Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
Johannes Jørgensen (1866-1956)
Om personen på www.litteraturpriser.dk
Bemærk: Forfatterens faglitterære bøger er ikke medtaget
Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.
Bidrag, digt(e). i:
Ny Jord, 1888:1-
Illustreret Tidende, 1885-86-
Tilskueren, 1890
Af Dagens Krønike, 1889-
Taarnet, 1893-
Gads danske Magasin, 1907-08:s718-20
Ugens Tilskuer, 1910-11
For Romantik og Historie, 1886
Ny Jord, 1888:1-
Illustreret Tidende, 1885-86-
Tilskueren, 1890
Af Dagens Krønike, 1889-
Taarnet, 1893-
Gads danske Magasin, 1907-08:s718-20
Ugens Tilskuer, 1910-11
For Romantik og Historie, 1886
(oversætter) Heine, Heinrich: En Bjerg-Idyl. Af Heinrich Heine, oversat af Johannes Jørgensen (1886, digte) 👓
originaltitel: ?
del af: For Romantik og Historie
Detaljer
af Heinrich Heine (1797-1856, sprog: tysk)
Noter
Trykt i For Romantik og Historie, Sexogtredivte Bind (1886), side 281-88. Fuld visning af oversættelsen på: Internet Archive
Detaljer
1904 [udvalg] Senere udgave: Lyrik. Udvalgte Ungdomsdigte. (1885-1896). ♦ Gyldendal, 1904. 93 sider, illustreret. Pris: kr. 3,00
1944 [Uddrag] Senere udgave: Udvalgte Digte 1884-1944. (Udvalget foretaget af Carl Bergstrøm-Nielsen i Samraad med Forfatteren). ♦ Gyldendal, 1944. 342 sider
Noter
Trykt med Antikva
2 upaginerede sider: Indhold.
Indeholder digte fra 1884-87.
Overgik til Johs. Møller.
Fuld visning af bogen (pdf) på: Det kongelige Bibliotek
Politiken 30-8-1887, side 1 [Anmeldelse, usigneret].
(oversætter) Chateaubriand: Atala. Ved Johannes Jørgensen. ♦ København, Forlagt af P. Hauberg & Comp. og Jul. Gjellerup, [1888]. 102 sider. (Dansk Folkebibliothek, 19) (1888, roman) EMP3869
serietitel: Dansk Folkebibliothek, 19
Detaljer
af François-René de Chateaubriand (1768-1848, sprog: fransk)
1801 1. udgave: Atala eller tvende Vildes Kjerlighed i Ørken. Overs. fra Fransk ved Matthias Rahbek. ♦ 1801, 139 sider
Noter
Trykt med Antikva
På titelbladets bagside: [Note om forfatteren].
Fuld visning af den danske oversættelse (pdf) på: Det kongelige Bibliotek
(oversætter) Hugo, Victor: En Dødsdømts sidste Dag. Overs. ved Johannes Jørgensen. ♦ [1888]. 110 sider. (Dansk Folkebibliothek) (1888, roman) EMP4292
serietitel: Dansk Folkebibliothek, 48
Detaljer
af Victor Hugo (1802-1885, sprog: fransk)
1862 1. udgave: Den Dødsdømtes sidste Dag. Udg. af Carl Lund. ♦ 1862. 118 sider
Noter
Side 3-4: Victor Marie Hugo.
(oversætter) Jerrold, Douglas: Mrs. Caudles Gardinprædikener. Med Noter af hendes Mand, Job Caudle. Paa Dansk ved Johannes Jørgensen. ♦ 1888, 207 sider. (Dansk Folkebibliothek, 54-55) (1888, roman) EMP 867
serietitel: Dansk Folkebibliothek, 54-55
Detaljer
af Dourglas William Jerrold (1803-1857, sprog: engelsk)
1857 1. udgave: Mrs. Caudles Gardinprædikener. ♦ Fr. Wøldikes Forlag, 1857. 126 sider. Pris: 56 Sk.
Noter
Side 3-4: Forord [om forfatteren, signeret J.J.].
Indledning og efterskrift ikke medtaget i denne oversættelse.
(oversætter) Twain, Mark: Udvalgte Skitser. Af Mark Twain. Ved Johannes Jørgensen. ♦ Nyt dansk Forlagskonsortium, (Hauberg, W.L. Wulff), Mackeprang, 1888-90. 127 + 96 + 80 sider. (Dansk Folkebibliotek, 17, 91, 114) (1888-90, novelle(r)) EMP 401
serietitel: Dansk Folkebibliothek, 17
serietitel: Dansk Folkebibliothek, 91
serietitel: Dansk Folkebibliothek, 114
Detaljer
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Noter
Bind 1, titelbladets bagside: [Note. Om M.T.].
Oversætterens navn ikke anført i bind 3.
Indhold, bind 1: Mit Ur. "Springfrøen". Tennessee-Journalistik. Den slemme lille Dreng. Den gode lille Dreng. Familien Mac Williams' Erfaringer med Hensyn til Strubehoste. En besynderlig Dröm. De siamesiske Tvillinger. Mr. Blokes Artikel. Civiliserede Menneskeædere. Hvorledes jeg engang redigerede en Landbrugstidende. Stuepiger.
Indhold, bind 2: Barberer. Da jeg skulde være Guvernør. Et hemmelighedsfuldt Besøg. En Forkølelse. Mit förste Møde med Artemus Ward. Den store Kødkontrakt. Sagen George Fisher. En historisk Roman. En ny Slags Forbrydelse. En Spøgelseshistorie. Salig Benjamin Franklin.
Indhold, bind 3: Den stjaalne hvide Elefant. Fru Mac Williams i Tordenvejr. Et Sammenstød med en Interviewer. Agentens Fortælling. Om "ædel Daad".
Indhold
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
andet: Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
Jørgensen, Johannes: Foraarssagn. Fortælling. ♦ Kjøbenhavn, P. Hauberg & Comp., 1888. 149 sider (1888, roman) 👓
Detaljer
Noter
Trykt med Antikva
Fuld visning af bogen (pdf) på: Det kongelige Bibliotek
Dagens Nyheder 21-12-1888, side 1 [Anmeldelse] Mediestream
Morgenbladet 19-12-1888, side 1 [Anmeldelse] Mediestream
Jørgensen, Johannes: En Fremmed. ♦ Christiania og Kjøbenhavn, Alb. Cammermeyers Forlag, 1890. 158 sider (1890, roman) 👓
Detaljer
Noter
Trykt med Antikva
Fuld visning af bogen (pdf) på: Det kongelige Bibliotek
Politiken 11-2-1891, side 1 [Anmeldelse, usigneret].
(oversætter) Loti, Pierre: Lotis Giftermaal. Overs. af Johannes Jørgensen. ♦ Christiania og Kbh., Cammermeyer, 1891. 208 sider (1891, roman) EMP4803
originaltitel: Le mariage de Loti, 1880
del af: Ude og Hjemme
del af: Kjøbenhavns Børs-Tidende
Detaljer
af Louis Marie-Julien Viaud (1850-1923, sprog: fransk)
oversætter i periodicum: Erna Juel-Hansen (1845-1922)
Noter
Trykt i 4 afsnit i La Nouvelle Revue, fra 1-1-1880 til 15-2-1880, side 139-73, 381-417, 563-97 og 866-902. Udgivet i bogform under titlen: Le mariage de Loti (Rarahu), 1880.
Uddrag trykt i Ude og Hjemme, 3. Aarg. (1879-80), Nr. 145 (11-7-1880), side 415-419, Nr. 146 (18-7-1880), side 429-31, Nr. 147 (25-7-1880), side 435-39 og Nr. 148 (1-8-1880), side 446-48, under titlen: Lotis Kjærlighedshistorie. Erindringer fra et Ophold paa Tahiti med Fregatten "Rendeer". Efter "La nouvelle revue" oversat af Erna Juel Hansen.
Føljeton i Kjøbenhavns Børs-Tidende fra 17-6-1891 til 29-7-1891 i 33 afsnit, under titlen: Lotis Giftermaal. Af Pierre Loti. Oversat af Johannes Jørgensen. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den franske tekst (La Nouvelle revue) på: Gallica
Fuld visning af den franske tekst (bogudgave) på: Project Gutenberg
(oversætter) Bourget, Paul: Pasteller. Overs. af Johannes Jørgensen. ♦ 1891. 335 sider (1891, novelle(r)) EMP3835
originaltitel: Nouveaux pastels. Dix portraits d'hommes, 1891
Detaljer
af Paul Bourget (1852-1935, sprog: fransk)
Noter
Historierne: Un Joueur og Autre Joueur, er ikke medtaget i oversættelsen.
Fuld visning af den franske tekst på: Internet Archives
Indhold
originaltitel: Un Saint, 1891
af Paul Bourget (1852-1935, sprog: fransk)
originaltitel: Monsieur Legrimaudet, 1891
af Paul Bourget (1852-1935, sprog: fransk)
originaltitel: Un Humble, 1891
af Paul Bourget (1852-1935, sprog: fransk)
originaltitel: Maurice Olivier, 1891
af Paul Bourget (1852-1935, sprog: fransk)
originaltitel: Jacques Molan, 1891
af Paul Bourget (1852-1935, sprog: fransk)
originaltitel: Le frère de M. Viple [1. del af Deux Petits Garçons], 1891
af Paul Bourget (1852-1935, sprog: fransk)
originaltitel: Marcel [2. del af Deux Petits Garçons], 1891
af Paul Bourget (1852-1935, sprog: fransk)
originaltitel: Corsègues
af Paul Bourget (1852-1935, sprog: fransk)
(oversætter) Loti, Pierre: Aziyadé. Østerlands-Drømmen. En engelsk Søløitnants Dagbøger og Breve. Overs. af Johannes Jørgensen. ♦ 1892. 377 sider (1892, roman) EMP4804
originaltitel: Aziyadé, 1879
Detaljer
af Louis Marie-Julien Viaud (1850-1923, sprog: fransk)
Noter
2 upaginerede sider: Forord [Signeret: J. J.].
