Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Philippe Fix (f. 1937)
Sprog: fransk
Produktion fordelt på år - til og med 1975
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

originaltitel: Le merveilleux chef-d'oeuvre de Séraphin, 1967

tekst af Janine Ast (sprog: fransk)
tekst af Alain Grée (f. 1936, sprog: fransk)
oversat af Mogens Boisen (1910-1987)



originaltitel: Séraphin contre Séraphin, 1968

tekst af Alain Grée (f. 1936, sprog: fransk)
oversat af Mogens Boisen (1910-1987)




originaltitel: Alexander and the magic mouse, 1969

af Martha Sanders (sprog: engelsk)
oversat af Anine Rud (1906-1981)




originaltitel: Défense de lire, Serafin, 1968

tekst af Alain Grée (f. 1936, sprog: fransk)
oversat af Mogens Boisen (1910-1987)




originaltitel: Le kanguru à la poche percée, 1970
serietitel: De Røde Søheste, 1971

af Réjane Fix (sprog: fransk)
oversat af Clara Hammerich (1894-1972)




originaltitel: L'elephant rose à pois d'or, 1970
serietitel: De Røde Søheste, 1971

af Réjane Fix (sprog: fransk)
oversat af Clara Hammerich (1894-1972)




originaltitel: The book of giant stories, 1972

af David Lee Harrison (f. 1937, sprog: engelsk)
oversat af Anine Rud (1906-1981)





originaltitel: Popcorn, l'hippoporhinos, 1973
af Réjane Fix (sprog: fransk)
oversat af Mona Giersing (1929-2009)


Automatisk dannet den 9. marts 2025 af sk1850uforf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850u/u13643.htm