Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Stephen Reginald Bosustow (1911-1981)
Sprog: engelsk
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

originaltitel: The tell-tale heart, 1843
del af: Figaro
del af: Social-Demokraten

af Edgar Allan Poe (1809-1849, sprog: engelsk)
oversætter i periodicum: Robert Watt (1837-1894)
oversætter i periodicum: Anonym
1855 indgår i: Fortællinger [a] Senere udgave: Det angivende Hjerte. 17 sider
1868 indgår i: Phantastiske Fortællinger [s190] Senere udgave: Et Hjertes Banken. Side 190-97
1907 i: Hemmelighedsfulde Fortællinger [1s337] Senere udgave: Hjærtet, som sladrede. Side [337]-46
1941 indgår i: Guldbillen [e] Senere udgave: Hjertet, der røbede
1952 indgår i antologien: Alverdens fortællere [s127] Senere udgave: Hjertet, der røbede. Side 128-[132]
1953 indgår i: Den sorte Kat [d] Senere udgave: Det forræderiske hjerte
1954 indgår i: Mystiske fortællinger [d] Senere udgave: Hjertet, der røbede
1960 indgår i: Hemmelighedsfulde fortællinger [d] Senere udgave: Hjertet, der røbede






Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Automatisk dannet den 22. marts 2025 af sk1850uforf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850u/u17049.htm