Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Ada von Gersdorff (1854-1922)

Sprog: tysk
(henvisning) Maltzahn, Ada von
Gersdorff, Harry von (pseudonym)

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (tysk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Bog Gersdorff, A. v.: [indgår i antologien: Tolv udvalgte Noveller [s001]] Komtesse Hovmod. En Fastlavnshistorie. Side 1-40 (1893, novelle(r))
 Bog Gersdorff, A. v.: Ludovika. Roman. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri, 1898. 327 sider (1898, roman)
originaltitel: Ludowika, 1899
del af: Jyllandsposten
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med Antikva
 note om føljeton Føljeton i Jyllandsposten fra 16-8-1898 til 1-10-1898.
 Trykt i periodicum Gersdorff, A. von: Danserinden (1903, roman)
originaltitel: ?
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra Nr. 53 (4-3-1903) til Nr. 64 (17-3-1903) i 12 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog Gersdorff, A.: Vanskelige Spørgsmaal. Fortælling af A. Gersdorff. Føljeton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, 1907. 155 sider (1907, roman) 👓
originaltitel: ?
del af: Aarhus Amtstidende
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med  Fraktur
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Aarhus Amtstidende fra 2-3-1907 til 2-4-1907. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Bog Gersdorff, A. v.: Den Andens Ære (1914, roman)

pil op Til toppen af siden


Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.

pil op Til toppen af siden