Til forsiden -- Tilbage
Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.
Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Johannes Friedrich Karl ("Hans") Hoffmann (1848-1909)
Sprog: tysk
(henvisning) Hoffmann, Johannes Friedrich Karl
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
originaltitel: Ein käufliches Herz, 1881
På tysk trykt i samlingen: Unter blauem Himmel, 1881.
Trykt i Nær og Fjern, bind 9 (1880), Nr. 421, side 6-10, Nr. 422, side 11-15 og Nr. 423, side 9-13.
Hoffmann, Hans: Den hellige Barbara . Novelle af Hans Hoffmann ved H. P. Holst (
1880 , novelle(r)) 👓
originaltitel: Die heilige Barbara, 1880
oversat af Anonym
På tysk trykt i: Deutsche Rundschau, Band xxiv (Juli-August-September 1880), side 327-52.
Trykt i For Romantik og Historie, Femogtyvende Bind (1880), side 211-61. Fuld visning af oversættelsen på:
Internet Archive
Trykt i Nær og Fjern, Bind 9 (1879-80), Nr. 427-29.
Hoffmann, Hans: Perikles, Xanthippos' Søn. Novelle af Hans Hoffmann. Avtoriseret Oversættelse ved Johannes Magnussen (
1884 , novelle(r)) 👓
originaltitel: Perikles, der Sohn des Xanthippos, 1884
På tysk trykt i samlingen: Im Lande der Phäken, 1884.
Trykt i Ude og Hjemme, Syvende Aargang, Nr. 363 (14-9-1884), side 613-14 og 616-19 og Nr. 364 (21-9-1884), side 624--25 og 628-29.
Hoffmann, Hans: Hexepræsten og andre Noveller. Autoriseret Oversættelse ved Johannes Magnussen. ♦ Salmonsen, 1884. 218 sider (
1884 , novelle(r))
EMP2150
På tysk trykt i samlingen: Der Hexenprediger und andere Novellen, 1883.
Nationaltidende 18-12-1884, Aften, Tillæg, side 2 [Anmeldelse]
Mediestream
Politiken 31-1-1885, side 2 [Anmeldelse, signeret E.B.].
[a] Hoffmann, Hans:
Hexepræsten (
1884 , novelle(r))
originaltitel: Der Hexenprediger, 1883
På tysk trykt i samlingen: Der Hexenprediger und andere Novellen, 1883.
Trykt (denne oversættelse) i Ude og Hjemme, Syvende Aargang, Nr. 322 (2-12-1883), side 101 og 104-06, Nr 323 (9-12-1883), side 112-13 og 116, Nr. 324 (16.12.1883), side 122-24, Nr. 326 (30-12-1883), side 162-69.
[b] Hoffmann, Hans:
Ærkeenglen Mikael (
1884 , novelle(r))
originaltitel: Der Erzengel Michael
På tysk trykt i samlingen: Im Lande der Phäken, 1884.
[c] Hoffmann, Hans:
Fotinissa (
1884 , novelle(r))
originaltitel: Photinissa, 1884
På tysk trykt i samlingen: Im Lande der Phäken, 1884.
[d] Hoffmann, Hans:
Peerke fra Helgoland (
1884 , novelle(r))
originaltitel: Perke von Helgoland, 1883
På tysk trykt i samlingen: Der Hexenprediger und andere Novellen, 1883.
Den tyske tekst har også Peerke, men i titlen kun: Perke.
Trykt i For Romantik og Historie, Niogtyvende Bind (1882), side 392-431, under titlen: Peerke. Novelle af Hans Hoffmann. Fuld visning af oversættelsen på:
Internet Archive
Trykt (denne oversættelse) i Ude og Hjemme, Syvende Aargang, Nr. 352 (29-6-1884), side 481 og 484-85, Nr. 354 (13-7-1884), side 506 og 508-10, Nr. 355 (20-7-1884), side 517-18 og 520-21.
Hoffmann, Hans: De Korsfæstede . Novelle af Hans Hoffmann (
1887 , novelle(r)) 👓
originaltitel: Die Gekreuzigten, 1887
oversat af Anonym
På tysk trykt i: Deutsche Rundschau, 51. Band, April-Juni 1887, 295-307. Udgivet i bogform i samlingen: Neue Korfu-Geschichten, 1887.
Trykt i For Romantik og Historie, Otteogtredivte Bind (1887), side 547-70. Fuld visning af oversættelsen på:
Internet Archive
Hoffmann, Hans: Den helllige Kummer . En Legende af Hans Hoffmann (
1890 , novelle(r)) 👓
originaltitel: Die heilige Kümmerniß, 1889
oversat af Anonym
På tysk trykt i: Deutsche Rundschau, 60. Band, Juli-September 1889, side [113]-24.
Trykt i For Romantik og Historie, Femogfyrgetyvende Bind (1890), side 197-220. Fuld visning af oversættelsen på:
Internet Archive
Liste over originaltitler
Originaltitler
×
Originaltitel År Dansk titel År
erz0engel michael der Der Erzengel Michaelz1rkeenglen mikael Ærkeenglen Mikael1884
gekreuz0igten die Die Gekreuzigten 1887 korsfz1stede de De Korsfæstede 1887
heilige barbara die Die heilige Barbara1880 hellige barbara den Den hellige Barbara1880
heilige kymmerniss die Die heilige Kümmerniß1889 helllige kummer den Den helllige Kummer1890
hexenprediger der Der Hexenprediger 1883 hekseprz1sten Hexepræsten 1884
kz1ufliches herz0 ein Ein käufliches Herz1881 anarella Anarella 1880
perikles der sohn des xanthippos Perikles, der Sohn des Xanthippos1884 perikles xanthippos sz2n Perikles, Xanthippos' Søn1884
perke von helgoland Perke von Helgoland1883 peerke fra helgoland Peerke fra Helgoland1884
photinissa Photinissa 1884 fotinissa Fotinissa 1884
Til toppen af siden
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog . Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.
Til toppen af siden
Automatisk dannet den 9. marts 2025 af sk1850uforf.pl udarbejdet af
Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850u/u1411.htm