Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Max Pemberton (1863-1950)
Sprog: engelsk
0000 Wikipedia: Wikipedia (engelsk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Pemberton, Max: Kaptein Black eller Jernpiraten. Af Max Pemberton. Oversat fra Engelsk af C. S. ♦ Kristiania og København, Cammermeyer, 1896. 169 sider (1896, roman) 👓
originaltitel: The Iron Pirate, 1893
Detaljer
oversat af anonym norsk (sprog: norsk)
Noter
Trykt med Antikva
Fuld visning af den engelske tekst på: Wikisource
København 7-12-1896, side 1 [Anmeldelse] Mediestream
originaltitel: The cripple at the mill, 1895
del af: Den ny Omnibus
Detaljer
oversat af Anonym
illustrationer af Anonym
Noter
Trykt i Den ny Omnibus Nr. 1 (29-2-1896) og Nr. 2 (7-3-1896), illustreret.
Fuld visning af den engelske tekst på: Wikisource
Pemberton, Max: Spionen fra Kronstadt. Illustreret Roman. Paa Dansk ved Johannes Magnussen. ♦ [Hver 8. Dag], 1899. 178 sider, illustreret (1899, roman) EMP1116
originaltitel: A woman of Kronstadt, 1898
del af: Hver 8. Dag
Detaljer
oversat af Johannes Magnussen (1848-1906)
illustrationer i periodicum: anonym ukendt (sprog: ukendt)
1909 Senere udgave: Spionen fra Kronstadt
1941 Senere udgave: Spionen fra Kronstadt. ♦ Standard Forlaget, 1941. 247 sider
Noter
Føljeton i: Hver 8. Dag, Aargang 1898-99, fra nr. 9 (27-11-1898) til nr. 37 (11-6-1899), side 133-35, 152-54, 169-71, 185-86, 198-200, 218-19, 231-34, 244-46, 263-64, 281-82, 296-97, 315-16, 327-28, 347-49, 365-66, 376-78, 389-91, 412-13, 428-29, 438-29, 455-57, 470-71, 485-86, 504-06, 523-24, 536-37, 551-53, 564-65, 582-84.
Pemberton, Max: Den uindtagelige Stad. Roman. Overs. af Johannes Magnussen. "Hver 8. Dags"s Roman-Bibliotek. ♦ 1900. Kvartformat, 160 sider, illustreret (1900, roman) EMP1117
originaltitel: The impregnable city, 1895
Detaljer
oversat af Johannes Magnussen (1848-1906)
1905 Senere udgave: Den uindtagelige Stad. Oversat af H. Treschow. ♦ Forlaget "Norden", 1905. 260 sider. Pris: kr. 1,75. (Trykkested: Odense)
Pemberton, Max: Davignon. Roman i 2 Dele. ("Berl. Tidende"s Feuill.). ♦ [Berlingske Tidende] [ikke i boghandlen], 1902. 375 sider (1902, roman) 👓
originaltitel: The giant's gate, 1901
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Trykt med
Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra 19-7-1902 til 14-8-1902 i 23 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
originaltitel: The gold wolf, 1903
del af: Hver 8. Dag
Detaljer
oversat af Anonym
illustrationer af Maurice Greiffenhagen (1862-1931, sprog: engelsk)
Noter
På engelsk trykt i 6 afsnit i: The Windsor Magazine, fra vol. 16, issue 90 (June 1902) til issue 95 (November 1902). Udgivet i bogform 1903.
Føljeton i Hver 8 Dag, Aargang 1901-02 fra Nr. 49 (7-9-1902), side 772-75. Illustreret [af Maurice Greiffenhagen].
Fuld visning af den engelske tekst på: Internet Archive
originaltitel: The haunted gondola
del af: Hver 8. Dag
Detaljer
oversat af Anonym
illustrationer af George Henry Grenville Manton (1855-1932, sprog: engelsk)
Noter
På engelsk trykt i: Pearson's Magazine, vol. 7, issue 40 (April 1899), side 365-75. Udgivet i bogform i samlingen: Signors of the night, 1899.
Trykt i Hver 8. Dag, Aargang 1901-02, Nr. 45 (10-8-1902), side 706-10 og Nr. 46 (17-8-1902), side 722-25. Illustreret [af George Henry Grenville Manton].
Fuld visning af den engelske tekst på: Wikisource
originaltitel: The signors of the night, 1898
del af: I ledige Timer
Detaljer
oversat af Peter Jerndorff-Jessen, f 1853 (1853-1942)
illustrationer af George Henry Grenville Manton (1855-1932, sprog: engelsk)
illustrationer af Harold Hume Piffard (1867-1939, sprog: engelsk)
Noter
På engelsk trykt i: Pearson's Magazine, fra July 1898 til December 1898. Udgivet i bogform 1899.
Trykt i I ledige Timer, Tre og tyvende Bind, 1901, side [145]-316. Fuld visning af oversættelsen på: Nasjonalbiblioteket
Fuld visning af den engelske tekst på: Internet Archive
Pemberton, Max: Det gyldne Skib. Roman. Oversat af Johs. Magnussen. ♦ [Verdensspejlets Forlag], 1903. 154 sider (1903, roman)
originaltitel: ?
del af: Verdens-Spejlet
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Tillæg til "Verdens-Spejlet" 1903.
originaltitel: The opal of Carmalovitch, 1899
del af: Fyens Stiftstidende
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
På engelsk trykt i samlingen: Jewel mysteries i have known, 1899.
Føljeton i Fyns Stiftstidende fra 30-5-1904. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den engelske tekst på: Wikisource
Pemberton, Max: Atlanterhavets Mysterier. Oversat af Hans Treschow. ♦ København, Bog- og Kunstforlaget "Norden", 1905. 307 sider, illustreret. (Trykkeri: Milo'ske Bogtrykkeri, Odense) (1905, roman)
originaltitel: ?
serietitel: 10 Øres Bibliothek
oversat af H. Treschow (1871-1917)
Pemberton, Max: Den uindtagelige Stad. Oversat af H. Treschow. ♦ Forlaget "Norden", 1905. 260 sider. Pris: kr. 1,75. (Trykkested: Odense) (1905, roman)
Detaljer
oversat af H. Treschow (1871-1917)
1900 1. udgave: Den uindtagelige Stad. Roman. Overs. af Johannes Magnussen. "Hver 8. Dags"s Roman-Bibliotek. ♦ 1900. Kvartformat, 160 sider, illustreret
originaltitel: ?
oversat af Anonym
originaltitel: ?
serietitel: Martins Halvkrone Udgave, 3
serietitel: Martins Halvkrone Udgave, 8
Detaljer
1899 1. udgave: Spionen fra Kronstadt. Illustreret Roman. Paa Dansk ved Johannes Magnussen. ♦ [Hver 8. Dag], 1899. 178 sider, illustreret
originaltitel: ?
originaltitel: Aladdin of London or Lodestar, 1907
del af: Dagbladet
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Føljeton i Dagbladet fra 12-11-1915 til 23-12-1915 i 41 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Fuld visning af den engelske tekst på: Project Gutenberg
Pemberton, Max: Et Eventyr i Fontainebleau. Oversat af P. Jerndorff-Jessen. ♦ Gyldendal, 1917. 112 sider (1917, roman)
originaltitel: The little Huguenot. A romance of Fountainebleau, 1895
serietitel: Gyldendals 50 Øres Bøger
Detaljer
oversat af Peter Jerndorff-Jessen, f 1853 (1853-1942)
Noter
Fuld visning af den engelske tekst på: Wikisource
Pemberton, Max: Polsk Elskov. Roman. Oversat af Henny Bauditz. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1918. 212 sider (1918, roman)
originaltitel: ?
oversat af Henny Bauditz (1881-1940)
Pemberton, Max: Bruden fra Bjergene. Roman. Oversat af Magnus Jensen. (1.-6. Tusinde). ♦ Jespersen, [1921]. 208 sider (1921, roman)
originaltitel: The phantom army, 1897
Detaljer
oversat af Magnus Jensen
1926 Senere udgave: Bruden fra Bjergene. Roman af Max Pimberton [ie: Pemberton]. Feuilleton til "Ærø Avis". ♦ [Ærø Avis], [1926]. 347 sider
1926 Senere udgave: Bruden fra Bjergene. Roman af Max Pimberton [ie: Pemberton]. ♦ [Ribe Stifts-Tidende], [1926]. 347 sider
1926 Senere udgave: Bruden fra Bjergene. Roman af Max Pimberton [ie: Pemberton]. Føljeton til "Roskilde Avis". ♦ [Roskilde Avis], 1926. 347 sider
1926 Senere udgave: Bruden fra Bjergene. Roman af Max Pimberton [ie: Pemberton]. Feuilleton til "Thisted Amtsavis". ♦ [Thisted Amtsavis], [1926]. 347 sider
1926 Senere udgave: Bruden fra Bjergene. Roman af Max Pimberton [ie: Pemberton]. ♦ "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, [1926]. 347 sider
1926 Senere udgave: Bruden fra Bjergene. Roman af Max Pimberton [ie: Pemberton]. Føljeton til "Bornholms Avis og Amtstidende". ♦ [Rønne], [Bornholms Avis], [1926]. 347 sider
1931 Senere udgave: Bruden fra Bjergene. Roman af Max Pimberton [ie: Pemberton]. ♦ Aalborg, Aalborg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1931. 347 sider
1931 Senere udgave: Bruden fra Bjergene. Roman af Max Pinkerton [ie: Pemberton]. Føljeton til "Viborg Stiftstidende". ♦ Trykt i Viborg Stiftsbogtrykkeri, 1931. 347 sider
Noter
På engelsk trykt i: The Argosy, vol. 25, fra no. 2 (September 1897) til vol. 28, no. 1 (August 1898). Udgivet i bogform 1898.
[Trykt i Berlin].
Originaltitlen fremgår ikke af Dansk Bogfortegnelse 1920-24.
