Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
Robert Watt (1837-1894)

Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.

originaltitel: Thou Art the Man, 1844
del af: Dagens Nyheder
Detaljer
af Edgar Allan Poe (1809-1849, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
1855 indgår i: Fortællinger [d] Senere udgave: Du er Manden! 39 sider
1908 i: Hemmelighedsfulde Fortællinger [2s033] Senere udgave: "Du er Manden". Side [33]-53
1941 indgår i: Guldbillen [h] Senere udgave: "Du er Manden"





originaltitel: A tale of the Ragged Mountains, 1844
del af: Dagens Nyheder
Detaljer
af Edgar Allan Poe (1809-1849, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
1855 indgår i: Fortællinger [c] Senere udgave: En Fortælling fra de stenede Bjerge. 30 sider
1908 i: Hemmelighedsfulde Fortællinger [2s199] Senere udgave: En Historie fra de øde Bjærge. Side [199]-214





originaltitel: Recollections of a policeman, 1852-1862
Detaljer
af William Russell (1805-1876, sprog: engelsk)








[2c] anonym [Russell, William]: X. Y. Z. (1887, novelle(r))
originaltitel: X. Y. Z., 1849
af William Russell (1805-1876, sprog: engelsk)
oversat af Anonym

del af: Nordstjernen



originaltitel: The book of snobs, 1846-47
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
af William Makepeace Thackeray (1811-1863, sprog: engelsk)
1875 i: Udvalgte Arbeider [3] Senere udgave: Snobberne. ♦ 1875. 294 sider
1900 Senere udgave: Bogen om Snobberne. Paa dansk ved Gustav Wied. ♦ Kbh., Det Schubotheske Forlag, 1900. 292 sider + 1 portræt. (Aarhundredets Klassikere)
1954 Senere udgave: Snobbernes bog





Detaljer
af William Makepeace Thackeray (1811-1863, sprog: engelsk)

[a] Thackeray, W. M.: Breve fra Hr. Brown til hans Neveu. I-XIII (1866, novelle(r))
af William Makepeace Thackeray (1811-1863, sprog: engelsk)
[b] Thackeray, W. M.: Tanker fremkaldte ved at see en Dame i en Loge (1866, novelle(r))
af William Makepeace Thackeray (1811-1863, sprog: engelsk)
[c] Thackeray, W. M.: Om det Behagelige ved at være en gammel Karl (1866, novelle(r))
af William Makepeace Thackeray (1811-1863, sprog: engelsk)
[d] Thackeray, W. M.: Et Festmaaltid i City (1866, novelle(r))
af William Makepeace Thackeray (1811-1863, sprog: engelsk)
[e] Thackeray, W. M.: Paa en Jernbanestation (1866, novelle(r))
af William Makepeace Thackeray (1811-1863, sprog: engelsk)
[f] Thackeray, W. M.: En Aftens Fornøielse (1866, novelle(r))
af William Makepeace Thackeray (1811-1863, sprog: engelsk)
[g] Thackeray, W. M.: En Henrettelse (1866, novelle(r))
af William Makepeace Thackeray (1811-1863, sprog: engelsk)
[h] Thackeray, W. M.: Af Cox's Dagbog. I-XII (1866, novelle(r))
originaltitel: Cox's diary, 1840
af William Makepeace Thackeray (1811-1863, sprog: engelsk)




Detaljer
af William Makepeace Thackeray (1811-1863, sprog: engelsk)

[1a] Thackeray, W. M.: De skjæbnesvangre Støvler (1867, novelle(r))
af William Makepeace Thackeray (1811-1863, sprog: engelsk)
[1b] Thackeray, W. M.: Mænds Koner (1867, novelle(r))
af William Makepeace Thackeray (1811-1863, sprog: engelsk)
[1ba] Thackeray, W. M.: Hr. og Fru Berry (1867, novelle(r))
af William Makepeace Thackeray (1811-1863, sprog: engelsk)
[1bb] Thackeray, W. M.: Dennis Haggartys Kone (1867, novelle(r))
af William Makepeace Thackeray (1811-1863, sprog: engelsk)
[1c] Thackeray, W. M.: Major Gahagans forfærdelige Eventyr (1867, novelle(r))
originaltitel: Major Gahagan, 1838-39
af William Makepeace Thackeray (1811-1863, sprog: engelsk)


[1d] Thackeray, W. M.: Episode af en Tjeners Liv. (Fortalt af ham selv) (1867, novelle(r))
af William Makepeace Thackeray (1811-1863, sprog: engelsk)
[2a] Thackeray, W. M.: Lurvet Pragt (1868, novelle(r))
af William Makepeace Thackeray (1811-1863, sprog: engelsk)
[2b] Thackeray, W. M.: Bedford-Row-Sammensværgelsen (1868, novelle(r))
originaltitel: The Bedford-Row conspiracy
af William Makepeace Thackeray (1811-1863, sprog: engelsk)


[2c] Thackeray, W. M.: Fitz-Boodle-Dokumenterne. I. Fitz-Boodles Bekjendelser. II. Fitz-Boodles Leveveje (1868, novelle(r))
originaltitel: Fitzboodle's confessions, 1842-43
af William Makepeace Thackeray (1811-1863, sprog: engelsk)



Detaljer



illustrationer af Lorenz Frølich (1820-1908)
se også: Dagbladet
Detaljer
(1868-71) redigeret af Vilhelm Rasmussen, f 1827 (1827-1894)
(1871-73) redigeret af Edgar Collin (1836-1906)
(1871-1922) redigeret af Carl Carstensen (1837-1922)
(1877-85) redigeret af Erik Bøgh (1822-1899)


Detaljer
af Edgar Allan Poe (1809-1849, sprog: engelsk)
1893 Senere udgave: Fantastiske Fortællinger. Oversatte af Robert Watt. Anden Udgave. ♦ Jakob H. Mansas Forlag, 1893. xiv + 239 sider




[s001] Poe, Edgar: Mordene i Rue Morgue. Side [1]-49 (1868, novelle(r))
originaltitel: The murders in Rue Morgue, 1841
af Edgar Allan Poe (1809-1849, sprog: engelsk)
1907 i: Hemmelighedsfulde Fortællinger [1s005] Samhørende, fortsættes af (2. del): Mysteriet Marie Rogêt. Side [5]-71
1941 indgår i: Guldbillen [b] Senere udgave: Dobbeltmordet i Rue Morgue
1945 indgår i: Guldbillen [b] Senere udgave: Dobbeltmordet i Rue Morgue
1950 Senere udgave: Mordene i Rue Morgue
1956 Senere udgave: Mordene på Rue Morgue
1966 indgår i: Mordene i Rue Morgue [a] Senere udgave: Mordene i Rue Morgue
1967 indgår i: Uhyggelige fortællinger [d] Senere udgave: Mordene i Rue Morgue

del af: Nordstjernen





[s050] Poe, Edgar: I Malstrømmen. Side 50-71 (1868, novelle(r))
originaltitel: Descent into the maelström, 1841
af Edgar Allan Poe (1809-1849, sprog: engelsk)
1941 indgår i: Guldbillen [j] Senere udgave: Ned gennem Malstrømmen
1945 indgår i: Guldbillen [g] Senere udgave: Ned gennem Malstrømmen

del af: Verdens-romanen


[s072] Poe, Edgar: Den sorte Kat. Side 72-85 (1868, novelle(r))
af Edgar Allan Poe (1809-1849, sprog: engelsk)
1854 indgår i: Smaafortællinger af berømte Forfattere [e] 1. udgave: Den sorte Kat
[s086] Poe, Edgar: Det stjaalne Brev. Side 86-111 (1868, novelle(r))
originaltitel: The purloined letter, 1844
af Edgar Allan Poe (1809-1849, sprog: engelsk)
1907 i: Hemmelighedsfulde Fortællinger [1s183] Senere udgave: Det stjaalne Brev. Side [183]-209
1941 indgår i: Guldbillen [i] Senere udgave: Det ranede Brev
1945 indgår i: Guldbillen [f] Senere udgave: Det ranede Brev
1955 indgår i antologien: Kriminalhistorier fra hele Verden [s270] Senere udgave: Det stjaalne Brev. Side 270-88
1956 indgår i: Den aflange Kiste [g] Senere udgave: Det stjaalne Brev
1963 indgår i antologien: De bedste kriminalhistorier fra hele verden [l] Senere udgave: Det stjålne brev
1966 indgår i: Mordene i Rue Morgue [c] Senere udgave: Det stjålne brev
1967 indgår i: Uhyggelige fortællinger [f] Senere udgave: Det stjålne brev




[s112] Poe, Edgar: Portraitet. Side 112-16 (1868, novelle(r))
originaltitel: The oval portrait, 1842
af Edgar Allan Poe (1809-1849, sprog: engelsk)
1941 indgår i: Guldbillen [k] Senere udgave: Det ovale Portræt



[s117] Poe, Edgar: Den aflange Kiste. Side 117-30 (1868, novelle(r))
af Edgar Allan Poe (1809-1849, sprog: engelsk)
1854 indgår i: Smaafortællinger af berømte Forfattere [f] 1. udgave: Den aflange Kiste
[s131] Poe, Edgar: Eleonora. Side 131-38 (1868, novelle(r))
originaltitel: Eleonora, 1841
af Edgar Allan Poe (1809-1849, sprog: engelsk)



[s139] Poe, Edgar: Guldbillen. Side 139-89 (1868, novelle(r))
af Edgar Allan Poe (1809-1849, sprog: engelsk)
1856 indgår i antologien: Hvad en Moder kan lide [a] 1. udgave: Guldtorbisten
[s190] Poe, Edgar: Et Hjertes Banken. Side 190-97 (1868, novelle(r))
af Edgar Allan Poe (1809-1849, sprog: engelsk)
1854 indgår i: Smaafortællinger af berømte Forfattere [a] 1. udgave: Det angivende Hjerte

originaltitel: Monsieur Hercules, 1864
Detaljer
af Adolph v.d. Recke (1820-1867)
af Georg Belly (1836-1875, sprog: tysk)
1935 Senere udgave: Verdens Herkules




Detaljer



Detaljer
af antologi flere sprog (sprog: fleresprog)

[a] Musset, Alfred de: Margot (1869, novelle(r))
originaltitel: Margot, 1838
af Alfred de Musset (1810-1857, sprog: fransk)
oversætter i periodicum: Anonym
oversætter i periodicum: A.H. (pseudonym)
1885 i: Udvalgte prosaiske Skrifter [2b] Senere udgave: Margot

del af: Portefeuillen
del af: Berlingske Tidende
del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
del af: Randers Amtsavis
del af: Horsens Avis
del af: Roeskilde Avis












[b] Dickens, Charles: Forunderlige Syner (1869, novelle(r))
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
[c] Berlioz, Hector: En Debut i "Jægerbruden". En Ungdomsskildring (1869, tekster)
af Hector Berlioz (1803-1869, sprog: fransk)
[d] Thackeray, W. M.: En lille Middag (1869, tekster)
af William Makepeace Thackeray (1811-1863, sprog: engelsk)
[e] Berlioz, Hector: Et uheldigt Concertprogram. En Ungdomserindring (1869, tekster)
af Hector Berlioz (1803-1869, sprog: fransk)
[f] Rodenberg, Julius: Et Blik paa London (1869)
af Julius Rodenberg (1831-1914, sprog: tysk)
[g] Privat d'Anglemont: Hvorledes et Ord bliver til (1869, novelle(r))
af Alex Privat d' Anglemont (1815-1859, sprog: fransk)
[h] Collins, Charles: En Gaadefabrikant (1869, tekster)
af Charles Allston Collins (1828-1873, sprog: engelsk)
originaltitel: The system of Doctor Tarr and Professor F, 1845
del af: Dagens Nyheder
Detaljer
af Edgar Allan Poe (1809-1849, sprog: engelsk)




Detaljer

[a] Watt, Robert: Ørkenrytteren (1869, novelle(r))
[b] Watt, Robert: Favoritinden (1869, novelle(r))
[c] Watt, Robert: Klippeboeren (1869, novelle(r))
[d] Watt, Robert: Alice (1869, novelle(r))

del af: Dagens Nyheder

[e] Watt, Robert: Fodgængeren (1869, novelle(r))
[f] Watt, Robert: Mathilde (1869, novelle(r))

del af: Dagens Nyheder



[g] Watt, Robert: Særlingen (1869, novelle(r))

del af: Dagens Nyheder

[h] Watt, Robert: Sphinxen (1869, novelle(r))
[i] Watt, Robert: Et Par Forlovede (1869, novelle(r))

del af: Dagens Nyheder

[j] Watt, Robert: Den forsvundne Brudgom (1869, novelle(r))
[k] Watt, Robert: En Sportsman (1869, novelle(r))
originaltitel: Metzengerstein, 1832
del af: Dagens Nyheder
Detaljer
af Edgar Allan Poe (1809-1849, sprog: engelsk)




Detaljer
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
oversat af Axel Damkier (1848-1910)








[1] Harte, Bret: Fra Argonauternes Tog. ♦ 1873. xvi + 218 sider (1873, novelle(r))
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)


[1a] Harte, Bret: Prinsesse Bob og hendes Venner (1873, novelle(r))
originaltitel: The princess Bob and her friends
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
1884 indgår i: Fra Argonauternes Tog [l] Senere udgave: Prindsesse Bob og hendes Venner
[1b] Harte, Bret: Lykken i Roaring Camp (1873, novelle(r))
originaltitel: The luck of Roaring Camp, 1868
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
1884 indgår i: Fra Argonauternes Tog [a] Senere udgave: Lykken i Roaring Camp
1893 i: Samlede Skrifter [3d] Senere udgave: Lykken i Brølerbyen


[1c] Harte, Bret: De forviste fra Poker Flat (1873, novelle(r))
originaltitel: The outcasts of Poker Flat, 1868
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
1884 indgår i: Fra Argonauternes Tog [b] Senere udgave: De forviste fra Poker Flat
1893 i: Samlede Skrifter [3e] Senere udgave: De forviste fra Poker Flat

[1d] Harte, Bret: Miggles (1873, novelle(r))
originaltitel: Miggles, 1868
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
1884 indgår i: Fra Argonauternes Tog [c] Senere udgave: Miggles

[1e] Harte, Bret: Tennesee's Kammerat (1873, novelle(r))
originaltitel: Tennessee's Partner, 1868
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
1884 indgår i: Fra Argonauternes Tog [d] Senere udgave: Tennesees Kammerat

[1f] Harte, Bret: Idyllen i Red Gulch (1873, novelle(r))
originaltitel: The idyl of Red Gulch, 1869
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
1884 indgår i: Fra Argonauternes Tog [e] Senere udgave: Idyllen i Red Gulch

[1g] Harte, Bret: Stormfloden (1873, novelle(r))
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
1884 indgår i: Fra Argonauternes Tog [g] Senere udgave: Stormfloden i Dedlow Marsh
[1h] Harte, Bret: Ene i Vognen (1873, tekster)
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
[1i] Harte, Bret: Han duede ikke (1873, novelle(r))
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
1884 indgår i: Fra Argonauternes Tog [h] Senere udgave: Han duede ikke
[1j] Harte, Bret: Brown fra Calaveras (1873, tekster)
originaltitel: Brown of Calaveras
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
1884 indgår i: Fra Argonauternes Tog [i] Senere udgave: Brown fra Calaveras

[1k] Harte, Bret: Mr. Thompsons forlorne Søn (1873, novelle(r))
originaltitel: Mr. Thompson's Prodigal
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
1884 indgår i: Fra Argonauternes Tog [j] Senere udgave: Mr. Thompsons forlorne Søn
1893 i: Samlede Skrifter [3c] Senere udgave: Hr. Thompsons forlorne Søn

del af: Nær og Fjern


[1l] Harte, Bret: Mliss (1873, novelle(r))
originaltitel: The work on Red Mountain, 1860
originaltitel: Mliss, 1860
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
1884 indgår i: Fra Argonauternes Tog [k] Senere udgave: Mliss


[2a] Harte, Bret: Sandy Bar's Iliade (1873, novelle(r))
originaltitel: The Iliad of Sandy Bar
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
1884 indgår i: Fra Argonauternes Tog [f] Senere udgave: Sandy Bar's Iliade
[2b] Harte, Bret: Mrs. Skaggs' Mænd (1873, novelle(r))
originaltitel: Mrs. Skagg's husbands
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
[2c] Harte, Bret: Kommandantens høire Øie (1873, novelle(r))
originaltitel: The right eye of the Commander
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
[2d] Harte, Bret: Digteren fra Sierra Flat (1873, novelle(r))
originaltitel: The poet of Sierra Flat
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
[2e] Harte, Bret: Han venter paa Skibet. En Idyl fra Fort Point (1873, novelle(r))
originaltitel: Waiting for the ship
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
1884 indgår i: Fra Argonauternes Tog [m] Senere udgave: Han venter paa Skibet
[2f] Harte, Bret: En Jul i Simpson's Bar (1873, novelle(r))
originaltitel: How Santa Claus Came to Simpson's Bar
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
1884 indgår i: Fra Argonauternes Tog [n] Senere udgave: En Jul i Simpson's Bar
1884 indgår i: Fra Argonauternes Tog [o] Senere udgave: Mrs. Skaggs' Mænd
[2g] Harte, Bret: Den unge Charles Summertons forbausende Eventyr (1873, novelle(r))
originaltitel: Surprising adventure of master Charles Summerton
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
[2h] Harte, Bret: En Historie fra Madrono-Dalen (1873, novelle(r))
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
[2i] Harte, Bret: John Chinaman (1873, novelle(r))
originaltitel: John Chinaman
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
1884 indgår i: Fra Argonauternes Tog [q] Senere udgave: John Chinaman
[2j] Harte, Bret: Ruperts Julegave. En Fortælling for smaa Soldater (1873, novelle(r))
originaltitel: The little drummer, or the Christmas gift that came to Rupert
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
[2k] Harte, Bret: Fra Tiggernes Verden (1873, novelle(r))
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
[2l] Harte, Bret: En ærværdig Bedrager (1873, novelle(r))
originaltitel: A venerable impostor
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
[3a] Harte, Bret: Del 4 (1873, novelle(r))
originaltitel: Notes by Flood and field
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
Spanske og amerikanske Sagn
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
[3ba] Harte, Bret: Sagnet om Monte del Diablo (1873, novelle(r))
originaltitel: The legend of Monte del Diablo
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
[3bb] Harte, Bret: Sagnet om Devils Point (1873, novelle(r))
originaltitel: The legend of Devil's Point
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
[3bc] Harte, Bret: Pater Vicentio's Eventyr. Et Sagn om San Francisco (1873, novelle(r))
originaltitel: The adventure of Padre Vicentio
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
[3bd] Harte, Bret: Djævelen og Mægleren (1873, novelle(r))
originaltitel: The Devil and the broker
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
[3be] Harte, Bret: Uhyret fra Sølvlandet eller den underholdende Fortælling om Prinds Badfellah og Prinds Bulleboye (1873, novelle(r))
originaltitel: The ogress of Silver Land
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
Skitser
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
[3ca] Harte, Bret: Fra en Balkon (1873, novelle(r))
originaltitel: From a balcony
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
[3cb] Harte, Bret: "Melonen" (1873, novelle(r))
originaltitel: Melons
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
[3cc] Harte, Bret: Strøbemærkninger fra Spadseretoure (1873, novelle(r))
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
[3cd] Harte, Bret: En Drenge-Hund (1873, novelle(r))
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
[3ce] Harte, Bret: Naar Dampskibet gaaer (1873, novelle(r))
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
[3cf] Harte, Bret: Nabolag, jeg er flyttet fra (1873, novelle(r))
originaltitel: Neighbourhoods I have moved from
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
[3cg] Harte, Bret: En lille Gadedreng (1873, novelle(r))
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
[3ch] Harte, Bret: Fra et Bagvindue (1873, novelle(r))
originaltitel: From a back windows
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
[3ci] Harte, Bret: "Boonder" (1873, novelle(r))
originaltitel: Boonder
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
[3cj] Harte, Bret: En Nat i Wingdam (1873, novelle(r))
originaltitel: A night at Wingdam
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
1884 indgår i: Fra Argonauternes Tog [p] Senere udgave: En Nat i Windam
[3ck] Harte, Bret: San Francisco's Ruiner (1873, novelle(r))
originaltitel: The ruins of San Francisco
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
[4b] Harte, Bret: Episode fra Fiddletown (1874, novelle(r))
originaltitel: An episode of Fiddletown
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)

del af: Nær og Fjern

[4c] Harte, Bret: Roman-Extrakt (1874, novelle(r))
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
[4ca] Harte, Bret: Smuk er den, der handler smukt. Af Ch-s R-de (1874, novelle(r))
originaltitel: Handsom is as handsome does [Condensed Novels]
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
andet: Charles Reade (1814-1884, sprog: engelsk)
[4cb] Harte, Bret: Lothaw eller En ung Mands Hændelser under hans Bestræbelser for at finde en Religion. Af Mr. Benjamins (1874, novelle(r))
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
andet: Benjamin Beaconsfield Disraeli (1804-1881, sprog: engelsk)
[4cc] Harte, Bret: Muck-a-Muck. En moderne indiansk Roman. Efter Cooper (1874, novelle(r))
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
andet: James Fenimore Cooper (1789-1851, sprog: engelsk)
[4cd] Harte, Bret: Terence Denville. Af Ch-l-s L-v-r (1874, novelle(r))
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
andet: Charles (James) Lever (1806-1872, sprog: engelsk)
[4ce] Harte, Bret: Selina Sedilia. Af Miss M.E.B-dd-n og Mrs. H-n-y W-d (1874, novelle(r))
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
andet: Mary Elizabeth Braddon (1835-1915, sprog: engelsk)
andet: Ellen Wood (1814-1887, sprog: engelsk)
[4cf] Harte, Bret: De ni og halvfemsindstyve Musketerer. Af Al-x-d-r D-m-s (1874, novelle(r))
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
andet: Alexandre Dumas, f 1802 (1802-1870, sprog: fransk)
[4cg] Harte, Bret: Den hemmelighedsfulde Gjæst. Af Sir Ed-d L-tt-n B-lw-r (1874, novelle(r))
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
andet: Edward George Bulwer-Lytton (1803-1873, sprog: engelsk)
[4ch] Harte, Bret: Miss Mix. Af Ch-l-tte Br-nte (1874, novelle(r))
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
andet: Charlotte Brontë (1816-1855, sprog: engelsk)
[4ci] Harte, Bret: Guy Heavystone eller Usvækket. En muskuleus Roman af Forfatteren til "Sværd og Gevær" (1874, novelle(r))
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
andet: Friedrich Spielhagen (1829-1911, sprog: tysk)
[4cj] Harte, Bret: Mister Midshipman. Af den kongelige Marine (1874, novelle(r))
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
andet: Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
[4ck] Harte, Bret: John Jenkins eller Den omvendte Tobaksrøger. Af T.S.A-th-r (1874, novelle(r))
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
andet: Timothy Shay Arthur (1809-1885, sprog: engelsk)
[4cl] Harte, Bret: Ingen Titel. Af W-lk-e C-ll-ns (1874, novelle(r))
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
andet: Wilkie Collins (1824-1889, sprog: engelsk)
[4cm] Harte, Bret: NN. En Roman i den franske Maner (1874, novelle(r))
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
andet: anonym fransk (sprog: fransk)
[4cn] Harte, Bret: Fantine. Efter Victor Hugo (1874, novelle(r))
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
andet: Victor Hugo (1802-1885, sprog: fransk)
[4co] Harte, Bret: Femme. Efter Michelet (1874, novelle(r))
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
andet: Jules Michelet (1798-1874, sprog: fransk)
[4cp] Harte, Bret: Den plagede Mand. En Julefortælling. Af Ch-r-s D-ck-n-s (1874, novelle(r))
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
andet: Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
[4d] Harte, Bret: Rosen fra Tuolumne (1874, novelle(r))
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
[5a] Harte, Bret: Forfatterens Fortale (1875)
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
[5b] Harte, Bret: Afsnit af Mr. John Oakhurst's Liv (1875, novelle(r))
originaltitel: A passage in the life of Mr. John Qakhurst
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)


[5c] Harte, Bret: Tossen fra Five Forks (1875, novelle(r))
originaltitel: The fool of Five Forks
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)


[5d] Harte, Bret: Hvorledes gamle Plunkett reiste hjem. En Idyl fra Monte Flat (1875, novelle(r))
originaltitel: How old man Plunkett went home
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)


[5e] Harte, Bret: Sylvesters Lille (1875, novelle(r))
originaltitel: Baby Sylvester
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)


[5f] Harte, Bret: Hedningen Wan Lee (1875, novelle(r))
originaltitel: Wan Lee, the pagan, 1874
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)


[5g] Harte, Bret: "Bret Harte". Af Gustav Freytag (1875, novelle(r))
af Gustav Freytag (1816-1895, sprog: tysk)
[6] Harte, Bret: Tvillingerne fra Table Mountain og andre Fortællinger. Overs. af Alex Damkier. ♦ 1879. 151 sider (1879, novelle(r))
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
oversat af Axel Damkier (1848-1910)


[6a] Harte, Bret: Tvillingerne fra Table Mountain (1879, novelle(r))
originaltitel: The twins of Table Mountain
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
oversat af Axel Damkier (1848-1910)
[6b] Harte, Bret: Peter Schrøder (1879, novelle(r))
originaltitel: Peter Schroeder
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
oversat af Axel Damkier (1848-1910)
[6c] Harte, Bret: De to Helgene fra The Fott-Hills (1879, novelle(r))
originaltitel: Two saints of the Foot-Hills
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
oversat af Axel Damkier (1848-1910)


[6d] Harte, Bret: Manden fra Solano (1879, novelle(r))
originaltitel: The man from Solano
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
oversat af Axel Damkier (1848-1910)



Detaljer
af William Makepeace Thackeray (1811-1863, sprog: engelsk)

[1a] Thackeray, W. M.: Historien om Samuel Titmarsh og den store Hoggarty Diamant (1874, novelle(r))
originaltitel: The History of Samuel Titmarsh and the Great Hoggarty Diamond, 1841
af William Makepeace Thackeray (1811-1863, sprog: engelsk)
oversætter i periodicum: Anonym
1956 Senere udgave: Den store Hoggartydiamant

del af: Berlingske Tidende



[1b] Thackeray, W. M.: Karaktertegninger: (1874, novelle(r))
af William Makepeace Thackeray (1811-1863, sprog: engelsk)
[1ba] Thackeray, W. M.: Kaptain Rook og Mr. Pigeon (1874, novelle(r))
af William Makepeace Thackeray (1811-1863, sprog: engelsk)
[1bb] Thackeray, W. M.: En Forfatterinde paa Moden (1874, novelle(r))
af William Makepeace Thackeray (1811-1863, sprog: engelsk)
[1bc] Thackeray, W. M.: Kunstnerne (1874, novelle(r))
af William Makepeace Thackeray (1811-1863, sprog: engelsk)
[1c] Thackeray, W. M.: Mulliganen fra Ballymulligan og hvorledes vi gik paa Mrs. Perkins's Bal (1874, novelle(r))
af William Makepeace Thackeray (1811-1863, sprog: engelsk)
[2a] Thackeray, W. M.: Af Charles James Yellowplush's Memoirer (1875, novelle(r))
originaltitel: The Yellowplush papers, 1837-38
af William Makepeace Thackeray (1811-1863, sprog: engelsk)
andet: Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)

