Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Abraham Dreyfus (1847-1926)
Sprog: fransk
0000 Omtale i elektronisk form: data.bnf.fr
0000 Omtale i elektronisk form: www.artlyriquefr.fr
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
originaltitel: Les folles danseuses
del af: Nordstjernen
artikelserie: Fra Samfundets Kroge, 1888-89:33
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
På fransk trykt i samlingen: Scènes de la vie de théatre, 1880.
Trykt i Nordstjernen, Aargang 1888-89, Nr. 33 (19-5-1889), side 390-91, del af serien: Fra Samfundets Kroge.
Fuld visning af den franske tekst på: Internet Archive
originaltitel: Un crane sous une tempète
del af: Hjemmets Noveller
Detaljer
illustrationer af Axel Thiess (1860-1926)
oversat af Anonym
Noter
Trykt i Hjemmets Noveller, 1. Aargang, Nr. 10 (August 1905), side 433-36.
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
Dreyfus, Abraham: En Herre i sorte Klæder Lytspil-Monolog af Abraham Dreyfus, ved Robert Watt oversat af Robert Watt (1837-1894)
| (premiere 03-05-1874 på Casino) |
Dreyfus, Abraham: Uvejr dramatisk Situation af Abraham Dreyfus. Oversat af F. Bætzmann. [På Dagmarteatret:] Under Titlen: En Tordenbyge oversat af Frederik Bætzmann (1841-1913, sprog: norsk)
| (premiere 05-09-1880 på Folketeatret) |
Dreyfus, Abraham: En Lussing Farce i 1 Akt af Abraham Dreyfus. Oversat af Bernhard Olsen oversat af Bernhard Olsen, f 1836 (1836-1922)
| (premiere 23-09-1883 på Folketeatret) |
Dreyfus, Abraham: Petersens Jomfrukloster Lystspil med Sange i 4 Akter, frit efter Abraham Dreyfus, ved Carl Møller oversat af Carl Møller (1844-1898)
| (premiere 07-10-1883 på Casino) |
Dreyfus, Abraham: Hos hende dramatisk Situation, frit efter Ch. Narrey og Abraham Dreyfus, ved Henrik Lindemann af Charles Narrey (sprog: fransk)
oversat af Henrik Lindemann (f. 1862)
| (premiere 17-11-1883 på Folketeatret) |
Dreyfus, Abraham: Klephten Lystspil i 1 Akt af Abraham Dreyfus. Oversat af V. Stigaard oversat af V. Stigaard (1861-1944)
| (premiere 20-03-1885 på Folketeatret) |
Dreyfus, Abraham: Forbi? Lystspil i 1 Akt af Abraham Dreyfus. Oversat af Sophus Bauditz oversat af Sophus Bauditz (1850-1915)
| (premiere 24-11-1885 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 11) |
Dreyfus, Abraham: Blandede Bekendtgørelser Farce af Abraham Dreyfuss oversat af Anonym
| (premiere 30-03-1889 på Dagmarteatret) |
Anvendte symboler