To samhørende romaner.
Jørgensen, Johannes: Stemninger. Med Tegninger af Viggo Pedersen. ♦ Kjøbenhavn, P.G. Philipsens Forlag, 1892. 166 [2] sider (1892, digte) 👓
Detaljer
illustrationer af Viggo Pedersen, f 1854 (1854-1926)
1904 [udvalg] Senere udgave: Lyrik. Udvalgte Ungdomsdigte. (1885-1896). ♦ Gyldendal, 1904. 93 sider, illustreret. Pris: kr. 3,00
1944 [Uddrag] Senere udgave: Udvalgte Digte 1884-1944. (Udvalget foretaget af Carl Bergstrøm-Nielsen i Samraad med Forfatteren). ♦ Gyldendal, 1944. 342 sider
1957 [Uddrag] indgår i antologien: Digternes Frederiksberg [s114] Senere udgave: Frederiksberg Have. Side 114-15
1957 [Uddrag] indgår i antologien: Digternes Frederiksberg [s116] Senere udgave: Søndermarken. Side 116-19
Noter
Trykt med Antikva
Indeholder primært digte, men afdelingen "Breve" består udelukkende af prosatekster, side 69-127.
Fuld visning af bogen (pdf) på: Det kongelige Bibliotek
Politiken 29-11-1892 [Anmeldelse signeret E.B.].
Indhold
(oversætter) Rosny, J. H.: Vamireh. Forhistorisk Roman. Oversat af Johannes Jørgensen. Lehmann & Stage, 1892. 176 sider (1892, roman) EMP3825
originaltitel: Vamireh, 1892
Detaljer
af Joseph-Henri Boex (1856-1940, sprog: fransk)
af Séraphin-Justin Boex (1859-1948, sprog: fransk)
Noter
Nyt omslag og titelblad med årstal 1910 og titlen: Løvedræber eller Vamireh.
Politiken 9-7-1892, side 1 [Anmeldelse, signeret E.B.].
(oversætter) Poe, Edgar: Arthur Gordon Pyms Hændelser. Indbefattende de nærmere Omstændigheder ved et Mytteri og grusomt Blodbad ombord paa den amerikanske Brig Grampus, underveis til Sydhavet - ... oversat .. ved Johannes Jørgensen. ♦ Lehmann og Stage, 1892. 327 sider. Pris: kr. 3,00 (1892, roman) EMP1129
originaltitel: The narrative of Arthur Gordon Pym of Nantucket, 1837
del af: Kjøbenhavns Børs-Tidende
se også: Is-Sfinksen
Detaljer
af Edgar Allan Poe (1809-1849, sprog: engelsk)
1908 i: Hemmelighedsfulde Fortællinger [2s215] Senere udgave: Fortællingen om Arthur Gordon Pym fra Nantucket. Side [215]-447
1958 Senere udgave: Arthur Gordon Pyms Hændelser
Noter
På engelsk trykt i: Southern Literary Messenger, fra January 1837. Udgivet i bogform 1838.
5 upaginerede sider: Indledning [signeret J.J.].
Side 1-4: Forord [signeret A.G. Pym].
Fulde undertitel: Indbefattende de nærmere Omstændigheder ved et Mytteri og grusomt Blodbad ombord paa den amerikanske Brig Grampus, underveis til Sydhavet - samt en Beretning om de Efterlevendes Generobring af Skibet; deres Skibbrud og derpaa følgende frygtelige Lidelser af Hunger; deres Frelse ved den engelske Skonnert Jane Guy; sidstnævnte Skibs korte Togt i Sydhavet; dets Erobring og dets Mandskabs Nedslagtning ved en Øgruppe paa den 84. sydlige Breddegrad, tillige med de utrolige Hændelser og Opdagelser endnu længere sydpaa, hvortil denne sørgelige Begivenhed gav Anledning. For første Gang oversat til Dansk efter den engelske Grundtekst og forsynet med en Indledning, ved Johannes Jørgensen.
Føljeton i Kjøbenhavns Børns-Tidende fra 14-11-1891 til 9-2-1892 i 58 afsnit, For første Gang oversat fra den engelske Original til Dansk ved Johannes Jørgensen. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den engelske tekst på: Wikisource
Lollands-Falsters Stifts-Tidende 22-4-1892, side 2 [Anmeldelse, signeret a [alfa]]] Mediestream
Thisted Amts Tidende 26-4-1892, side 1 [Anmeldelse af J.P. Kirk] Mediestream
Social-Demokraten 2-7-1892, side 1 [Anmeldelse, signeret: -n Mediestream
Detaljer
1915 i: Udvalgte Værker [1b] Senere udgave: Sommer. (1892)
Noter
Trykt med Antikva
Fuld visning af bogen (pdf) på: Det kongelige Bibliotek
Politiken 4-6-1892, side 1 [Anmeldelse, signeret E.B.].
(oversætter) Loti, Pierre: Matros. Oversat af Johannes Jørgensen. ♦ København, Lehmann & Stages Forlag, 1893. 140 sider (1893, roman) EMP4805 👓
originaltitel: Le matelot, 1893
Detaljer
af Louis Marie-Julien Viaud (1850-1923, sprog: fransk)
Noter
Trykt med Antikva
Fuld visning af den danske oversættelse på: Nasjonalbiblioteket
(redigeret) tidsskrift: Taarnet. Illustreret Månedsskrift for Kunst og Literatur. Redigeret af J. Jørgensen. ♦ (Kihl & Langkjærs Forlag), 1893-94. 1 Aarg. (kvartformat) (1893-94, periodicum)
Detaljer
Noter
Fuld visning af tidsskriftet på: Hathi Trust
Medtaget på: Danske blandede Tidsskrifter 1855-1912. Indholdsoversigt til 27 danske Tidsskrifter. Udarbejdet af: Ellen Bruun m.fl. Redigeret af Svend Thomsen. [Bind] II. Skønlitteratur m.m. Københavns Kommunebiblioteker, 1929 link til hele listen 1894.
Jørgensen, Johannes: Livets Træ. ♦ København, P.G. Philipsens Forlag, 1893. [1] 207 sider (1893, roman) 👓
Detaljer
1897 Samhørende, fortsættes af (2. del): Den yderste Dag. ♦ Det nordiske Forlag, 1897. 138 sider
Noter
Trykt med Antikva
Restoplaget overgik til Det nordiske Forlag.
Fuld visning af bogen (pdf) på: Det kongelige Bibliotek
Politiken 16-9-1893, side 1 [Anmeldelse, signeret E.B.].
Detaljer
1904 [udvalg] Senere udgave: Lyrik. Udvalgte Ungdomsdigte. (1885-1896). ♦ Gyldendal, 1904. 93 sider, illustreret. Pris: kr. 3,00
1913 Senere udgave: Bekendelse. 2. Udg.
1944 [Uddrag] Senere udgave: Udvalgte Digte 1884-1944. (Udvalget foretaget af Carl Bergstrøm-Nielsen i Samraad med Forfatteren). ♦ Gyldendal, 1944. 342 sider
1968 Senere udgave: Bekendelse. Optrykt efter Originaludgaven
Noter
Overgik til Det nordiske Forlag.
Dannebrog 23-12-1894, side 2 [Anmeldelse] Mediestream
Jørgensen, Johannes: [indgår i antologien: Jule-Album [aa]] Den hellige Gral Eller: hvorledes Ridderne af det runde Bord, og særlig tre af dem, nemlig Herr Lancelot fra Søen, Herr Parcival og Herr Glabad, som var Herr Lancelots Søn med Elene ... Efter gamle Bøger fortalt paa ny af Johannes Jørgensen (1895, digte)
Detaljer
illustrationer af Thorvald Bindesbøll (1846-1908)
illustrationer af Joakim Skovgaard (1856-1933)
Noter
Fulde undertitel: Eller: hvorledes Ridderne af det runde Bord, og særlig tre af dem, nemlig Herr Lancelot fra Søen, Herr Parcival og Herr Glabad, som var Herr Lancelots Søn med Elene, Datter af Kong Pellcas i det fremmede Land, drog ud fra Engeland for at søge den hellige Gral.
Friser og Vignetter ere tegnede af Th. Bindesbøll og Joachim Skovgaard.
antologi: De Unges Bog til Holger Drachmann. Den 9. Oktober 1896. [Redigeret af Viggo Stuckenberg og L.C. Nielsen]. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1896. 122 sider (1896, tekster) 👓
Detaljer
digte af Viggo Stuckenberg (1863-1905)
digte af L.C. Nielsen (1871-1930)
af Erik Røring Møinichen Lie (1868-1943, sprog: norsk)
digte af Oscar Madsen (1866-1902)
af Sophus Claussen (1865-1931)
digte af L. Mylius Erichsen (1872-1907)
digte af Gustav Wied (1858-1914)
af C. Lambek (1870-1947)
digte af Peter Alsted (1864-1944)
digte af Ludvig Holstein (1864-1943)
af Sven Lange (1868-1930)
digte af Vilhelm Krag (1871-1933, sprog: norsk)
digte af Helge Rode (1870-1937)
af William Norrie (1866-1946)
digte af Louis Levy (1875-1940)
digte af Mons Lie (1864-1931, sprog: norsk)
digte af Rolf Harboe (1860-1938)
af C.E. Jensen (1865-1927)
digte af Kai Hoffmann (1874-1949)
af Sophus Michaëlis (1865-1932)
digte af Carl Hjernø (1871-1913)
digte af Alphonse Walleen (1863-1941)
af Fridtjof Bon (1866-1929)
digte af Ove Rode (1867-1933)
om: Holger Drachmann (1846-1908)
omslag af Kr. Kongstad (1867-1929)
illustrationer af Valdemar Neiiendam (1870-1956)
illustrationer af Johannes Resen-Steenstrup (1868-1921)
illustrationer af Fritz Syberg (1862-1939)
illustrationer af Andreas Hansen (1873-1924)
illustrationer af Peter Hansen, f 1868 (1868-1928)
illustrationer af Christian Kongstad Petersen (1862-1940)
illustrationer af L. Find (1869-1945)
illustrationer af H. Kofoed (1868-1908)
Noter
I kolofonen: Omslag og Ramme af Kongstad-Rasmussen. Frise og Vignet af: Kongstad-Rasmussen, Valdemar Neiendam, Resen-Steenstrup, Frits Syberg, Andreas Hansen, Peter Hansen, Kongstad-Petersen, L. Find, H. Kofoed. Slutningsvignet af Resen-Steenstrup.
I folkebibliotekerne opstillet under klassemærket: 99.4 Drachmann, Holger (personalhistorie, enkelte personer).
Fuld visning af bogen (pdf) på: Det kgl. Bibliotek
Detaljer
1893 Samhørende, 2. del af: Livets Træ. ♦ København, P.G. Philipsens Forlag, 1893. [1] 207 sider
1912 indgår i: Fortællinger [a] Senere udgave: Den yderste Dag
1915 i: Udvalgte Værker [2a] Senere udgave: Den yderste Dag. (1897)
Noter
2. Oplag, 1897.
Fuld visning af bogen (pdf) på: Det kgl. Bibliotek
Jørgensen, Johannes: Digte MDCCCXCIV-MDCCCXCVII [ie: 1894-98]. ♦ Det nordiske Forlag, 1898. 70 sider (1898, digte)
Detaljer
1904 [udvalg] Senere udgave: Lyrik. Udvalgte Ungdomsdigte. (1885-1896). ♦ Gyldendal, 1904. 93 sider, illustreret. Pris: kr. 3,00
1905 indgår i antologien: Yngre danske Digtere [s240] Senere udgave: De profundis. (In memoriam Paul Verlaine. [død] 9. Jan. 1896) (Af "Digte", 1898). Side 240-43
1944 [Uddrag] Senere udgave: Udvalgte Digte 1884-1944. (Udvalget foretaget af Carl Bergstrøm-Nielsen i Samraad med Forfatteren). ♦ Gyldendal, 1944. 342 sider
Detaljer
1905 indgår i antologien: Yngre danske Digtere [s237] Senere udgave: Traaden ovenfra. (Af "Lignelser", 1898). Side 237-39
1915 i: Udvalgte Værker [2b] Senere udgave: Lignelser. (1898)
1945 Senere udgave: Lignelser. 6. Udg. ♦ Gyldendal, 1945. 72 sider. Pris: kr. 3,00
1955 Senere udgave: Lignelser. 7. udg.
Noter
2. Oplag, 1898.
3. Oplag. Gyldendal, 1907. 85 sider.
4. Oplag, 1916.
(digte) antologi: Nutids-Lyrik. En Samling dansk Digte fra Aarhundredets Slutning- 1872-1990 - I Udvalg med Biografier ved Aage Matthison-Hansen. Med en Indledning af Alfred Ipsene. ♦ Kjøbenhavn, Emil Bergmanns Forlag, 1899. xii + 177 sider. (Trykkeri: Fr. Bagges Bogtrykkeri) (1899, digte)
Detaljer
forord af Alfred Ipsen (1852-1922)
digte af Holger Drachmann (1846-1908)
digte af Henrik Jørgen Greensteen (1833-1895)
digte af J.P. Jacobsen (1847-1885)
digte af Helene Nyblom (1843-1926)
digte af Ernst v.d. Recke (1848-1933)
digte af Thor Lange (1851-1915)
digte af Edvard Blaumüller (1851-1911)
digte af Alfred Ipsen (1852-1922)
digte af Otto C. Fønss (1853-1922)
digte af Karl Gjellerup (1857-1919)
digte af Niels Møller (1859-1941)
digte af Einar Christiansen (1861-1939)
digte af Iver Iversen (1862-1892)
digte af Viggo Stuckenberg (1863-1905)
digte af Aage Matthison-Hansen (1864-1938)
digte af Peter Alsted (1864-1944)
digte af Ludvig Holstein (1864-1943)
digte af Sophus Michaëlis (1865-1932)
digte af Jenny Blicher-Clausen (1865-1907)
digte af Sophus Claussen (1865-1931)
digte af Oscar Madsen (1866-1902)
digte af Helge Rode (1870-1937)
digte af L.C. Nielsen (1871-1930)
digte af Valdemar Rørdam (1872-1946)
Noter
Fuld visning af teksten på; MDZ. mdz-nbn-resolving.de
Nordbog Avis [Hejmdal] 12-12-1899, side 1 [Anmeldelse] Mediestream
Detaljer
Noter
Overgik til Gyldendal.
2. Oplag, 1901.
Jørgensen, Johannes: Lyrik. Udvalgte Ungdomsdigte. (1885-1896). ♦ Gyldendal, 1904. 93 sider, illustreret. Pris: kr. 3,00 (1904, digte)
serietitel: Gyldendals Smaa Digtsamlinger
Detaljer
illustrationer af Kr. Kongstad (1867-1929)
1887 [udvalg] 1. udgave: Vers. ♦ København, P. Hauberg & Comp., 1887. 78 [2] sider
1892 [udvalg] 1. udgave: Stemninger. Med Tegninger af Viggo Pedersen. ♦ Kjøbenhavn, P.G. Philipsens Forlag, 1892. 166 [2] sider
1894 [udvalg] 1. udgave: Bekendelse. ♦ P.G. Philipsens Forlag, 1894. 112 sider
1898 [udvalg] 1. udgave: Digte MDCCCXCIV-MDCCCXCVII [ie: 1894-98]. ♦ Det nordiske Forlag, 1898. 70 sider
1921 Senere udgave: Lyrik. Udvalgte Ungdomsdigte (1884-1896). 3. [forøgede] Oplag. ♦ Gyldendal, 1921. 96 sider
1944 [Uddrag] Senere udgave: Udvalgte Digte 1884-1944. (Udvalget foretaget af Carl Bergstrøm-Nielsen i Samraad med Forfatteren). ♦ Gyldendal, 1944. 342 sider
Noter
Illustrationerne formodes at være af Kr. Kongstad.
2. Oplag, 1916.
Sorø Amts-Tidende 23-11-1904, side 1 [Anmeldelse, signeret: H.] Mediestream
Jørgensen, Johannes: Græs. ♦ Gyldendalske Forlag, 1904. 124 sider. Pris: kr. 2,00 (1904, novelle(r))
Detaljer
Noter
Politiken 24-9-1904, side 1 [Anmeldelse af Ludv. Holstein].
Indhold
Jørgensen, Johannes: [indgår i antologien: Yngre danske Digtere [s240]] De profundis. (In memoriam Paul Verlaine. [død] 9. Jan. 1896) (Af "Digte", 1898). Side 240-43 (1905, digte) 👓
Detaljer
1898 1. udgave: Digte MDCCCXCIV-MDCCCXCVII [ie: 1894-98]. ♦ Det nordiske Forlag, 1898. 70 sider
Jørgensen, Johannes: [indgår i antologien: Yngre danske Digtere [s237]] Traaden ovenfra. (Af "Lignelser", 1898). Side 237-39 (1905, novelle(r)) 👓
Detaljer
1898 1. udgave: Lignelser. ♦ Det nordiske Forlag, 1898. 64 sider
1966 indgår i antologien: Læs noget lødigt [s138] Senere udgave: Tråden ovenfra. Side 138-[39]
Detaljer
1944 [Uddrag] Senere udgave: Udvalgte Digte 1884-1944. (Udvalget foretaget af Carl Bergstrøm-Nielsen i Samraad med Forfatteren). ♦ Gyldendal, 1944. 342 sider
(oversætter) Bourget, Paul: Emigranten. Oversat af Joh. Jørgensen. ♦ Gyldendal, 1907. 242 sider (1907, roman)
originaltitel: L'Émigré, 1907
del af: Roman og Novelle
del af: Aarhuus Stifts-Tidende
del af: Fyens Stiftstidende
Detaljer
af Paul Bourget (1852-1935, sprog: fransk)
Noter
Føljeton (denne oversættelse, trykt med fraktur) i Aarhuus Stifts-Tidende 14-6-1912. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Føljeton (denne oversættelse) i Fynes Stiftstidende fra 15-7-1912 til 5-10-1912 i 72 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Dannebrog 7-12-1907, side 2 [Anmeldelse, signeret: L.L.] Mediestream
(digte) antologi: Moderne Lyrik. En Antologi. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1907. [1] 96 sider. Pris: kr. 1,50. (Trykkeri: Forlagets Bogtrykkeri) (1907, digte) 👓
Detaljer
redigeret af Anonym
digte af Jeppe Aakjær (1866-1930)
digte af Sophus Claussen (1865-1931)
digte af Andreas Dolleris (1850-1925)
digte af Otto C. Fønss (1853-1922)
digte af Hans Henriksen (1861-1944)
digte af Johannes V. Jensen (1873-1950)
digte af Thor Lange (1851-1915)
digte af Sophus Michaëlis (1865-1932)
digte af L. Mylius Erichsen (1872-1907)
digte af Inga Nalbandiàn (1879-1929)
digte af L.C. Nielsen (1871-1930)
digte af Chr. Rimestad (1878-1943)
digte af Valdemar Rørdam (1872-1946)
digte af Ingeborg Maria Sick (1858-1951)
digte af Viggo Stuckenberg (1863-1905)
Noter
2 upaginerede sider: Indhold.
Ved hvert enkelt digt er anført fra hvilken digtsamling det er optrykt, samt samlingens udgivelsesår.
Udgivet i hæfter (à 12 side) fra oktober 1906 som prøve på de digtsamlinger, der udkommer på forlaget. Hæfterne fordeltes gratis til større bogkøbere. Når der er udkommet mellem 80-100 sider følger titelblad og indholdsfortegnelse. Fuld visning af omtalen i Jyllands-Posten 22-10-1906, side 2, på: Mediestream
Jørgensen, Johannes: Den yndigste Rose. ♦ [København], Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1907. 136 sider. Pris: kr. 2,50. (Trykkeri: Græbes Bogtrykkeri, København) (1907, tekster)
Detaljer
baseret på værk af Heinrich Seuse (1295-1366, sprog: tysk)
Noter
På titelbladets bagside bl.a.: Published Novbr. 30. 1907.
Side [1]-6: Den yndigste Rose [forord].
Side 7-10: Indgang [Om Henricus Suso].
Side [11]-125: Her begynder Bogen, som Sortebroder Henrik Suse skrev om sig selv, og han kalder sig i Bogen den evige Visdoms Tjener.
Side [126]-36: Oplysninger.
Medtaget i Dansk Bogfortegnelse 1901-08, alfabetisk del, men ikke fundet i systematisk del.
I folkebiblioteker opstillet under klassemærket: 99.4 Suso, Heinrich. Genudgivet 2017 som e-bog med klassemærket: 28.2 (Den romersk-katolske kirke).
Fuld visning af bogen (farve-pdf) på: Det kgl. Bibliotek
Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på: Det kgl. Bibliotek
Detaljer
Noter
I Dansk Bogfortegnelse 1901-08 opført under: II. Teologi. 38. Kirkehistorie. (Middelalderen).
Detaljer
1915 i: Udvalgte Værker [7e] Senere udgave: Af det dybe. (1909)
1916 Senere udgave: Af det Dybe. (2. Udg.). ♦ Gyldendal, 1916. 78 sider
1944 [Uddrag] Senere udgave: Udvalgte Digte 1884-1944. (Udvalget foretaget af Carl Bergstrøm-Nielsen i Samraad med Forfatteren). ♦ Gyldendal, 1944. 342 sider
Noter
Bogsamlingsbladet 1909-10, 4. Aarg., Nr 6 (Februar), side 130 [Anmeldelse].
Bogsamlingsbladet 1909-10, 4. Aarg., Nr 6 (Februar), side [136], 1909-udgaven, Udkomne Bøger, der egner sig for Folke- og Børnebogsamlinger.
Politiken 18-11-1909, Kroniken [Anmeldelse af Chr. Rimestad].
(oversætter) Benson, Robert Hugh: Verdens Herre. Overs. af Johs. Jørgensen. M. 1. Portræt. ♦ Gyldendal, 1909. 251 sider (1909, roman)
originaltitel: Lord of the world, 1907
del af: Aarhuus Stifts-Tidende
Detaljer
af Robert Hugh Benson (1871-1914, sprog: engelsk)
1912 Senere udgave: Verdens Herre. Oversat af Johannes Jørgensen. »Jyllandsposten«s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri [ikke i boghandlen], 1912. 440 sider
1924 Senere udgave: Verdens Herre. Oversat og forsynet med Forord af Johannes Jørgensen. 2. Udg. ♦ Gyldendal, 1924. 316 sider
Noter
Føljeton i Aarhuus Stifts-Tidende fra 6-1-1914. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Fuld visning af den engelske tekst på: Internet Archive
Bogsamlingsbladet 1909-10, 4. Aarg., Nr 6 (Februar), side [128] [Anmeldelse].
Bogsamlingsbladet 1909-10, 4. Aarg., Nr 6 (Februar), side [136], Udkomne Bøger, der egner sig for Folke- og Børnebogsamlinger.
(forord) Rodenbach, G.: Det døde Brügge. Oversat af Bolette og Jens Lund. M. Forord af Johannes Jørgensen. ♦ V. Pio, 1912. 194 sider, illustreret (1912, roman)
af G. Rodenbach (sprog: fransk)
oversat af Bolette Lund (1865-1941)
oversat af Jens Lund (1871-1924)
illustrationer af Jens Lund (1871-1924)
Jørgensen, Johannes: Fortællinger. Den yderste Dag. Græs. Ikke uden Frugt. ♦ Gyldendal, 1912. 188 sider (1912, roman)
serietitel: Gyldendals Bibliothek for Hjemmet
Detaljer
Noter
(Af "Gyldendals Bibl.").
Indhold
1897 1. udgave: Den yderste Dag. ♦ Det nordiske Forlag, 1897. 138 sider
(oversætter) Benson, Robert Hugh: Verdens Herre. Oversat af Johannes Jørgensen. »Jyllandsposten«s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri [ikke i boghandlen], 1912. 440 sider (1912, roman) 👓
del af: Jyllandsposten
Detaljer
af Robert Hugh Benson (1871-1914, sprog: engelsk)
1909 1. udgave: Verdens Herre. Overs. af Johs. Jørgensen. M. 1. Portræt. ♦ Gyldendal, 1909. 251 sider
Noter
Fraklipningsføljeton i Jyllands-Posten fra 15-8-1912. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Jørgensen, Johannes: Bag alle de blaa Bjærge. ♦ Gyldendal, 1913. 143 sider. Pris: kr. 2,50 (1913, samling)
Detaljer
1944 [Uddrag] Senere udgave: Udvalgte Digte 1884-1944. (Udvalget foretaget af Carl Bergstrøm-Nielsen i Samraad med Forfatteren). ♦ Gyldendal, 1944. 342 sider
Noter
[Rejseskitser, især fra Siena og omegn, og digte].
Politiken 15-9-1913, side 4 [Anmeldelse, signeret Kai F.-M.].
Indhold
af Antonio Fogazzaro (1842-1911, sprog: italiensk)
Detaljer
1894 1. udgave: Bekendelse. ♦ P.G. Philipsens Forlag, 1894. 112 sider
Jørgensen, Johannes: Klokke Roland. ♦ København, V. Pios Boghandel, 1915. 203 [2] sider, 4 billeder + 3 faksimilebilag (1915, tekster)
se også: Barbarkvinder
Detaljer
Noter
Upagineret side: Hans Eminence D.J. Kardinal Mercier, Ærkebisp af Malines, Martyrlandets Primas, i ærbødigt Venskab tilegnet.
Side [205]: Indhold.
Side [206]: Illustrationer.
I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 opført under klassemærket: 91.9 (Historie. Det 20. Aarhundrede. Verdenskrigen).
2. Oplag, [1-10-]1915. [1. Oplag udkom 21-9-1915].
3. Oplag, [12-10-]1915.
4. Oplag, [22-10-]1915.
5. Oplag, [29-10-]1915.
6. Oplag, [11-11-]1915.
7. Oplag, [22-11-]1915.
8. Oplag, [29-11-]1915.
9. Oplag, [10-12-]1915.
10. Oplag, [13-12-]1915.
11. Oplag, [18-12-]1915.
12. Oplag, [20-12-]1915.
13. Oplag, [4-1-]1916.
14. Oplag, [12-1-]1916.
15. Oplag, [22-2-]1916.
16. Oplag, [15-3-]1916.
17. Oplag, [4-4-]1916.
18. Oplag, [29-4-]1916.
Politiken 27-9-1915, side 9 [Anmeldelse, signeret Bookman].
(oversætter) Hofmannsthal, Hugo v.: Komedien om Enhver. Fordansket ved Johannes Jørgensen. ♦ Gyldendal, 1915. 112 sider (1915, dramatik)
originaltitel: Jerdermann, 1911
Detaljer
af Hugo von Hofmannsthal (1874-1929, sprog: tysk)
1954 Senere udgave: Det gamle Spil om Enhver. Fordansket ved Johannes Jørgense. (2. Udg.). ♦ Frost-Hansen, 1954. 110 sider. Pris: kr. 10,50. (Trykkested: Ringkøbing)
1962 Senere udgave: Det gamle Spil om Enhver. Overs. fra Tysk af Johannes Jørgensen. 3. udg.
Noter
2. Oplag, 1915.
Jørgensen, Johannes: Udvalgte Værker. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1915. I-VII Bind (1915, samling)
Detaljer
Noter
Fuld visning af bogen, 2. Bind, på: Nasjonalbiblioteket
Fuld visning af bogen, 3. Bind, på: Nasjonalbiblioteket
Fuld visning af bogen, 6. Bind, på: Nasjonalbiblioteket
Indhold
1892 1. udgave: Sommer. ♦ Kjøbenhavn, P.G. Philipsens Forlag, 1892. 122 sider
1897 1. udgave: Den yderste Dag. ♦ Det nordiske Forlag, 1897. 138 sider
1898 1. udgave: Lignelser. ♦ Det nordiske Forlag, 1898. 64 sider
1904 indgår i: Græs [b] 1. udgave: Den hvide Dør
1909 1. udgave: Af det dybe. ♦ Gyldendal, 1909. 74 sider
Jørgensen, Johannes: [indgår i antologien: Juleroser 1915 [?]] Den fjerde hellig tre Konge (1915, novelle(r))
Detaljer
Noter
Optrykt i: Juleroser. Et udvalg af fortællinger fra "Juleroser" (1881-1944) ved Hans Henrik Jacobsen. Gyldendal, 1984.
Detaljer
Detaljer
Noter
Trykt i 550 eksemplarer.
(oversætter) Baudelaire, Charles: Digte. I Oversættelse ved Sophus Claussen, Sophus Michaëlis, Kai Hoffmann, Johannes Jørgensen, Kai Friis-Møller. Med 1 Portræt. ♦ København, Gyldendalske Boghandel, 1917. 73 [1] sider. (Trykkeri: Trykt i Chr. Christensens Bogtrykkeri, København) (1917, digte) 👓
del af: Illustreret Tidende
se også: Syndens Blomster
del af: Taarnet
del af: Tilskueren
Detaljer
af Charles-Pierre Baudelaire (1821-1867, sprog: fransk)
oversat af Sophus Claussen (1865-1931)
oversat af Sophus Michaëlis (1865-1932)
oversat af Kai Hoffmann (1874-1949)
oversat af Kai Friis Møller (1888-1960)
Noter
På smudstitelbladets bagside: Trykt i 500 nummererede Salgs-Eksemplarer.
Med portrættegning og signatur i faksimile.
Side [11]: Indhold [Med angivelse de enkelte digtes oversætter].
