Til forsiden -- Tilbage
Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.
Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Hedwig Schobert (1857-1919)
Sprog: tysk
(henvisning) Bode, Hedwig von
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Schobert, H.: [
Aftenlæsning [17s321]]
Mon han vil bevare Tavshed. Landsby-Interieur (
1886, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
Schobert, H.: Askepot. Roman af H. Schobert (
1889, novelle(r)) 👓
originaltitel: Aschenbrödel
oversat af Anonym

Tillæg til Illustreret Familie-Journal, 1889, Nr. 21-39, som Ellevte Bind (1889), side [335]-412 og Tolvte Bind (1889), side [1]-205.
Schobert, H.: Fyrsteligt Blod. Roman af H. Schobert (Baronesse v. Bode). ("Berl. Tidende"s Feuill.). ♦ [Berlingske Tidende] [ikke i boghandlen], 1911. 390 sider (
1911, roman)
originaltitel: Fürstliches Blut, 1888
oversat af Anonym

Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra Nr. 87 (12-4-1911) til Nr. 125 (30-5-1911) i 39 afsnit. Fuld visning af teksten på:
Mediestream
Til toppen af siden
Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.
Til toppen af siden
Automatisk dannet den 9. marts 2025 af sk1850uforf.pl udarbejdet af
Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850u/u6905.htm