Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Sofokles (-496--406)
Sprog: græsk
(henvisning) Sophokles
Se også liste over opført dramatik på danske teatre
Produktion fordelt på år - til og med 1975
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.



oversat af N.V. Dorph (1783-1858)




[1a] Sofokles: Kong Oedipus. Tragedie af Sofokles. Oversat af N. V. Dorph. ♦ Otto Schwartz, 1851. 80 sider (1851, tekster)
1897 Senere udgave: Kong Ødipus. Tragedie. Oversat af Thor Lange. ♦ Klein, 1897. 69 sider
1918 Senere udgave: Kong Ødipus. Tragedie. Oversat af Thor Lange. 4. Oplag. ♦ Schønberg, [1918]. 64 sider
1925 Senere udgave: Kong Ødipus. Tragedie. Oversat af Thor Lange. 6. Oplag. ♦ Jespersen & Pio, [1925]. 64 sider. Pris: kr. 1,50
1938 Senere udgave: Kong Ødipus
1944 Senere udgave: Kong Ødipus. Overs. af Thor Lange
[1b] Sofokles: Oedipus i Kolonos. Tragedie af Sofokles. Oversat af N. V. Dorph. ♦ Otto Schwartz, 1851. 93 sider (1851, tekster)
[1c] Sofokles: Antigone. Tragedie af Sofokles. Oversat af N. V. Dorph. ♦ Otto Schwartz, 1851. 68 sider (1851, tekster)
originaltitel: Antigone, ca. -440
oversat af N.V. Dorph (1783-1858)
1893 Senere udgave: Antigone. Overs. af T. Lange
1894 Senere udgave: Antigone. Ved Niels Møller. ♦ København, P.G. Philipsens Forlag, 1894. xv + 92 sider. (Trykkeri: Thieles Bogtrykkeri)
1912 Senere udgave: Antigone. Ved Niels Møller. 2. Udg. ♦ 1912. 83 sider
1919 Senere udgave: Antigone. Ved Niels Møller. Tredie Udgave. ♦ København og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1919. 80 sider
1925 Senere udgave: Antigone. Ved Niels Møller. 4. Udgave. ♦ Gyldendal, 1925. 80 sider. Pris: kr. 1,75
1932 Senere udgave: Antigone. Ved Niels Møller. 5. Udg. ♦ Gyldendal, 1932. 80 sider
1941 Senere udgave: Antigone. Overs. af Thor Lange. 9. Oplag. ♦ Schønberg, 1941. 64 sider
1943 Senere udgave: Antigone. Ved Niels Møller. 7. Udg.
1946 Senere udgave: Antigone. Ved Niels Møller. 8. Udg. ♦
1949 Senere udgave: Antigone. Ved Niels Møller. 9. udg. (Oversat til opførelse ved Det kgl. Teater med Mendelsohns musik). ♦ Gyldendal, 1949. 78 sider





[2a] Sofokles: Elektra. Tragedie af Sofokles. Oversat af N. V. Dorph. ♦ Otto Schwartz, 1852 [ie: 1851]. 79 sider (1852, tekster)
oversat af N.V. Dorph (1783-1858)
[2b] Sofokles: Filoktetes. Tragedie af Sofokles. Oversat af N. V. Dorph. ♦ Otto Schwartz, 1852. 78 sider (1852, tekster)
[2c] Sofokles: Trachinerinderne. Tragedie af Sofokles. Oversat af N. V. Dorph. ♦ Otto Schwartz, 1852. 61 sider (1852, tekster)
[2d] Sofokles: Aias. Tragedie af Sofokles. Oversat af N. V. Dorph. ♦ Otto Schwartz, 1852. 68 sider (1852, tekster)
oversat af N.V. Dorph (1783-1858)
oversat af Theodor Siersted (1852-1915)

oversat af Thor Lange (1851-1915)
1851 i: Tragedier [1c] 1. udgave: Antigone. Tragedie af Sofokles. Oversat af N. V. Dorph. ♦ Otto Schwartz, 1851. 68 sider







oversat af Niels Møller (1859-1941)
1851 i: Tragedier [1c] 1. udgave: Antigone. Tragedie af Sofokles. Oversat af N. V. Dorph. ♦ Otto Schwartz, 1851. 68 sider







serietitel: Studier fra Sprog- og Oldtidsforskning, 30

oversat af Thor Lange (1851-1915)
1851 i: Tragedier [1a] 1. udgave: Kong Oedipus. Tragedie af Sofokles. Oversat af N. V. Dorph. ♦ Otto Schwartz, 1851. 80 sider





oversat af Niels Møller (1859-1941)
1851 i: Tragedier [1c] 1. udgave: Antigone. Tragedie af Sofokles. Oversat af N. V. Dorph. ♦ Otto Schwartz, 1851. 68 sider
oversat af Theodor Siersted (1852-1915)


serietitel: Studier fra Sprog- og Oldtidsforskning, 30

oversat af Thor Lange (1851-1915)
1851 i: Tragedier [1a] 1. udgave: Kong Oedipus. Tragedie af Sofokles. Oversat af N. V. Dorph. ♦ Otto Schwartz, 1851. 80 sider




oversat af Niels Møller (1859-1941)
1851 i: Tragedier [1c] 1. udgave: Antigone. Tragedie af Sofokles. Oversat af N. V. Dorph. ♦ Otto Schwartz, 1851. 68 sider








oversat af Niels Møller (1859-1941)
1851 i: Tragedier [1c] 1. udgave: Antigone. Tragedie af Sofokles. Oversat af N. V. Dorph. ♦ Otto Schwartz, 1851. 68 sider

serietitel: Studier fra Sprog- og Oldtidsforskning, 30

oversat af Thor Lange (1851-1915)
1851 i: Tragedier [1a] 1. udgave: Kong Oedipus. Tragedie af Sofokles. Oversat af N. V. Dorph. ♦ Otto Schwartz, 1851. 80 sider

oversat af Niels Møller (1859-1941)
1851 i: Tragedier [1c] 1. udgave: Antigone. Tragedie af Sofokles. Oversat af N. V. Dorph. ♦ Otto Schwartz, 1851. 68 sider

1851 i: Tragedier [1a] 1. udgave: Kong Oedipus. Tragedie af Sofokles. Oversat af N. V. Dorph. ♦ Otto Schwartz, 1851. 80 sider

oversat af Thor Lange (1851-1915)
1851 i: Tragedier [1c] 1. udgave: Antigone. Tragedie af Sofokles. Oversat af N. V. Dorph. ♦ Otto Schwartz, 1851. 68 sider



oversat af Niels Møller (1859-1941)
1851 i: Tragedier [1c] 1. udgave: Antigone. Tragedie af Sofokles. Oversat af N. V. Dorph. ♦ Otto Schwartz, 1851. 68 sider

oversat af Thor Lange (1851-1915)
1851 i: Tragedier [1a] 1. udgave: Kong Oedipus. Tragedie af Sofokles. Oversat af N. V. Dorph. ♦ Otto Schwartz, 1851. 80 sider

oversat af Niels Møller (1859-1941)
1851 i: Tragedier [1c] 1. udgave: Antigone. Tragedie af Sofokles. Oversat af N. V. Dorph. ♦ Otto Schwartz, 1851. 68 sider


oversat af Niels Møller (1859-1941)
1851 i: Tragedier [1c] 1. udgave: Antigone. Tragedie af Sofokles. Oversat af N. V. Dorph. ♦ Otto Schwartz, 1851. 68 sider


oversat af Niels Møller (1859-1941)





oversat af Niels Møller (1859-1941)
oversat af Thor Lange (1851-1915)

serietitel: Gyldendals teater
oversat af Alex Garff (1904-1977)
oversat af Leo Hjortsø (1909-1996)
oversat af Richard Claverhouse Jebb (1841-1905, sprog: engelsk)

oversat af Alex Garff (1904-1977)
oversat af Leo Hjortsø (1909-1996)
oversat af Richard Claverhouse Jebb (1841-1905, sprog: engelsk)

serietitel: Græske Klassikere, 4
oversat af Otto Gelsted (1888-1968)
illustrationer af Helge Kühn-Nielsen (1921-1997)

oversat af Alex Garff (1904-1977)
oversat af Leo Hjortsø (1909-1996)
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
Sofokles: Antigone Tragedie i 2 Akter af Sofokles, oversat af Niels Møller, Musiken af F. Mendelssohn-Bartholdy oversat af Niels Møller (1859-1941)
musik af Jacob Ludwig Felix Mendelssohn-Bartholdy (1809-1847, sprog: tysk)
| (premiere 21-09-1894 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 0, 1889-1975: 10) |
Sofokles: Kong Ødipus tragedie af Sofokles. Bearbejdelse: Hugo von Hofmannsthal, oversættelse: Julius Lehmann, musiken arrangeret af F. Hemme bearbejdelse af Hugo von Hofmannsthal (1874-1929, sprog: tysk)
oversat af Julius Lehmann (1861-1931)
musik af F. Hemme (1871-1961)
| (premiere 12-03-1922 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 4) |
Sofokles: Elektra Tragedie af Sophokles. Oversat af I.K. Larsen oversat af J.K. Larsen (1874-1951)
| (premiere 10-10-1928 i Glyptotekets Antiksal) |
(andet) Oedipus Rex opera-oratorium af Igor Stravinskij. Tekst: Jean Cocteau efter Sofokles' tragedie, oversættelse til latin: Jean Daniélou, fortællerens tekst til dansk: Frans Lasson musik af Igor Stravinskij (1882-1971, sprog: russisk)
tekst af Jean Maurice Eugène Clément Cocteau (1889-1963, sprog: fransk)
oversat af Jean Daniélou (f. 1905)
oversat af Frans Lasson (1935-2009)
| (premiere 05-11-1967 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 14) |
Anvendte symboler
Automatisk dannet den 22. oktober 2024 af sk1850uforf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850u/u4197.htm