Side 13-[16]: Forord [Signeret: 7-8-17, Kai Friis-Møller].
Uddrag af forordet: Den 31. August i Aar vil for Alverdens literært dannede Cirkler være viet Mindet om den store franske Lyrike Charles Baudelaire, der døde paa denne Dag for et halvt Aarhundrede siden.
Forordet nævner også de første fremkomster af danske tekster om Baudelaire og hvor oversættelserne af digtene tidligere har været trykt.
Digt trykt i Illustreret Tidende, 1910-11, side 388, under titlen: Sørgmodig Madrigal (originaltitlen: Madrigal triste), oversat af Kai Friis-Møller.
Digte (Skønheden. Den brustne Klokke. Flugt. Til en Madonna. Berthas Øjne) trykt i Taarnet, 1893-94, side 87-91, oversat af Sophus Michaëlis.
Nogle Vers (Taage- og Regndage. Blodfontænen. Altanen. Landskab. Flakonen. Maanens Tungsind) trykt i Tilskueren, 1892, side 79-83, oversat af Sophus Claussen.
Fuld visning af bogen (farve-pdf) på: Det kgl. Bibliotek
Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på: Det kgl. Bibliotek
(forord) Bordeaux, Henry: En Vovehals. Flyverhelten Guynemers Liv og Bedrifter. En af Forfatteren autoriseret fri Bearbejdelse for Ungdommen ved Adolf Langsted. Med et Forord af Johs. Jørgensen. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1918. 144 sider, 4 tavler (1918, tekster)
originaltitel: Le chevalier de l'air, 1918
Detaljer
af Henry Bordeaux (1870-1963, sprog: fransk)
oversat af Adolf Langsted (1864-1919)
Noter
I Dansk Bogfortegnelse 1915-19 opført under klassemærket: 99.4 Guynemer (Personalhistorie). I folkebiblioteker opstillet under klassemærket: 99.4 Guynemer, Georges.
5. Oplag, 1918.
Detaljer
Noter
I Dansk Bogfortegnelse opført under klassemærket: 91.9 (Historie. Det 20. Aarhundrede. Verdenskrigen).
2. Opl. (4. Tus.), 1919.
Detaljer
Noter
2. Oplag, 1920.
Bogens Verden, 1921, 3. Aarg., side 116 [Anmeldelse, signeret: I.S.].
Jørgensen, Johannes: Lyrik. Udvalgte Ungdomsdigte (1884-1896). 3. [forøgede] Oplag. ♦ Gyldendal, 1921. 96 sider (1921, digte)
serietitel: Gyldendals Smaa Digtsamlinger
Detaljer
1904 1. udgave: Lyrik. Udvalgte Ungdomsdigte. (1885-1896). ♦ Gyldendal, 1904. 93 sider, illustreret. Pris: kr. 3,00
Jørgensen, Johannes: Som en Tyv om Natten og andre Lignelser. ♦ Gyldendal, 1921. 93 sider (1921, samling)
Detaljer
1966 [Uddrag] indgår i antologien: Læs noget lødigt [s130] Senere udgave: Efter den yderste dag. Side 130-[37]
Noter
2. Oplag, 1921.
Bogens Verden, 1922, 4. Aarg., side 68 [Anmeldelse, signeret: I.S.].
Jørgensen, Johannes: [indgår i antologien: Dansk Poesi 1880-1920 [s062]] [Digte]. Side 152- (1922, digte)
(oversætter) Pascoli, Giovanni: Pavl Fugl fra Firenze. Et Digt. Gendigtet og udlagt af Johannes Jørgensen. ♦ Gyldendal, 1924. 46 sider. Pris: kr. 3,75 (1924, digte)
originaltitel: ?
Detaljer
af Giovanni Pascoli (1855-1912, sprog: italiensk)
Noter
Den nye Litteratur, 2. Aargang, Nummer 6 (20-12-1924), side 162 [Anmeldelse]. Povl Engelstoft
(oversætter) Benson, Robert Hugh: Verdens Herre. Oversat og forsynet med Forord af Johannes Jørgensen. 2. Udg. ♦ Gyldendal, 1924. 316 sider (1924, roman)
Detaljer
af Robert Hugh Benson (1871-1914, sprog: engelsk)
1909 1. udgave: Verdens Herre. Overs. af Johs. Jørgensen. M. 1. Portræt. ♦ Gyldendal, 1909. 251 sider
Jørgensen, Johannes: Brig »Marie« af Svendborg og andre Digte. ♦ Gyldendal, 1925. 93 [3] sider. Pris: kr. 5,50. (Trykkeri: Gyldendlas Forlagstrykkeri, Kjøbenhavn) (1925, digte) 👓
Detaljer
Noter
På titelbladets bagside bl.a.: Oplag: 1500 Eksemplarer.
Side [95-96]: Indhold.
2. Oplag, 1925.
Jørgensen, Johannes: Isblomster. Tolv Digte i Prosa. ♦ Gyldendal, 1926. 48 sider, illustreret. Pris: kr. 2,50 (1926, digte)
Detaljer
Noter
2. Oplag, 1926.
Jørgensen, Johannes: [indgår i antologien: Solhverv [s120]] Danmark i 1892. Side [120] (1928, digte) 👓
Jørgensen, Johannes: Dantestemninger. Fire Træsnit af Ebba Holm. ♦ Gyldendal, 1928. 14 sider, illustreret (folioformat). Pris: kr. 12,00 (1928, digte)
illustrationer af Ebba Holm (1889-1967)
Jørgensen, Johannes: [indgår i antologien: Dansk Natur i Digt og Sang [s287]] Augustnætter (1929, digte) 👓
Jørgensen, Johannes: [indgår i antologien: Dansk Natur i Digt og Sang [s146]] Det var i de lyse Skove (1929, digte) 👓
Jørgensen, Johannes: [indgår i antologien: Dansk Natur i Digt og Sang [s365]] Høstsuk (1929, digte) 👓
Jørgensen, Johannes: [indgår i antologien: Dansk Natur i Digt og Sang [s331]] Høstvind (1929, digte) 👓
Jørgensen, Johannes: [indgår i antologien: Dansk Natur i Digt og Sang [s386]] Undergang (1929, digte) 👓
Jørgensen, Johannes: [indgår i antologien: Dansk Natur i Digt og Sang [s273]] Walpurgisnat (1929, digte) 👓
Detaljer
Noter
Politiken 17-10-1931, side 4 [Anmeldelse af Chr. Rimestad].
(oversætter) Herwig, Franz: Den hellige Sebastian fra Wedding. Paa dansk ved Johannes Jørgensen. ♦ Frimodt, 1934. 90 sider (1934, roman)
originaltitel: St. Sebastian vom Wedding, 1921
Detaljer
af Franz Herwig (1880-1931, sprog: tysk)
1967 Senere udgave: Den hellige Sebastian fra Wedding. Overs. af Johannes Jørgensen. 2. udg.
Detaljer
1950 indgår i antologien: Rigtige Julehistorier [3l] Senere udgave: Tre kors
1953 indgår i antologien: En julegave [s136] Senere udgave: Tre kors
(digte) antologi: Digternes Danmark. Redigeret af Fredrik Nygaard. Illustreret af Johannes Larsen. ♦ København, J.H. Schultz Forlag, 1941. 361 [2] sider, illustreret (1941, samling) 👓
Detaljer
af Fredrik Nygaard (1897-1958)
illustrationer af Johannes Larsen (1867-1961)
digte af Hans Hartvig Seedorff Pedersen (1892-1986)
digte af Peder Syv (1631-1702)
digte af Johannes V. Jensen (1873-1950)
digte af Jens Baggesen (1764-1826)
digte af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
digte af Knud Lyne Rahbek (1760-1830)
digte af Ludvig Holberg (1684-1754)
digte af Emil Aarestrup (1800-1856)
digte af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
digte af Poul Martin Møller (1794-1838)
digte af Carl Bagger (1807-1846)
digte af H.C. Andersen (1805-1875)
digte af H.V. Kaalund (1818-1885)
digte af Holger Drachmann (1846-1908)
digte af Karl Gjellerup (1857-1919)
digte af Edvard Søderberg (1869-1906)
digte af Ludvig Holstein (1864-1943)
digte af Viggo Stuckenberg (1863-1905)
digte af Vilh. Bergstrøm (1886-1966)
digte af Harald Bergstedt (1877-1965)
digte af Sophus Michaëlis (1865-1932)
digte af Louis Levy (1875-1940)
digte af Carl Dumreicher (1879-1965)
digte af Emil Bønnelycke (1893-1953)
digte af Tom Kristensen (1893-1974)
digte af Aage Berntsen (1885-1952)
digte af Jens August Schade (1903-1978)
digte af Harald Herdal (1900-1978)
digte af Sigfred Pedersen (1903-1967)
digte af Tove Ditlevsen (1917-1976)
digte af Chr. Winther (1796-1876)
digte af Helge Rode (1870-1937)
digte af Sophus Claussen (1865-1931)
digte af Hans Ahlmann (1881-1952)
digte af Johannes Ewald (1743-1781)
digte af Holger Sandvad (1892-1929)
digte af Henrik Hertz (1798-1870)
digte af Hakon Holm (1906-1976)
digte af Carsten Hauch (1790-1872)
digte af Ludvig Bødtcher (1793-1874)
digte af Valdemar Rørdam (1872-1946)
digte af J.P. Jacobsen (1847-1885)
digte af Kai Flor (1886-1965)
digte af Anders W. Holm (1878-1959)
digte af Kai Hoffmann (1874-1949)
digte af Ulf Hoffmann (1905-1987)
digte af Harald H. Lund (1902-1982)
digte af Axel Juel (1883-1948)
digte af Mogens Lorentzen (1892-1953)
digte af Thomas Kingo (1634-1703)
digte af B.S. Ingemann (1789-1862)
digte af L.C. Nielsen (1871-1930)
digte af Thorkild Gravlund (1879-1939)
digte af Fredrik Nygaard (1897-1958)
digte af Piet Hein (1905-1996)
digte af Marcus Lauesen (1907-1975)
digte af N.F.S. Grundtvig (1783-1872)
digte af Christian Richardt (1831-1892)
digte af Erik Pontoppidan, f 1616 (1616-1678)
digte af Mikkel Hansen Jernskæg (1654-1711)
digte af Niels Anesen (1896-1967)
digte af Otto Gelsted (1888-1968)
digte af Lauritz Larsen (1881-1967)
digte af Martin Andersen Nexø (1869-1954)
digte af Jørgen Vibe (1896-1968)
digte af Otto J. Lund (1885-1948)
digte af Christian Stub-Jørgensen (1897-1988)
digte af C.M. Norman-Hansen (1861-1947)
digte af Marinus Børup (1891-1959)
digte af Mads Hansen (1834-1880)
digte af K.L. Kristensen (1886-1944)
digte af Frede Rasmussen (1912-1937)
digte af Olaf Gynt (1909-1973)
digte af Bodil Bech (1889-1942)
digte af Aage Rasmussen (1907-1954)
digte af Thorkil Barfod (1889-1947)
digte af Hans P. Lunde (1859-1949)
digte af Kai Friis Møller (1888-1960)
digte af Johannes Buchholtz (1882-1940)
digte af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
digte af Mads Nielsen (1879-1958)
digte af Poul P.M. Pedersen (1898-1983)
digte af Jeppe Aakjær (1866-1930)
digte af Thomas Schmidt, f 1847 (1847-1909)
digte af Olaf Hansen (1870-1932)
digte af Anton Berntsen (1873-1953)
digte af Evald Tang Kristensen (1843-1929)
digte af Aage Hoffmeyer (1867-1924)
digte af Johan Skjoldborg (1861-1936)
digte af Knud Lyhne (1891-1948)
digte af Nis Petersen (1897-1943)
digte af Niels Jeppesen (1882-1962)
digte af Thøger Larsen (1875-1928)
digte af Anders Thuborg (1887-1979)
digte af Hans Povlsen (1886-1973)
digte af Thomas Olesen Løkken (1877-1955)
digte af Johannes Boolsen (1895-1985)
digte af Hulda Lütken (1896-1946)
digte af Henrik Pontoppidan (1857-1943)
digte af Vilhelm Andersen (1864-1953)
Noter
Side 347-[50]: Efterord til Digternes Danmark [heri digt af Vilh. Andersen: Automobilkortet gaar paa Vers].