Pimberton, Max [ie: Pemberton, Max]: Bruden fra Bjergene. Roman af Max Pimberton [ie: Pemberton]. Feuilleton til "Ærø Avis". ♦ [Ærø Avis], [1926]. 347 sider (1926, roman) 👓
del af: Ærø Avis
Detaljer
oversat af Anonym
1921 1. udgave: Bruden fra Bjergene. Roman. Oversat af Magnus Jensen. (1.-6. Tusinde). ♦ Jespersen, [1921]. 208 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Ærø Avis fra 3-6-1926 til 24-7-1926. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Pimberton, Max [ie: Pemberton, Max]: Bruden fra Bjergene. Roman af Max Pimberton [ie: Pemberton]. ♦ [Ribe Stifts-Tidende], [1926]. 347 sider (1926, roman) 👓
del af: Ribe Stifts Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
1921 1. udgave: Bruden fra Bjergene. Roman. Oversat af Magnus Jensen. (1.-6. Tusinde). ♦ Jespersen, [1921]. 208 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Ribe Stifts-Tidende fra 5-7-1926 til 11-8-1926. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Pimberton, Max [ie: Pemberton, Max]: Bruden fra Bjergene. Roman af Max Pimberton [ie: Pemberton]. Føljeton til "Roskilde Avis". ♦ [Roskilde Avis], 1926. 347 sider (1926, roman) 👓
del af: Roeskilde Avis
Detaljer
oversat af Anonym
1921 1. udgave: Bruden fra Bjergene. Roman. Oversat af Magnus Jensen. (1.-6. Tusinde). ♦ Jespersen, [1921]. 208 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Roskilde Avis fra 5-8-1926 til 29-12-1926. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Pimberton, Max [ie: Pemberton, Max]: Bruden fra Bjergene. Roman af Max Pimberton [ie: Pemberton]. Feuilleton til "Thisted Amtsavis". ♦ [Thisted Amtsavis], [1926]. 347 sider (1926, roman) 👓
del af: Thisted Amtsavis
Detaljer
oversat af Anonym
1921 1. udgave: Bruden fra Bjergene. Roman. Oversat af Magnus Jensen. (1.-6. Tusinde). ♦ Jespersen, [1921]. 208 sider
Noter
Fraklipningsføljeton i Thisted Amtsavis fra 13-9-1926 til 6-11-1926. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Pimberton, Max [ie: Pemberton, Max]: Bruden fra Bjergene. Roman af Max Pimberton [ie: Pemberton]. ♦ "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, [1926]. 347 sider (1926, roman) 👓
del af: Aarhus Amtstidende
Detaljer
oversat af Anonym
1921 1. udgave: Bruden fra Bjergene. Roman. Oversat af Magnus Jensen. (1.-6. Tusinde). ♦ Jespersen, [1921]. 208 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Aarhus Amtstidende fra 17-9-1926 til 2-12-1926. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Pimberton, Max [ie: Pemberton, Max]: Bruden fra Bjergene. Roman af Max Pimberton [ie: Pemberton]. Føljeton til "Bornholms Avis og Amtstidende". ♦ [Rønne], [Bornholms Avis], [1926]. 347 sider (1926, roman) 👓
del af: Bornholms Avis
Detaljer
oversat af Anonym
1921 1. udgave: Bruden fra Bjergene. Roman. Oversat af Magnus Jensen. (1.-6. Tusinde). ♦ Jespersen, [1921]. 208 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Bornholms Avis fra 2-12-1926 til 5-3-1927. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Pimberton, Max [ie: Pemberton, Max]: Bruden fra Bjergene. Roman af Max Pimberton [ie: Pemberton]. ♦ Aalborg, Aalborg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1931. 347 sider (1931, roman) 👓
del af: Aalborg Amtstidende
Detaljer
oversat af Anonym
1921 1. udgave: Bruden fra Bjergene. Roman. Oversat af Magnus Jensen. (1.-6. Tusinde). ♦ Jespersen, [1921]. 208 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Aalborg Amtstidende fra 30-1-1931 til 13-3-1931. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Pinkerton, Max [ie: Pemberton, Max]: Bruden fra Bjergene. Roman af Max Pinkerton [ie: Pemberton]. Føljeton til "Viborg Stiftstidende". ♦ Trykt i Viborg Stiftsbogtrykkeri, 1931. 347 sider (1931, roman) 👓
del af: Viborg Stifts-Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
1921 1. udgave: Bruden fra Bjergene. Roman. Oversat af Magnus Jensen. (1.-6. Tusinde). ♦ Jespersen, [1921]. 208 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Viborg Stifts-Tidende fra 27-4-1931 (kun de første sider, genstartet forfra 15-5-1931) til 8-7-1931. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
serietitel: Standard-Serien, 1941 [10]
Detaljer
oversat af Anonym
1899 1. udgave: Spionen fra Kronstadt. Illustreret Roman. Paa Dansk ved Johannes Magnussen. ♦ [Hver 8. Dag], 1899. 178 sider, illustreret
Liste over originaltitler
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
Pemberton, Max: Spionen fra Kronstadt Folkekomedie i 5 Akter (7 Afdelinger) efter en engelsk Idé ved Chr. Schrøder af uidentificeret
| (premiere 13-10-1912 på Casino) |
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler