Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Alswitha og Miss Tempête
af antologi flere sprog (sprog: fleresprog)
oversat af Anonym
Detaljer
Alswitha og Miss Tempête. To Fortællinger. ♦ Chr. Steen & Søns Forlag, 1861. 244 sider. Pris: 1 Rd. 32 Sk.
Indhold
originaltitel: The Lees of Blendon-Hall, 1859
af Noell Radecliffe (sprog: engelsk)
Noter
del af: Berlingske Tidende
Føljeton i Berlingske Tidende fra No. 18 (22-1-1861) til No. 32 (7-2-1861), note til titlen: Efter Noell Redcliffes [ie: Radcliffes]: The Lees of Blendon-Hall. Fuld visning af teksten på: Mediestream
originaltitel: Miss Tempête, 1860
af Amédée Achard (1814-1875, sprog: fransk)
Noter
del af: Berlingske Tidende
del af: Fyens Stiftstidende
På fransk trykt i: Revue des deux mondes, tome XXX, 1-11-1860, side 65-125.
Føljeton i Berlingske Tidende fra No. 33 (8-2-1861) til No. 42 (19-2-1861). Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Føljeton (anden oversættelse) i Fyens Stiftstidende fra 25-6-1886 til 6-7-1886 i 10 afsnit. Fuld visning af oversættelse på: Mediestream
Fuld visning af den franske tekst på: Google Books
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.