Side 351-[55]: Indholdsfortegnelse.
Side 357-[58]: Forfatterforetegnelse.
Side 359-[62]: Stednavneregister.
Detaljer
Noter
Politiken 14-12-1941, side 18 [Anmeldelse af Chr. Rimestad]. Chr. Rimestad
Aalborg Stiftstidende 21-12-1941, side 20 [Anmeldelse, signeret: Knud F.].
Jørgensen, Johannes: [indgår i antologien: Du danske friske Strand [s054]] Udsigtsbænken (1942, digte) 👓
Jørgensen, Johannes: [indgår i antologien: Du danske friske Strand [s028]] Øer i Havet (1942, digte) 👓
Jørgensen, Johannes: [indgår i antologien: Juleroser 1943 [s0]] Julerosen. [På omslag] (1943, digte)
Jørgensen, Johannes: [indgår i antologien: Den danske Skov [s014]] Det var i de lyse Skove (1944, digte) 👓
Detaljer
Noter
Bogrevyen, 1944, marts, side 123 [Anmeldelse af Vagn Riisager].
Jørgensen, Johannes: Udvalgte Digte 1884-1944. (Udvalget foretaget af Carl Bergstrøm-Nielsen i Samraad med Forfatteren). ♦ Gyldendal, 1944. 342 sider (1944, digte)
Detaljer
redigeret af Carl Bergstrøm-Nielsen (1900-1980)
1887 [Uddrag] 1. udgave: Vers. ♦ København, P. Hauberg & Comp., 1887. 78 [2] sider
1892 [Uddrag] 1. udgave: Stemninger. Med Tegninger af Viggo Pedersen. ♦ Kjøbenhavn, P.G. Philipsens Forlag, 1892. 166 [2] sider
1894 [Uddrag] 1. udgave: Bekendelse. ♦ P.G. Philipsens Forlag, 1894. 112 sider
1898 [Uddrag] 1. udgave: Digte MDCCCXCIV-MDCCCXCVII [ie: 1894-98]. ♦ Det nordiske Forlag, 1898. 70 sider
1904 [Uddrag] 1. udgave: Lyrik. Udvalgte Ungdomsdigte. (1885-1896). ♦ Gyldendal, 1904. 93 sider, illustreret. Pris: kr. 3,00
1907 [Uddrag] 1. udgave: Blomster og Frugter. ♦ Gyldendal, 1907. 94 sider. Pris: kr. 2,00
1909 [Uddrag] 1. udgave: Af det dybe. ♦ Gyldendal, 1909. 74 sider
1913 [Uddrag] 1. udgave: Bag alle de blaa Bjærge. ♦ Gyldendal, 1913. 143 sider. Pris: kr. 2,50
Noter
Heri Udvalg fra: Vers (1887), Stemninger (1892), Bekendelse (1894), Digte 1894-98 (1898), Lyrik (1904), Blomster og Frugter (1907), Af det dybe (1909), Bag alle de blaa Bjærge (1913), Der er en Brønd, som rinder (1920), Brig "Marie" af Svendborg og andre Digte (1925), Isblomster (1926), Efterslæt (1931), Vers fra Vadstena (1941), Digte i Danmark (1943) samt udvalg af digte fra prosaværker.
2. Oplag, 1946.
3. Oplag, 1947.
(oversætter) (Bergstrøm-Nielsen, Cari) (Udg.): Fremmed Frugt. Udvalgte Oversættelse af europæisk Poesi. Ved Johannes Jørgensen. (Udvalget foretaget i Samraad med Oversætteren). ♦ Gyldendal, 1945. 148 sider. Pris: kr. 6,75 (1945, roman)
Detaljer
redigeret af Carl Bergstrøm-Nielsen (1900-1980)
digte af Paul Verlaine (1844-1896, sprog: fransk)
digte af Charles-Pierre Baudelaire (1821-1867, sprog: fransk)
digte af François-René de Chateaubriand (1768-1848, sprog: fransk)
digte af Stéphane Mallarmé (1842-1898, sprog: fransk)
digte af Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832, sprog: tysk)
digte af Heinrich Heine (1797-1856, sprog: tysk)
digte af Esaias Tegnér (1782-1846, sprog: svensk)
digte af Aloysius Bertrand (1807-1841, sprog: fransk)
Noter
Indholder digte af bl.a.: Paul Verlaine, Baudelaire, Chateaubriand, Mallarmé, Goethe, Heinrich Heine, Esaias Tegnér, Aloysius Bertrand.
Oplag: 2500 eksemplarer.
Detaljer
1898 1. udgave: Lignelser. ♦ Det nordiske Forlag, 1898. 64 sider
Jørgensen, Johannes: Ti Digte. Udg. som Manuskript. Ill. af Svend Otto. ♦ Gyldendal [ikke i boghandlen], 1946. 30 sider, illustreret (1946, samling)
serietitel: Gyldendals Julebog
Detaljer
illustrationer af Svend Otto S. (1916-1996)
Noter
Med 1 portræt med autograf i facsimile, samt 1 facsimile bilag.