del af: Berlingske Tidende


[2b] Thackeray, W. M.: Familien Kicklebury's Udenlandsreise (1875, novelle(r))
af William Makepeace Thackeray (1811-1863, sprog: engelsk)
1854 indgår i: Fortællinger [a] 1. udgave: Familien Kicklebury paa Reise
[2c] Thackeray, W. M.: Et Sagn fra Rhinen. En Parodi (1875, novelle(r))
af William Makepeace Thackeray (1811-1863, sprog: engelsk)
[2d] Thackeray, W. M.: Timmin's lille Middag (1875, novelle(r))
originaltitel: A little dinner at Timmins's
af William Makepeace Thackeray (1811-1863, sprog: engelsk)


[2e] Thackeray, W. M.: Vor Gade (1875, novelle(r))
af William Makepeace Thackeray (1811-1863, sprog: engelsk)
[3] Thackeray, W. M.: Snobberne. ♦ 1875. 294 sider (1875, novelle(r))
af William Makepeace Thackeray (1811-1863, sprog: engelsk)
1864 1. udgave: Snobberne. Optegnelser om denne mærkværdige Race. Overs. af Bob [ie: Robert Watt]. ♦ 1864. 309 sider

originaltitel: The celebrated jumping frog, 1867
originaltitel: Eye openers, 1871
originaltitel: A curious dream, 1872
originaltitel: Abelard and Helois [part of: A pleasure-trip on the Continent], 1871
originaltitel: Roughing it, 1872
Detaljer
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1875 Senere udgave: Udvalgte Arbejder. Af Mark Twain. Overs. af Robert Watt. Anden betydelig forøgede Udgave. ♦ L.A. Jørgensen, 1875. Bd. 1-2, 339 + 300 sider
1881-82 Senere udgave: Skildringer og Skitser. Overs. af Robert Watt. Tredie Udgave. ♦ 1881-82. Bd. 1-2, 490 + 472 sider, illustreret






Udvalgte humoristiske Arbeider
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
[1a01] Twain, Mark: Autobiografi (1874, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
[1a02] Twain, Mark: Frøen fra Calaveras Distriktet (1874, novelle(r))
originaltitel: The celebrated jumping frog of Calaveras County, 1865
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)

del af: Historisk Archiv


[1a03] Twain, Mark: Journalistik i Tennessee (1874, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
[1a04] Twain, Mark: Bakers Kat. En Fortælling fra Californien (1874, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
[1a05] Twain, Mark: Historien om den urartige lille Dreng, der aldrig kom galt afsted (1874, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
[1a06] Twain, Mark: Historien om den artige lille Dreng, der altid kom galt afsted (1874, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
[1a07] Twain, Mark: Mit Forsøg paa at blive valgt til Gouverneur (1874, novelle(r))
originaltitel: Running for governor, 1870
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
oversætter i periodicum: Anonym

del af: Nordstjernen


[1a08] Twain, Mark: De stakkels Redakteurer (1874, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
[1a09] Twain, Mark: Mit Uhr. En belærende lille Historie (1874, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
[1a10] Twain, Mark: Min Barber (1874, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
[1a11] Twain, Mark: Næsten utroligt! En sandfærdig Historie fra Chicago (1874, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
[1a12] Twain, Mark: Hvorledes jeg redigerede en landøkonomisk Tidende (1874, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
[1a13] Twain, Mark: Den berømte Kødleverance (1874, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
[1a14] Twain, Mark: Afdøde George Fishers Sag (1874, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
[1a15] Twain, Mark: Et hemmelighedsfuldt Besøg (1874, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
[1a16] Twain, Mark: Angaaende Stuepiger (1874, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
[1a17] Twain, Mark: Raad til smaa artige Piger (1874, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
[1a18] Twain, Mark: Da jeg var Sekretair hos en Senator (1874, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
Fra Civilisationens Overdrev
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
[1b01] Twain, Mark: Naboberne (1874, novelle(r))
originaltitel: The Nabobs of those days, 1872
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)

del af: Aarhuus Stifts-Tidende


[1b02] Twain, Mark: En Begravelse (1874, novelle(r))
originaltitel: A Nevada funeral, 1872
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1878 i: "Pluk" [6s123] Senere udgave: En Begravelse. Oversat af R. Watt. Side 123-36


[1b03] Twain, Mark: Indflydelsesrige Borgere (1874, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
[1b04] Twain, Mark: Af Livet i Virginia City (1874, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
[1b05] Twain, Mark: Dommer Lynch (1874, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
[1b06] Twain, Mark: Fra den literaire Verden (1874, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
[1b07] Twain, Mark: Kineserne (1874, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
[1b08] Twain, Mark: Afsked med Virginia City (1874, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
[1b09] Twain, Mark: Californien (1874, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
[1b10] Twain, Mark: I Sacramento Dalen (1874, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
[2] Twain, Mark: For Lud og koldt Vand (1874, tekster)
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
Humoristiske Skitser
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
[2b01] Twain, Mark: Statsøkonomi (1874, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
[2b02] Twain, Mark: Middel mod Forkjølelse (1874, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
[2b03] Twain, Mark: En ny Aarsag til Forbrydelse (1874, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
[2b04] Twain, Mark: Sagnet om den kapitolinske Venus (1874, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
[2b05] Twain, Mark: Om det Afguderi, der drives med Mordere (1874, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
[2b06] Twain, Mark: Abelard og Heloise (1874, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
Smaatræk
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
[2b07.1] Twain, Mark: Literaturen i Dry Diggings (1874, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
[2b07.2] Twain, Mark: Dommerens "brillante Fruentimmer" (1874, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
[2b07.3] Twain, Mark: Higgins (1874, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
[2b07.4] Twain, Mark: Johnny Greer (1874, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)

