, sprog: fransk)
1849 1. udgave: Embedsiver eller Hr. og Fru Møller. Lystspil i 3 Acter efter Bayard. ♦ (Reitzel), 1849
 Bog Høedt, F. L.: [indgår i antologien: Digte til Mor [s048]] Til min Moder (1946, digte) 👓

pil op Til toppen af siden

 

Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:

(oversætter) Under Laas og Lukke
Vaudeville i 1 Akt af de Leuven, de Forge og Dumanoir, frit bearbejdet af F.L. Høedt
af Adolphe Ribbing de Leuven (1800-1884, sprog: fransk)
af Philippe-Auguste Pitaud (1805-1881, sprog: fransk)
af Philippe-François Pinel (1806-1865, sprog: fransk)
oversat af Frederik Høedt (1820-1885)
(premiere 20-12-1840 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 10)
(oversætter) De Utrøstelige
Lystspil i 1 Akt af Scribe. Oversat af F.L. Høedt
af Eugène Scribe (1791-1861, sprog: fransk)
oversat af Frederik Høedt (1820-1885)
(premiere 17-06-1842 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 38)
(oversætter) En Kone, der springer ud af Vinduet
Lystspil i 1 Akt af Scribe og G. Lemoine. Oversat af Niels Thorsen og (gennemrettet af) F.L. Høedt
af Eugène Scribe (1791-1861, sprog: fransk)
af Gustave Lemoine (1802-1885, sprog: fransk)
oversat af Niels Thorsen, f 1820 (1820-1864)
oversat af Frederik Høedt (1820-1885)
(premiere 03-11-1847 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 106, 1889-1975: 6)
(oversætter) Hr. og Fru Møller
(Embedsiver eller Herr og Fru Møller), Lystspil i 3 Akter af Bayard. Bearbejdet af F.L. Høedt
af Jean François Alfred Bayard (1796-1853, sprog: fransk)
oversat af Frederik Høedt (1820-1885)
(premiere 26-06-1849 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 84, 1889-1975: 12)
(oversætter) Dronning Marguerites Noveller
Lystspil i 5 Akter af Legouvé og E. Scribe. Oversat af F.L. Høedt
[Paa Casino:] Oversat af Edg. Høyer
af Ernest Legouvé (1807-1903, sprog: fransk)
af Eugène Scribe (1791-1861, sprog: fransk)
oversat af Frederik Høedt (1820-1885)
oversat af Edgard Høyer (1859-1942)
(premiere 01-05-1851 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 77)
(oversætter) Kvindens Vaaben
eller En Kamp i Kærlighed, Lystspil i 3 Akter af Scribe og Legouvé. Oversat af F.L. Høedt
af Eugène Scribe (1791-1861, sprog: fransk)
af Ernest Legouvé (1807-1903, sprog: fransk)
oversat af Frederik Høedt (1820-1885)
(premiere 05-01-1852 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 35)
(musik) De Usynlige
Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1856:] Melodi til 2. akts 6. scene af Frederik Høedt
[Fra 1952:] Musik: Knudåge Riisager
af Ludvig Holberg (1684-1754)
musik af Frederik Høedt (1820-1885)
musik af Knudåge Riisager (1897-1974)
(premiere 23-09-1750 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 76, 1889-1975: 86)
(oversætter) Feen Brocelyande
Lystspil i 1 Akt efter Octave Feuillet, ved F.L. Høedt
af Octave Feuillet (1821-1890, sprog: fransk)
oversat af Frederik Høedt (1820-1885)
(premiere 06-04-1861 på Folketeatret)
(oversætter) Madonna
Skuespil i 5 Akter af Heinrich Bode. Oversat og bearbejdet af F.L. Høedt, Musiken af N.P. Nielsen
af Heinrich Bode (sprog: tysk)
oversat af Frederik Høedt (1820-1885)
musik af N.P. Nielsen, f 1795 (1795-1860)
(premiere 12-03-1864 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 9)

pil op Til toppen af siden


Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.


pil op Til toppen af siden