Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Wilhelmine von Hillern (1836-1916)
Sprog: tysk
(henvisning) Birch, Wilhelmine
0000 Wikipedia: Wikipedia (engelsk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Hillern, Wilhelmine: Ved egen Kraft. Feuilleton til "Dagens Nyheder". ♦ Kjøbenhavn, N.G. Calbergs Bogtrykkeri, 1875. 1.-3. Del, ? + ? sider (1875, roman) 👓
originaltitel: Aus eigener Kraft, 1870
del af: Dagens Nyheder
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
På tysk trykt i Die Gartenlaube, 1870, nr. 3-52. Trykt i bogform 1872.
Føljeton i Dagens Nyheder fra 7-9-1875 til 12-12-1875 (sidste side 206).
Fuld visning af den danske oversættelse på: Mediestream
Fuld visning af den tyske tekst (Bind 1) på: Hathi Trust
Fuld visning af den tyske tekst (Bind 3) på: Hathi Trust
Hillern, W. v.: Valborg med Ørnen. Fortælling fra Tyroleralperne af W. v. Hillern. Ved A. Th. J. [ie: A.Th.Jacobsen]. ♦ Helsingør, Trykt hos Henr. Donatzky, 1876. 228 sider (1876, roman) EMP2127 👓
originaltitel: Die Geyer-Wally, 1875
del af: Helsingørs Dagblad
del af: Aarhuus Stifts-Tidende
del af: Nationaltidende
Detaljer
oversat af A.Th. Jacobsen (f. 1837)
1890 Senere udgave: Gribbe-Wally. En Fortælling fra Tyrol. Overs. af C. L. H. ♦ [Slagelse Posten], 1890. 330 sider
Noter
Oprindelig publiceret på tysk i Deutsche Rundschau, Erster Jahrgang, Heft 4 (Januar 1875) side 1-53 og Heft 5 (Februar 1875), side 167-227. Trykt i bogform 1875.
Aarhuus Stiftstidende 17-1-1875: For at undgaa Collision meddeles, at til Optagelse i vor Feuilleton forberedes en Oversættelse af "Glente-Wally", Fortælling af Wilhelmine Hillern.
Fraklipningsføljeton i Helsingørs Dagblad fra 1-7-1876 til 5-9-1876.
Føljeton i Nationaltidende, Aften-Numer, fra 18-5-1877 til 29-06-1877, under titlen: Grib-Wally. En Historie fra Tyroler-Alperne. Af Wilhelmine von Hilern (Efter "Deutsche Rundschau"). Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Føljeton (måske anden oversættelse) i Aarhuus Stiftstidende fra 16-2-1875 til 24-4-1875 under titlen: Glente-Wally.
Fuld visning af den danske oversættelse i Aarhuus Stiftstidende på: Mediestream
Fuld visning af den tyske tekst på: Internet Archive
originaltitel: Ein Arzt der Seele, 1869
del af: Aarhuus Stifts-Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Føljeton i Aarhuus Stiftstidende i 127 afsnit fra 24-10-1876i til 10-6-1877.
Fuld visning af den tyske tekst, bind 1, på: Internet Archive
Fuld visning af den tyske tekst, bind 2, på: Google Books
Fuld visning af den tyske tekst, bind 3, side 1-224, på: Internet Archive
Fuld visning af den tyske tekst, bind 3, side 225-346, på: Internet Archive
Fuld visning af den tyske tekst, bind 4, på: Internet Archive
originaltitel: Höher als die Kirche, 1877
del af: For Romantik og Historie
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Trykt i For Romantik og Historie, Tyvende Bind (1878), side 494-538. Fuld visning af oversættelsen på: Internet Archive
Fuld visning af den tyske tekst på: Google Books
Hillern, Wilhelmine von: Gribbe-Wally. En Fortælling fra Tyrol. Overs. af C. L. H. ♦ [Slagelse Posten], 1890. 330 sider (1890, roman) EMP2128
del af: Slagelse-Posten
Detaljer
oversat af Pseudonym og undersøges
1876 1. udgave: Valborg med Ørnen. Fortælling fra Tyroleralperne af W. v. Hillern. Ved A. Th. J. [ie: A.Th.Jacobsen]. ♦ Helsingør, Trykt hos Henr. Donatzky, 1876. 228 sider
Hillern, Wilhelmine von: Den Stærkeste. ("Berl. Tidende"s Feuill.). ♦ [Berlingske Tidende] [ikke i boghandlen], 1902. 360 sider (1902, roman) 👓
originaltitel: Der Gewaltigste, 1901
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra 6-5-1902 til 17-6-1902 i 34 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Liste over originaltitler
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler