Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Margaret Summerton (1910-1979)
Sprog: engelsk
Roffman, Jan (pseudonym)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
originaltitel: Ashes in a urn, 1966
serietitel: Berlingske Kriminalserie, 39
oversat af Kirsten Bernhard (f. 1923)
originaltitel: Grave of green water, 1968
serietitel: Berlingske Kriminalserie, 25
oversat af Jørgen Rindholt (1924-2006)
originaltitel: Likely to die, 1964
serietitel: Berlingske Kriminalserie, 33
oversat af Mogens Cohrt
originaltitel: Seeds of suspicion, 1968
serietitel: Berlingske Kriminalserie, 32
oversat af Anders Hansen
Roffman, Jan: Dødens bålfærd. Overs. af Kirsten Bernhard. ♦ Berlingske, 1970. 189 sider (1970, roman)
originaltitel: The hanging woman, 1965
serietitel: Berlingske Kriminalserie, 47
oversat af Kirsten Bernhard (f. 1923)
Noter
Roffman, Jan: Gidsel for en morder. Overs. af Benny Aaholm. ♦ Berlingske, 1970. 174 sider (1970, roman)
originaltitel: The winter of the fox, 1964
serietitel: Berlingske Kriminalserie, 63
Detaljer
oversat af Benny Aaholm (1935-1984)
Noter
På engelsk også med titlerne: Death of a fox (USA, 1964), og: Reflection of evil (USA, 1967).
Summerton, Margaret: Glem - eller dø. Overs. af Grete Juel Jørgensen. ♦ Berlingske, 1970. 191 sider (1970, roman)
originaltitel: A small wilderness, 1959
serietitel: Berlingske Kriminalserie, 44
oversat af Grete Juel Jørgensen (f. 1912)
Noter
Summerton, Margaret: Huset i Broomhill. Overs. af Erik Sørensen. ♦ Berlingske, 1970. 189 sider (1970, roman)
originaltitel: Quin's Hide, 1964
serietitel: BBRoman, 4
oversat af Erik Sørense
Noter
Liste over originaltitler