Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Don Gesualdo
af Marie Louise de la Ramée (1839-1908, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
oversætter i periodicum: Anonym
Detaljer
Don Gesualdo. Af Ouida. Føljeton til "Folketidenden". ♦ Ringsted, Folketidendens Bogtrykkeri, 1886. ? sider
originaltitel: Don Gesualdo, 1886
del af: Folketidenden
del af: Dagens Nyheder
del af: For Romantik og Historie
del af: Aarhuus Stifts-Tidende
Noter
På titelbladets bagside: Efter Kristiania "Dagblad".
Fraklipningsføljeton i Folketidenden fra 12-12-1886. Fuld visning af den oversættelsen på: Mediestream
Føljeton (anden oversættelse) i Dagens Nyheder fra 21-5-1886 til 12-6-1886 i 15 afsnit, under titlen: Don Gesualdo. Af Ouida. Fuld visning af den oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Trykt (anden oversættelse) i For Romantik og Historie, Syvogtredivte Bind (1886), side 503-78, under titlen: Don Gesualdo. Af Ouida. Fuld visning af oversættelsen på: Internet Archive
Føljeton (anden oversættelse) i Aarhuus Stiftstidende fra 28-2-1888 til 18-3-1888 i 12 afsnit, under titlen: Don Gesualdo. Af Ouida. Fuld visning af den oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den engelske tekst på: Project Gutenberg
Anvendte symboler