Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Dourglas William Jerrold (1803-1857)
Sprog: engelsk
Se også liste over opført dramatik på danske teatre
Produktion fordelt på år - til og med 1975
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

originaltitel: St. Giles and St. James, 1845
oversat af Anonym

originaltitel: John Applejohn. The man who "meant well", 1838


originaltitel: Mrs. Caudle's curtain lectures, 1846

oversat af Anonym
1870 Senere udgave: Mrs. Caudles Gardinprædikener. Anden Udgave. ♦ 1870. 207 sider
1877 Senere udgave: Mrs. Caudles Gardinprædikener. Tredie Udgave. Med 24 Illustrationer af H. Tegner. ♦ 1877. 179 sider, illustreret, 24 tavler
1878 [Uddrag] i: "Pluk" [6s136] Senere udgave: Sparlagensprædiken Nr. 2. Side 136-40
1888 Senere udgave: Mrs. Caudles Gardinprædikener. Med Noter af hendes Mand, Job Caudle. Paa Dansk ved Johannes Jørgensen. ♦ 1888, 207 sider. (Dansk Folkebibliothek, 54-55)
1911 Senere udgave: Mrs. Caudle's Gardinprædikener. ♦ Prior, 1911. 202 sider


oversat af Anonym
1857 1. udgave: Mrs. Caudles Gardinprædikener. ♦ Fr. Wøldikes Forlag, 1857. 126 sider. Pris: 56 Sk.


oversat af Anonym
illustrationer af Hans Tegner (1853-1932)
1857 1. udgave: Mrs. Caudles Gardinprædikener. ♦ Fr. Wøldikes Forlag, 1857. 126 sider. Pris: 56 Sk.



oversat af Anonym
1857 [Uddrag] 1. udgave: Mrs. Caudles Gardinprædikener. ♦ Fr. Wøldikes Forlag, 1857. 126 sider. Pris: 56 Sk.


serietitel: Dansk Folkebibliothek, 54-55

oversat af Johannes Jørgensen (1866-1956)
1857 1. udgave: Mrs. Caudles Gardinprædikener. ♦ Fr. Wøldikes Forlag, 1857. 126 sider. Pris: 56 Sk.




del af: Nordstjernen

illustrationer af Alfred Schmidt (1858-1938)




1857 1. udgave: Mrs. Caudles Gardinprædikener. ♦ Fr. Wøldikes Forlag, 1857. 126 sider. Pris: 56 Sk.


Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
Jerrold, Dourglas William: Bruden fra Ludgate Lystspil i 2 Akter af Douglas William Jerrold. Oversat af Ida Nielsen (?) oversat af Ida Nielsen, f 1815 (1815-1889)
| (premiere 07-02-1834 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 3) |
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler
Automatisk dannet den 9. marts 2025 af sk1850uforf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850u/u1553.htm