Detaljer
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 1. udgave: Udvalgte Skitser. Oversat af Robert Watt. ♦ Kjøbenhavn, L.A. Jørgensens Forlag, 1874. 1.-2. Del, 264 + (viii + 227) sider

[1] Twain, Mark: For Lud og koldt Vand (1875, tekster)
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
[2] Twain, Mark: Fra Civilisationens Overdrev (1875, tekster)
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)

af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)

Detaljer
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 i: Udvalgte Skitser [1b02] 1. udgave: En Begravelse

af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)

Detaljer
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1874 1. udgave: Udvalgte Skitser. Oversat af Robert Watt. ♦ Kjøbenhavn, L.A. Jørgensens Forlag, 1874. 1.-2. Del, 264 + (viii + 227) sider

[1a] Twain, Mark: For Lud og koldt Vand (1881, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
[1b] Twain, Mark: Udvalgte humoristiske Skitser. (1. Afsnit) (1882, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
[2a] Twain, Mark: Fra Civilisationens Overdrev (1882, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
[2b] Twain, Mark: Udvalgte humoristiske Skitser. (2. Afsnit) (1882, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)

Detaljer
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)



[a] Harte, Bret: Lykken i Roaring Camp (1884, novelle(r))
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
1873 i: Fortællinger og Skildringer [1b] 1. udgave: Lykken i Roaring Camp
[b] Harte, Bret: De forviste fra Poker Flat (1884, novelle(r))
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
1873 i: Fortællinger og Skildringer [1c] 1. udgave: De forviste fra Poker Flat
[c] Harte, Bret: Miggles (1884, novelle(r))
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
1873 i: Fortællinger og Skildringer [1d] 1. udgave: Miggles
[d] Harte, Bret: Tennesees Kammerat (1884, novelle(r))
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
1873 i: Fortællinger og Skildringer [1e] 1. udgave: Tennesee's Kammerat
[e] Harte, Bret: Idyllen i Red Gulch (1884, novelle(r))
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
1873 i: Fortællinger og Skildringer [1f] 1. udgave: Idyllen i Red Gulch
[f] Harte, Bret: Sandy Bar's Iliade (1884, novelle(r))
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
1873 i: Fortællinger og Skildringer [2a] 1. udgave: Sandy Bar's Iliade
[g] Harte, Bret: Stormfloden i Dedlow Marsh (1884, novelle(r))
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
1873 i: Fortællinger og Skildringer [1g] 1. udgave: Stormfloden
[h] Harte, Bret: Han duede ikke (1884, novelle(r))
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
1873 i: Fortællinger og Skildringer [1i] 1. udgave: Han duede ikke
[i] Harte, Bret: Brown fra Calaveras (1884, novelle(r))
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
1873 i: Fortællinger og Skildringer [1j] 1. udgave: Brown fra Calaveras
[j] Harte, Bret: Mr. Thompsons forlorne Søn (1884, novelle(r))
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
1873 i: Fortællinger og Skildringer [1k] 1. udgave: Mr. Thompsons forlorne Søn
[k] Harte, Bret: Mliss (1884, novelle(r))
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
1873 i: Fortællinger og Skildringer [1l] 1. udgave: Mliss
[l] Harte, Bret: Prindsesse Bob og hendes Venner (1884, novelle(r))
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
1873 i: Fortællinger og Skildringer [1a] 1. udgave: Prinsesse Bob og hendes Venner
[m] Harte, Bret: Han venter paa Skibet (1884, novelle(r))
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
1873 i: Fortællinger og Skildringer [2e] 1. udgave: Han venter paa Skibet. En Idyl fra Fort Point
[n] Harte, Bret: En Jul i Simpson's Bar (1884, novelle(r))
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
1873 i: Fortællinger og Skildringer [2f] 1. udgave: En Jul i Simpson's Bar
[o] Harte, Bret: Mrs. Skaggs' Mænd (1884, novelle(r))
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
1873 i: Fortællinger og Skildringer [2f] 1. udgave: En Jul i Simpson's Bar
[p] Harte, Bret: En Nat i Windam (1884, novelle(r))
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
1873 i: Fortællinger og Skildringer [3cj] 1. udgave: En Nat i Wingdam
[q] Harte, Bret: John Chinaman (1884, novelle(r))
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
1873 i: Fortællinger og Skildringer [2i] 1. udgave: John Chinaman

Detaljer
af Edgar Allan Poe (1809-1849, sprog: engelsk)
1868 1. udgave: Phantastiske Fortællinger. Oversatte af Robert Watt. ♦ København, Forlagt af Kristian Vissing, 1868. [1] xi + 197 sider



af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)

af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
Detaljer
af Adolph v.d. Recke (1820-1867)
baseret på værk af Georg Belly (1836-1875, sprog: tysk)
1868 1. udgave: Verdens Hercules. Farce med Sang i een Akt. Frit efter det Franske [? tyske]. ♦ Gandrup, 1868
serietitel: Grafisk Cirkel. Publikation, 104
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
illustrationer af Herman Stilling (1925-1996)
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
(oversætter) | Et Gjensyn | Lystspil i 1 Akt efter Alexandre Dumas. Oversat af A.L.C. de Conick. Senere [fra 1874] oversat af Robert Watt under titlen En Barndomsdrøm
af Alexandre Dumas, f 1802 (1802-1870, sprog: fransk)
oversat af A.L.C. de Coninck (1814-1872)
| (premiere 09-04-1859 på Casino) |
(oversætter) | Verdens Herkules | Farce med Sang i 1 Akt, frit efter G. Belly, af Ad. Recke og Robert Watt
af Georg Belly (1836-1875, sprog: tysk)
oversat af Adolph v.d. Recke (1820-1867)
| (premiere 23-03-1866 på Folketeatret) |
Watt, Robert: | Eventyr i Udstillingstiden | Vaudeville i 1 Akt af Erik Bøgh, Adolph Recke og Robert Watt. (Intrigen efter Dumanoirs og Lafargues »Madame Bertrand et Mademoiselle Raton«)
af Erik Bøgh (1822-1899)
af Adolph v.d. Recke (1820-1867)
af Philippe-François Pinel (1806-1865, sprog: fransk)
af Edouard Lafargue (sprog: fransk)
| (premiere 28-05-1867 på Folketeatret) |
(oversætter) | En Herre i Huset | Lystspil i 1 Akt efter det engelske ved Robert Watt
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
| (premiere 05-09-1867 på Folketeatret) |
(oversætter) | En Skilling | Farce med Sange i 1 Akt af Thiboust og Clairville. Oversat af Robert Watt. Fra den 20. Opførelse gaaet under Titlen: En Sou
af Lambert Thiboust (1826-1867, sprog: fransk)
af Louis François Clairville (1811-1879, sprog: fransk)
| (premiere 15-04-1868 på Folketeatret) |
(oversætter) | Det første graa Haar | Lystspil i 1 Akt af Octave Feuillet. Oversat af Robert Watt
af Octave Feuillet (1821-1890, sprog: fransk)
| (premiere 06-09-1868 på Casino) |
(oversætter) | Kjærlighed og Grammatik | Lystspil i 1 Akt efter Labiche og Jolly, ved Robert Watt
af Eugène Labiche (1815-1888, sprog: fransk)
af A. Jolly (sprog: fransk)
| (premiere 13-12-1872 på Folketeatret) |
Watt, Robert: | Nytaarsrevuen | Lejligheds-Sangspil i 1 Akt af Frits Holst, Richard Kaufmann og Robert Watt [Paa Dagmarteatret:] I lidt omarbejdet Skikkelse af Frits Holst (1834-1909)
af Richard Kaufmann (1846-1894)
| (premiere 31-12-1872 på Folketeatret) |
(oversætter) | En Herre i sorte Klæder | Lytspil-Monolog af Abraham Dreyfus, ved Robert Watt
af Abraham Dreyfus (1847-1926, sprog: fransk)
| (premiere 03-05-1874 på Casino) |
Watt, Robert: | Rundt paa Jorden | eller Nytaarsnat 1874-75. Originalt, lokalt Lejligheds-Sangspil i 3 Afdelinger og 1 Forspil med Lejlighedsviser, Kor, Fakkelmarsche og Danse af Peter Vilh. Supplerende Scener skrevet af Robert Watt. Musiken arr. at G. Fisher
af Vilhelm Petersen, f 1852 (1852-1939)
| (premiere 31-12-1874 på Varieté-Teatret) |
(oversætter) | I Pantser og Plade | Lystspil i 1 Akt af Alex. Bisson og André Sylvane. Oversat af Robert Watt
af Alexandre Bisson (1848-1912, sprog: fransk)
af André Sylvane (f. 1851, sprog: fransk)
| (premiere 17-01-1875 på Casino) |
(oversætter) | Et Bryllup i Karnevalstiden | Farce med Sange og Kor i 2 Akter. Frit efter E. Grangé og L. Thiboust, ved Robert Watt og Paul Marcussen
af Pierre Eugéne Basté (1810-1887, sprog: fransk)
af Lambert Thiboust (1826-1867, sprog: fransk)
oversat af Paul Marcussen (1848-1906)
| (premiere 09-03-1875 på Casino) |
(oversætter) | Hverken Fætter eller Kusine | Proverbe af Madame de Gevrie, oversat af Robert Watt
af ukendt (sprog: ukendt)
| (premiere 09-03-1875 på Casino) |
(oversætter) | Gamle Ungkarle | Lystspil i 5 Akter af V. Sardou. Oversat af Robert Watt
af Victorien Sardou (1831-1908, sprog: fransk)
| (premiere 07-02-1877 på Folketeatret) |
(oversætter) | Linedanseren | dramatisk Skildring i 1 Akt af Octave Feuillet. Oversat af Robert Watt
af Octave Feuillet (1821-1890, sprog: fransk)
| (premiere 25-05-1877 på Folketeatret) |
(oversætter) | Landsted til Salg | Farce i 1 Akt af Albert Millaud. Oversat af Robert Watt
af Albert Millaud (1844-1892, sprog: fransk)
| (premiere 27-04-1886 på Folketeatret) |
(oversætter) | Bruden fra Killarney | Folkekomedie med Sange og Kor i 5 Akter (7 Afdelinger), frit efter Dion Boucicault [se også Ebbe og Flod], ved Robert Watt. Musiken efter irske Folkemelodier arrangeret og tildels componeret af Carl Gottschalksen
af Dion Boucicault (1822-1890, sprog: engelsk)
musik af anonym andre (sprog: andre)
musik af Carl Gottschalksen (1854-1939)
| (premiere 16-11-1890 på Casino) |
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler