Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Ferdinand Fabre (1827-1898)
Sprog: fransk
0000 Wikipedia: Wikipedia (engelsk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Fabre, Ferdinand: Julien Savignac. Af Ferdinand Fabre. Morgenbladets Føljeton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos Valentin & Lund, 1882. 145 sider (1882, roman) EMP4145 👓
originaltitel: Julien Savignac, 1863
del af: Morgenbladet
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Fraklipningsføljeton i Morgenbladet fra 13-10-1882 til 26-11-1882. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
originaltitel: L'abbé Tigrane, 1873
Detaljer
forord af Hans Peter Holst (1811-1893)
oversat af Olga Ahlefeldt (d. 1923)
Noter
Side 5-6: Forord [signeret: H.P. Holst].
Fabre, Ferdinand: Min Onkel Celestin. Af Ferdinand Fabre. Oversat af M. A. Morgenbladets Føljeton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos Valentin & Lund, 1885. 517 sider (1885, roman) 👓
originaltitel: Mon oncle Célestin, 1881
del af: Morgenbladet
Detaljer
oversat af M.A. (pseudonym)
Noter
Fraklipningsføljeton i Morgenbladet fra 15-7-1885 til 31-10-1885. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den franske tekst på: Google Books
Fabre, F.: Norina. Paa Dansk ved S. Prahl. ♦ [Berlingske Tidende], 1897. 112 sider (1897, roman) EMP4147
originaltitel: Norine, 1889
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
oversat af Samuel Prahl (1863-1928)
1904 Senere udgave: Norina. Paa Dansk ved S. Prahl. ♦ Dansk Forlags-Anstalt, 1904. 118 sider, 2 billeder. Pris: kr. 2,00
Noter
Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra 26-1-1897 til 9-2-1897 i 13 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fabre, F.: Norina. Paa Dansk ved S. Prahl. ♦ Dansk Forlags-Anstalt, 1904. 118 sider, 2 billeder. Pris: kr. 2,00 (1904, roman)
Detaljer
oversat af Samuel Prahl (1863-1928)
1897 1. udgave: Norina. Paa Dansk ved S. Prahl. ♦ [Berlingske Tidende], 1897. 112 sider
Liste over originaltitler
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler