Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Frederic Arnold Kummer (1873-1943)

Sprog: engelsk
Fredericks, Arnold (pseudonym)

0000  Web Link Omtale i elektronisk form: sf-encyclopedia.uk
0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (engelsk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Bog Fredericks, Arnold: En Bryllupsrejse. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Adolph P. Rosenberg. ♦ John Martin, 1917. 160 sider (1917, roman)
originaltitel: ?
serietitel: Martins Halvkrone Udgave
oversat af Adolph P. Rosenberg (1877-1934)
 Bog Fredericks, Arnold: De blaa Lys. Detektiv-Roman. (Aut. Oversættelse af Otto Wadsted). ♦ Pio, 1919. 224 sider (1919, roman)
originaltitel: The blue lights, 1913
Detaljer
oversat af Otto Wadsted
1929 Senere udgave: Det blaa Lys. Af Arnold Fredericks. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ [Ribe Stifts-Tidende], [1929]. 292 sider
1929 Senere udgave: Det blaa Lys. Af Arnold Fredericks. Autoriseret Oversættelse ved Sigfred [ie: Sigrid] Opffer. ♦ Aalborg, Aalborg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1929. 292 sider
1929 Senere udgave: Det blaa Lys. Af Arnold Fredericks. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til Bornholms Avis. ♦ [Rønne], [Bornholms Avis], [1929]. 292 sider
1929 Senere udgave: Det blaa Lys. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Thisted Amtsavis". ♦ [Thisted Amtsavis], [1929]. 292 sider
1937 Senere udgave: Det blaa Lys. Roman af Arnold Fredericks. Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til Roskilde Avis. ♦ [Roskilde Avis], [1937]. 292 sider
1937 Senere udgave: Det blaa Lys. Roman af Arnold Fredericks. Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ [Kalundborg Avis], [1937]. 292 sider
1937 Senere udgave: Det blaa Lys. Roman af Arnold Fredericks. Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ [Slagelse], [Sorø Amts Dagblad], [1937]. 292 sider
1937 Senere udgave: Det blaa Lys. Roman af Arnold Fredericks. (Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer). Føljeton til Ærø Avis. ♦ [Ærø Avis], [1937]. 292 sider
1938 Senere udgave: De blaa Lys
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt 4 afsnit i: The Cavalier, fra 11-1-1913 til 1-2-1913, under titlen: The changing lights. Udgivet i bogform 1915.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 Bog Fredericks, Arnold: Eenfranc-Stykket. Aut. Oversættelse ved Clara Branner. ♦ Pio, 1921. 158 sider (1921, roman)
oversat af Clara Branner
 Trykt i periodicum Kummer, Frederic Arnold: Ad farlige Stier. Roman af Frederic Arnold Kummer (1927, roman) 👓
originaltitel: Love's greatest mistake, 1927
del af: Aftenbladet
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Aftenbladet fra 24-11-1927 til 18-1-1928 i 54 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url film Filmatiseret 1927 (stumfilm, dansk titel: Kærlighedens store Fejltagelse). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog Fredericks, Arnold: Det blaa Lys. Af Arnold Fredericks. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ [Ribe Stifts-Tidende], [1929]. 292 sider (1929, roman) 👓
del af: Ribe Stifts Tidende
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1919 1. udgave: De blaa Lys. Detektiv-Roman. (Aut. Oversættelse af Otto Wadsted). ♦ Pio, 1919. 224 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Ribe Stifts-Tidende fra 15-10-1929 til 16-1-1930. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Bog Fredericks, Arnold: Det blaa Lys. Af Arnold Fredericks. Autoriseret Oversættelse ved Sigfred [ie: Sigrid] Opffer. ♦ Aalborg, Aalborg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1929. 292 sider (1929, roman) 👓
del af: Aalborg Amtstidende
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1919 1. udgave: De blaa Lys. Detektiv-Roman. (Aut. Oversættelse af Otto Wadsted). ♦ Pio, 1919. 224 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Aalborg Amtstidende fra 26-11-1929 til 15-1-1930. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Bog Fredericks, Arnold: Det blaa Lys. Af Arnold Fredericks. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til Bornholms Avis. ♦ [Rønne], [Bornholms Avis], [1929]. 292 sider (1929, roman) 👓
del af: Bornholms Avis
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1919 1. udgave: De blaa Lys. Detektiv-Roman. (Aut. Oversættelse af Otto Wadsted). ♦ Pio, 1919. 224 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Bornholms Avis fra 27-11-1929 til 5-12-1929 og fra 20-1-1930 til 28-4-1930. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Bog Fredericks, Arnold: Det blaa Lys. Autoriseret Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til "Thisted Amtsavis". ♦ [Thisted Amtsavis], [1929]. 292 sider (1929, roman) 👓
del af: Thisted Amtsavis
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1919 1. udgave: De blaa Lys. Detektiv-Roman. (Aut. Oversættelse af Otto Wadsted). ♦ Pio, 1919. 224 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Thisted Amtsavis fra 11-12-1929 til 20-2-1930. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Bog Fredericks, Arnold: Det blaa Lys. Roman af Arnold Fredericks. Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer. Føljeton til Roskilde Avis. ♦ [Roskilde Avis], [1937]. 292 sider (1937, roman) 👓
del af: Roeskilde Avis
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1919 1. udgave: De blaa Lys. Detektiv-Roman. (Aut. Oversættelse af Otto Wadsted). ♦ Pio, 1919. 224 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Roskilde Avis fra 27-4-1937 til 21-7-1937. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Bog Fredericks, Arnold: Det blaa Lys. Roman af Arnold Fredericks. Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ [Kalundborg Avis], [1937]. 292 sider (1937, roman) 👓
del af: Kallundborg Avis
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1919 1. udgave: De blaa Lys. Detektiv-Roman. (Aut. Oversættelse af Otto Wadsted). ♦ Pio, 1919. 224 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogside trykt fortløbende) i Kallundborg Avis fra 26-6-1937 til 22-9-1937. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Bog Fredericks, Arnold: Det blaa Lys. Roman af Arnold Fredericks. Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer. ♦ [Slagelse], [Sorø Amts Dagblad], [1937]. 292 sider (1937, roman) 👓
del af: Sorø Amts Dagblad
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1919 1. udgave: De blaa Lys. Detektiv-Roman. (Aut. Oversættelse af Otto Wadsted). ♦ Pio, 1919. 224 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogside trykt fortløbende) i Sorø Amts Dagblad fra 26-6-1937 til 22-9-1937. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Bog Fredericks, Arnold: Det blaa Lys. Roman af Arnold Fredericks. (Aut. Oversættelse ved Sigrid Opffer). Føljeton til Ærø Avis. ♦ [Ærø Avis], [1937]. 292 sider (1937, roman) 👓
del af: Ærø Avis
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
1919 1. udgave: De blaa Lys. Detektiv-Roman. (Aut. Oversættelse af Otto Wadsted). ♦ Pio, 1919. 224 sider
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Ærø Avis fra 16-7-1937 til 2-9-1937. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Bog Fredericks, Arnold: De blaa Lys (1938, roman)
Detaljer
1919 1. udgave: De blaa Lys. Detektiv-Roman. (Aut. Oversættelse af Otto Wadsted). ♦ Pio, 1919. 224 sider

pil op Til toppen af siden


Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.

pil op Til toppen af siden