Jørgensen, Johannes: [indgår i antologien: Ved Vej og Sti [s007]] Nu lyser Løv i Lunde (1946, digte) 👓
Jørgensen, Johannes: [indgår i antologien: Vinter og Vaar [s038]] Foraarshimlen er ren og blaa (1948, digte) 👓
(digte) Jacobsen, Erik (Udg.): Grøn er Vaarens Hæk. Danske Foraarsdigte. Tegninger af Knud Mühlhausen. ♦ Grafisk Forlag, 1948. 48 sider, illustreret. Pris: kr. 6,75 (1948, samling)
udgiver: Erik Jacobsen
illustrationer af Knud Mühlhausen (1909-1990)
digte af Ambrosius Stub (1705-1758)
digte af B.S. Ingemann (1789-1862)
digte af Poul Martin Møller (1794-1838)
digte af Chr. Winther (1796-1876)
digte af Ludvig Bødtcher (1793-1874)
digte af H.C. Andersen (1805-1875)
digte af Carl Bagger (1807-1846)
digte af Christian Richardt (1831-1892)
digte af Holger Drachmann (1846-1908)
digte af J.P. Jacobsen (1847-1885)
digte af Viggo Stuckenberg (1863-1905)
digte af Sophus Claussen (1865-1931)
digte af Ludvig Holstein (1864-1943)
digte af Helge Rode (1870-1937)
digte af Jeppe Aakjær (1866-1930)
digte af Johannes V. Jensen (1873-1950)
Jørgensen, Johannes: [indgår i antologien: Vinter og Vaar [s052]] Lyd i den lyse Bøgesal (1948, digte) 👓
Detaljer
1936 indgår i antologien: Juleroser 1936 [?] 1. udgave: Tre Kors
Detaljer
1936 indgår i antologien: Juleroser 1936 [?] 1. udgave: Tre Kors
(oversætter) Hofmannsthal, Hugo v.: Det gamle Spil om Enhver. Fordansket ved Johannes Jørgense. (2. Udg.). ♦ Frost-Hansen, 1954. 110 sider. Pris: kr. 10,50. (Trykkested: Ringkøbing) (1954, dramatik)
Detaljer
af Hugo von Hofmannsthal (1874-1929, sprog: tysk)
1915 1. udgave: Komedien om Enhver. Fordansket ved Johannes Jørgensen. ♦ Gyldendal, 1915. 112 sider
Detaljer
1898 1. udgave: Lignelser. ♦ Det nordiske Forlag, 1898. 64 sider
af Frans af Assisi (1182-1226, sprog: italiensk)
(digte) antologi: Digternes Frederiksberg. Fra Oehlenschläger til Frank Jæger. Udvalgt og forsynet med indledning og kommentar af Poul P. M. Pedersen. ♦ Udgivet af Historisk-Topografisk Selskab for Frederiksberg, 1957. xviii [1] + 286 [5] sider, illustreret. (Trykkeri: Trykt hos Nordlunde, København) (1957, samling) 👓
Detaljer
redigeret af Poul P.M. Pedersen (1898-1983)
illustrationer af Ebbe Sadolin (1900-1982)
andet: Erik Ellegaard Frederiksen (1924-1997)
andet: Johannes Lehm Laursen (1905-1993)
digte af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
digte af N.F.S. Grundtvig (1783-1872)
digte af B.S. Ingemann (1789-1862)
digte af Carsten Hauch (1790-1872)
digte af Johannes V. Jensen (1873-1950)
digte af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
digte af Ludvig Bødtcher (1793-1874)
digte af Poul Martin Møller (1794-1838)
digte af Christian Wilster (1797-1840)
tekst af Johanne Luise Heiberg (1812-1890)
digte af Henrik Hertz (1798-1870)
digte af Hans Peter Holst (1811-1893)
tekst af Søren Kierkegaard (1813-1855)
digte af Carl Ploug (1813-1894)
digte af C. Hostrup (1818-1892)
digte af H.V. Kaalund (1818-1885)
digte af Christian Richardt (1831-1892)
tekst af Tr.Fr. Troels-Lund (1840-1921)
digte af Holger Drachmann (1846-1908)
digte af Viggo Stuckenberg (1863-1905)
digte af Ludvig Holstein (1864-1943)
digte af Sophus Michaëlis (1865-1932)
digte af Sophus Claussen (1865-1931)
digte af Jeppe Aakjær (1866-1930)
digte af Helge Rode (1870-1937)
digte af Valdemar Rørdam (1872-1946)
digte af Johannes V. Jensen (1873-1950)
digte af Kai Hoffmann (1874-1949)
tekst af Otto Rung (1874-1945)
digte af Carl Dumreicher (1879-1965)
tekst af Chr. Rimestad (1878-1943)
digte af Hans Ahlmann (1881-1952)
tekst af Edith Rode (1879-1956)
digte af Vilh. Bergstrøm (1886-1966)
tekst af Kai Friis Møller (1888-1960)
digte af Otto Gelsted (1888-1968)
digte af Marinus Børup (1891-1959)
digte af Emil Bønnelycke (1893-1953)
digte af Tom Kristensen (1893-1974)
tekst af Jacob Paludan (1896-1975)
digte af Tavs Neiiendam (1898-1968)
digte af Sigfred Pedersen (1903-1967)
digte af Grethe Heltberg (1911-1996)
digte af Frank Jæger (1926-1977)
Noter
På titelbladet bagside: Redigeret af Selskabets sekretær [Johs. Lehm Laursen]. Illustrationer af Ebbe Sadolin.
I kolofonen bl.a.: omslaget egnet af Ebbe Sadolin. Etiketten af E. Ellegaard Frederiks. Trykt ... i 1500 Eksemplarer. Klicheer: Robert W. Peyraths Reproduktionsanstalt.
Side [vii]: [Forord, signeret: Frederiksberg, den 29. december 1957, Styrelsen for Historisk-Topografisk Selskab for Frederiksberg].
Uddrag af forordet: Denne bog med digte og poetisk prosa om Frederiksberg udsendes på 100 årsdagen for Frederiksberg Kommunes oprettelse.
Side ix-[xix]: Poesien og Frederiksberg [Signeret: Poul P. M. Pedersen].
Side 44-49: Johanne Luise Heiberg: Bakkehuset [Uddrag af Et Liv gjenoplevet i Erindring, 1891].
Side 57-61: Søren Kierkegaard: Søndag Eftermiddag i Frederiksberg Have [Uddrag af Forførerens Dagbog i Enten-Eller, 1843].
Side 78-79: Troels-Lund: Solbjerg [Uddrag af Et Liv. Barndom og Ungdom, 1924].
Side 120-22: Johannes Jørgensen: En Begyndelse til en uskreven Bog [Uddrag af Forfatterbogen, 1898].
Side 133-36: Johannes V. Jensen: Frederiksberg [Trykt i Politiken 28-5-1916, udgivet i bogform i Aarbog 1916].
Side 159-64: Otto Rung: Frederiksberg [Uddrag af: København, 1931].
Side 168-73: Christian Rimestad: Frederiksberg Have [Uddrag af bidrag til: Det skønne København, 1917].
Side 179-84: Edith Rode: By og Land [Uddrag af: Der var engang. Et Kig tilbage, 1951].
Side 187-92: Kai Friis Møller: Allégades mysterier [Uddrag af: Den københavnske spion, 1950].
Side 193-94: Kai Friis Møller: Et dukkehus [Uddrag af: Den københavnske spion, 1950].
Side 206-13: Jacob Paludan: En Krog af Byen [Uddrag af: Facetter ,1947].
Side 239-[87]: Kommentar.
Side [288-91]: Indhold.
Indhold
af Thomasine Gyllembourg-Ehrensvärd (1773-1856)
1835-36 [Uddrag] i: Nye Fortællinger [2] 1. udgave: Ekstremerne. 223 sider
af Meïr Aron Goldschmidt (1819-1887)
1877 i: Fortællinger og Virkelighedsbilleder [1s249] 1. udgave: Fra Frederiksberg Have. Side [249]-53
af Holger Drachmann (1846-1908)
1899 [Uddrag] 1. udgave: Den hellige Ild. ♦ København, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1899. 325 sider, illustreret
1892 [Uddrag] 1. udgave: Stemninger. Med Tegninger af Viggo Pedersen. ♦ Kjøbenhavn, P.G. Philipsens Forlag, 1892. 166 [2] sider
1892 [Uddrag] 1. udgave: Stemninger. Med Tegninger af Viggo Pedersen. ♦ Kjøbenhavn, P.G. Philipsens Forlag, 1892. 166 [2] sider
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
1924 i: Myter [3s048] 1. udgave: Gule Tulipaner. Side [48]-52
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
1944 i: Myter [9s109] 1. udgave: Zoologisk Have. I-III. Side [109]-32
Noter
Optrykt af: Zoologisk Have, I.
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
1944 i: Myter [9s109] 1. udgave: Zoologisk Have. I-III. Side [109]-32
Noter
Optrykt af: Zoologisk Have, III.
af Johannes V. Jensen (1873-1950)
af Knud Sønderby (1909-1966)
1966 indgår i antologien: København skildret af danske forfattere [s300] 1. udgave: Zoologisk forår. Omkring 1950. Side [300]-04
af Frank Jæger (1926-1977)
1953 [Uddrag] 1. udgave: Den unge Jægers lidelser. ♦ Wivels Forlag, 1953. 124 sider
Jørgensen, Johannes: Imellem Nattens Stjæmer og andre Digte. I Udvalg ved Carl Bergstrøm-Nielsen (1961, digte)
serietitel: Gyldendals Smaa Digtsamlinger
redigeret af Carl Bergstrøm-Nielsen (1900-1980)
(oversætter) Hofmannsthal, Hugo v.: Det gamle Spil om Enhver. Overs. fra Tysk af Johannes Jørgensen. 3. udg. (1962, dramatik)
Detaljer
af Hugo von Hofmannsthal (1874-1929, sprog: tysk)
1915 1. udgave: Komedien om Enhver. Fordansket ved Johannes Jørgensen. ♦ Gyldendal, 1915. 112 sider
Jørgensen, Johannes: [indgår i antologien: København skildret af danske forfattere [s034]] Christianshavn. 1893. Side [34]-37 (1966, tekster) 👓
Detaljer
Noter
Uddrag fra Martinus Galschiøt: "Danmark", 1893.
Jørgensen, Johannes: [indgår i antologien: Læs noget lødigt [s130]] Efter den yderste dag. Side 130-[37] (1966, novelle(r))
Detaljer
1921 [Uddrag] 1. udgave: Som en Tyv om Natten og andre Lignelser. ♦ Gyldendal, 1921. 93 sider
Jørgensen, Johannes: [indgår i antologien: Danske julefortællinger [s069]] Den hvide Dør (1966, novelle(r))
Detaljer
1904 indgår i: Græs [b] 1. udgave: Den hvide Dør
Jørgensen, Johannes: [indgår i antologien: Læs noget lødigt [s138]] Tråden ovenfra. Side 138-[39] (1966, novelle(r))
Detaljer
1905 indgår i antologien: Yngre danske Digtere [s237] 1. udgave: Traaden ovenfra. (Af "Lignelser", 1898). Side 237-39
(oversætter) Herwig, Franz: Den hellige Sebastian fra Wedding. Overs. af Johannes Jørgensen. 2. udg. (1967, roman)
Detaljer
af Franz Herwig (1880-1931, sprog: tysk)
1934 1. udgave: Den hellige Sebastian fra Wedding. Paa dansk ved Johannes Jørgensen. ♦ Frimodt, 1934. 90 sider
serietitel: Gyldendals Spættebøger, 47
Detaljer
1894 1. udgave: Bekendelse. ♦ P.G. Philipsens Forlag, 1894. 112 sider
(digte) antologi: Dansk poesi 1900-1940. Redigeret af Poul Borum. ♦ København, Stig Vendelkærs Forlag, 1969. 351 sider (1969, digte)
serietitel: SV Bøgerne
Detaljer
redigeret af Poul Borum (1934-1996)
digte af Fr. Wandall (1849-1917)
digte af P. Fristrup (1854-1913)
digte af Lars Jørgensen (1857-1945)
digte af Henrik Pontoppidan (1857-1943)
digte af Niels Møller (1859-1941)
digte af Anton Melbye (1861-1929)
digte af Viggo Stuckenberg (1863-1905)
digte af Ludvig Holstein (1864-1943)
digte af Aage Matthison-Hansen (1864-1938)
digte af Sophus Claussen (1865-1931)
digte af Sophus Michaëlis (1865-1932)
digte af Jeppe Aakjær (1866-1930)
digte af Henri Nathansen (1868-1944)
digte af Martin Andersen Nexø (1869-1954)
digte af Olaf Hansen (1870-1932)
digte af Helge Rode (1870-1937)
digte af Valdemar Rørdam (1872-1946)
digte af Vilhelm Grønbech (1873-1948)
digte af Johannes V. Jensen (1873-1950)
digte af Kai Hoffmann (1874-1949)
digte af Thøger Larsen (1875-1928)
digte af Louis Levy (1875-1940)
digte af Betty Tofte (1876-1956)
digte af Harald Bergstedt (1877-1965)
digte af Chr. Rimestad (1878-1943)
digte af Mikkel Christensen (1879-1971)
digte af Carl Dumreicher (1879-1965)
digte af Edith Rode (1879-1956)
digte af Sigurd Swane (1879-1973)
digte af Johannes Meier (1880-1902)
digte af Hans Ahlmann (1881-1952)
digte af Niels Jeppesen (1882-1962)
digte af Aage Lind (1883-1963)
digte af Anders Kristensen (1884-1967)
digte af Aage Berntsen (1885-1952)
digte af Karen Blixen (1885-1962)
digte af Victor Dantzer (1886-1963)
digte af Svend Hoffmeyer (1886-1951)
digte af K.L. Kristensen (1886-1944)
digte af Kai Friis Møller (1888-1960)
digte af Otto Gelsted (1888-1968)
digte af Bodil Bech (1889-1942)
digte af Per Barfoed (1890-1939)
digte af Allan Bock (1890-1982)
digte af Knuth Becker (1891-1974)
digte af Eddie Salicath (1891-1967)
digte af Mogens Lorentzen (1892-1953)
digte af Holger Sandvad (1892-1929)
digte af Hans Hartvig Seedorff Pedersen (1892-1986)
digte af Emil Bønnelycke (1893-1953)
digte af Sven Clausen (1893-1961)
digte af Tom Kristensen (1893-1974)
digte af Poul Henningsen (1894-1967)
digte af Anders Hune (1894-1968)
digte af Viggo Barfoed (1895-1948)
digte af Oskar Hansen (1895-1968)
digte af Steen Christensen (1896-1967)
digte af Hulda Lütken (1896-1946)
digte af Harald Landt Momberg (1896-1975)
digte af Fredrik Nygaard (1897-1958)
digte af Nis Petersen (1897-1943)
digte af Aage Strunk (1897-1949)
digte af Christian Stub-Jørgensen (1897-1988)
digte af Ejnar Thomsen (1897-1956)
digte af Helge Bangsted (1898-1974)
digte af Knud Bruun-Rasmussen (1898-1984)
digte af Kaj Munk (1898-1944)
digte af Poul P.M. Pedersen (1898-1983)
digte af Erik Moltesen (1899-1926)
digte af Karl Lauritz Aastrup (1899-1980)
digte af R. Broby-Johansen (1900-1987)
digte af William Heinesen (1900-1991)
digte af Harald Herdal (1900-1978)
digte af William Waagner (1900-1942)
digte af Johannes Weltzer (1900-1951)
digte af Kjeld Abell (1901-1961)
digte af Arthur Arnholtz (1901-1973)
digte af Per Lange (1901-1991)
digte af Børge Houmann (1902-1994)
digte af Paul la Cour (1902-1956)
digte af Harald H. Lund (1902-1982)
digte af Johannes Wulff (1902-1980)
digte af Viggo Jensen, f 1903 (1903-1972)
digte af Sigfred Pedersen (1903-1967)
digte af Jens August Schade (1903-1978)
digte af Hans Scherfig (1905-1979)
digte af Mogens Jermiin Nissen (1906-1972)
digte af Arne Sørensen (1906-1978)
digte af Hans Bjerregaard (1907-1987)
digte af Martin Jensen (1908-1945)
digte af Johan Møller Nielsen (1908-1990)
digte af Martin A. Hansen (1909-1955)
digte af Ejler Bille (1910-2004)
digte af Martin Melsted (f. 1911)
digte af Gustaf Munch-Petersen (1912-1938)
digte af Tove Meyer (1913-1972)
digte af Bent G. Andersen (f. 1916)
digte af Tove Ditlevsen (1917-1976)
Noter
På omslaget: Fra Erik Dall til Tove Ditlevsen.
(andet) antologi (årbog): Hjemmenes Julebog. Redigeret af Harald P. Madsen. ♦ O. Lohses Forlag, Eftf., 1969. 96 sider, illustreret. (Trykkeri: Missionstrykkeriet ved K. Skov Kristensen, København) (1969, tekster) 👓
del af: Hjemmenes julebog
Detaljer
redigeret af Harald P. Madsen, f 1901 (1901-1984)
omslag af Palle Wennerwald (1898-1972)
andet: Gerhard Rasmussen (1905-1968)
Noter
Side [2]: Indhold.
Side [2] bl.a. også: Omslagstegning: Palle Wennerwald. Omslag: A/S A.C. Schmidt Offsettryk.
Side [4]-9: Julen er kommen. Tanker ved årets store fest af Gerhard. Rasmussen. Tegning: Axel Mathiesen.
Side [16]-20: Gerhard Rasmussen. Forsøg på at tegne en minderune over en ven - af Harald P. Madsen [Med portrætfoto].
Side [29]-37: Cæsar - drengen - herren. Historie- og kristendomslære af C.E.T. Engsig-Karup. Tegninger: Palle Wennerwald.
Side [45]-49: Om Johs. Jørgensens digt-krans "Julestjernen". Af redaktør, cand. mag. Emil Frederiksen [Med citater og portrætfoto].
Indhold
[s003] Jørgensen, Johannes: O. Bethlehem, du julestad. Et juledigt af forfatteren Johannes Jørgensen. Side [3] (1969, digte)
[s010] Frostenson, Anders: Møde med evigheden. En selvbiografisk skildring af Anders Frostenson. Tegning: Oscar Jørgensen. Side [10]-16 (1969, novelle(r))
originaltitel: ?
af Anders Frostenson (1906-2006, sprog: svensk)
oversat af Anonym
illustrationer af Oskar Jørgensen (1902-1993)
[s021] Hedberg, Sonja: Eventyret, som blev virkelighed. En fortælling af Sonja Hedberg. Tegninger: Viggo Eriksen. Side [21]-26 (1969, novelle(r))
originaltitel: ?
af Sonja Hedberg (sprog: svensk)
oversat af Anonym
illustrationer af Viggo Eriksen (1901-1972)
[s027] Madsen, Harald P.: Fra ordsprogenes verden. Gammel viisdom på nye vers - af Harald P. Madsen. Side [27]-28 (1969, digte)
af Harald P. Madsen, f 1901 (1901-1984)
[s038] Geertsen, A. Th.: Høstvandring. En fortælling af A. Th. Geertsen. Tegning: Karl Tornby. Side [38]-44 (1969, novelle(r))
af A.Th. Geertsen (1894-1975)
illustrationer af Karl Tornby
[s050] Vales, Claus Jacobsøn de: Krigserklæring med manér! Af Claus Jacobsøn de Vales memoirer. Ved N. S. Dam. Tegninger: Palle Wennerwald. Side [50]-60 (1969, novelle(r))
af Claus Jacobsen de Vale (d. 1613)
redigeret af N.S. Dam
illustrationer af Palle Wennerwald (1898-1972)
[s061] Bungeroth, Anneliese: Manden i gabestokken. En fortælling af Anneliese Bungeroth. Tegning. Erik Lundgren. Side [61]-65 (1969, novelle(r))
originaltitel: ?
af Anneliese Bungeroth (f. 1923, sprog: tysk)
oversat af Anonym
illustrationer af Erik Lundgren (1904-1990)
[s066] Steffensen, Steffen: Til ære og værdighed. En fortælling af Steffen Steffensen. Tegninger: Viggo Eriksen. Side [66]-75 (1969, novelle(r))
af Steffen Steffensen, f. 1897 (1897-1977)
illustrationer af Viggo Eriksen (1901-1972)
[s076] Scholtz, R. H.: Overfrakken. En fortælling af R. H. Scholz. Tegninger: Karl Tornby. Side [76]-81 (1969, novelle(r))
af R.H. Scholtz (sprog: tysk)
illustrationer af Karl Tornby
[s082] Christensen, Hans: Fjeld, hvor er min far? En fortælling af Hans Christensen. Tegninger: Axel Mathiesen. Side [82]-88 (1969, novelle(r))
originaltitel: ?
af Hans Christensen (sprog: norsk)
oversat af Anonym
illustrationer af Axel Mathiesen (1882-1973)
[s089] Funch, Kaj H.: Adressaten bekendt. En fortællling af Kaj H. Funch. Tegninger: Oscar Jørgensen. Side [89]-96 (1969, novelle(r))
af Kaj H. Funch (f. 1906)
illustrationer af Oskar Jørgensen (1902-1993)
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
(oversætter) Det gamle Spil om Enhver scenebearbejdelse af den engelske moralitet »Everyman« ved Hugo von Hofmannsthal. Oversættelse: Johannes Jørgensen. Forspil: »Hymne« (»Sicut cervus desiderat«) af G.P. da Palestrina, musik: Einar Nilson [På Odense Teater:] 2 Afdelinger af Hugo v. Hofmannsthal. Fordansket ved Johannes Jørgensen [i 1936:] af Hugo von Hofmannsthal. Indrettet for de middelalderlige festspil i Ribe af Svend Methling [Fra 1937:] scenebearbejdelse af den engelske moralitet »Everyman« af Hugo von Hofmannsthal af Hugo von Hofmannsthal (1874-1929, sprog: tysk)
oversat af Johannes Jørgensen (1866-1956)
bearbejdelse af Svend Methling (1891-1977)
| (premiere 26-12-1914 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 97) |
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler