Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Franz Kafka (1883-1924)
Sprog: tysk
0000 Bibliografi på: International forfatterbibliografi
0000 Wikipedia: Wikipedia (dansk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Kafka, Franz: I Fangekolonien og Den første Kummer. Paa Dansk ved Herbert Steinthal. ♦ Hasselbalch, 1944. 49 sider. Pris: kr. 2,50 (1944, novelle(r))
originaltitel: In der Strafkolonie, 1919
serietitel: Hasselbalchs Kultur-Bibliotek, 33
Detaljer
oversat af Herbert Steinthal (1913-1986)
1952 indgår i antologien: Alverdens fortællere [s515] Senere udgave: I fangekolonien. Side 516-[37]
Noter
2. Oplag, 1949.
Fuld visning af den tyske tekst på: Wikisource
Indhold
originaltitel: Erstes Leid, 1924
oversat af Herbert Steinthal (1913-1986)
Noter
På tysk trykt i samlingen: Ein Hungerkünstler, 1924.
Fuld visning af den tyske tekst på: Wikisource
Kafka, Franz: Processen. Roman. Overs. af H. C. Branner. ♦ Schultz, 1945. 264 sider. Pris: kr. 9,75 (1945, roman)
originaltitel: Der Prozess, 1925
Detaljer
oversat af H.C. Branner (1903-1966)
1961 Senere udgave: Processen
Noter
Første sætning i den tyske tekst: Jemand mußte Josef K. verleumdet haben, denn ohne daß er etwas Böses getan hätte, wurde er eines Morgens verhaftet.
Filmatiseret flere gange, første gang 1962. Artikel om bogen på: Wikipedia
Fuld visning af den tyske tekst på: Wikisource
Medtaget på: Knud Wentzel: Min europæiske kanon. 26 litterære fyrtårne. 2. udgave. C&K Forlag, 2017 link til hele listen Side 136-41.
Medtaget på: 50 værker. Højdepunkter i verdenslitteraturen. Aarhus Universitetsforlag, 2018 link til hele listen 33, side [202]-07: Franz Kafka: Processen.
originaltitel: ?
del af: Cavalcade
Detaljer
oversat af Herbert Steinthal (1913-1986)
Noter
Trykt i: Cavalcade, 1. Aargang (1946), Nr. 1 (September), side 57-62.
del af: Cavalcade
Detaljer
oversat af Karl O. Andersen (f. 1914)
Noter
Indhold: Tre Prosastykker (Opbruddet. Opgiv det! [Uden titel]). Aforismer og Meditationer.
Trykt i: Cavalcade, 3. Aargang (1948), Nr. 3, side 10-16. Indledning og Oversættelse af Karl O. Andersen.
Kafka, Franz: Slottet. Overs. af H. C. Branner. (Originalens titel "Das Schloss"). ♦ Schultz, 1949. 332 sider. Pris: kr. 16,75 (1949, roman)
originaltitel: Das Schloss, 1926
Detaljer
oversat af H.C. Branner (1903-1966)
1963 Senere udgave: Slottet
Noter
Ufuldendt roman, påbegyndt 1922.
Fuld visning af den tyske tekst på: Wikisource
Kafka, Franz: [indgår i antologien: Alverdens fortællere [s515]] I fangekolonien. Side 516-[37] (1952, novelle(r))
Detaljer
oversat af Herbert Steinthal (1913-1986)
1944 1. udgave: I Fangekolonien og Den første Kummer. Paa Dansk ved Herbert Steinthal. ♦ Hasselbalch, 1944. 49 sider. Pris: kr. 2,50
Noter
Efter teksten: Oversat af Herbert Steinthal.
serietitel: Levende Litteratur, 41
oversat af Herbert Steinthal (1913-1986)
illustrationer af Lars Bo (1924-1999)
oversat af Villy Sørensen (1929-2001)
serietitel: Gyldendals Tranebøger, 66
Detaljer
oversat af H.C. Branner (1903-1966)
1945 1. udgave: Processen. Roman. Overs. af H. C. Branner. ♦ Schultz, 1945. 264 sider. Pris: kr. 9,75
Noter
2. oplag, 1962.
serietitel: Gyldendals Bekkasinbøger, 14
Detaljer
oversat af H.C. Branner (1903-1966)
1949 1. udgave: Slottet. Overs. af H. C. Branner. (Originalens titel "Das Schloss"). ♦ Schultz, 1949. 332 sider. Pris: kr. 16,75
originaltitel: Amerika, 1927
serietitel: Gyldendals Bekkasinbøger, 29
Detaljer
oversat af Birte Elbek
oversat af Jørgen Elbek (1934-2014)
Noter
Ufuldendt roman, påbegyndt 1911. På tysk senere med titlen: Der Verschollene.
Første kapitel af bogen blev udgivet 1913 under titlen: Der Heizer.
Fuld visning af den tyske tekst på: DigBib.org
serietitel: Gyldendals Bekkasinbøger, 55
serietitel: Gyldendals Bekkasinbøger, 65
redigeret af Villy Sørensen (1929-2001)
oversat af Viktor Jevan (1941-2010)
oversat af Herbert Steinthal (1913-1986)
oversat af Per Øhrgaard (f. 1944)
Kafka, Franz: Mein Wesen ist Angst. Et Kafka-udvalg. Udg. af Hans Henrik Jacobsen og Erling Christensen. ♦ Gyldendal, [1971]. 230 sider (1971, roman)
serietitel: Tyske Forfattere
redigeret af Hans Henrik Jacobsen (f. 1936)
redigeret af Erling Christensen, f 1932 (f. 1932)
Noter
Bemærk: Udgivelser efter 1975 findes, men ikke medtaget
Liste over originaltitler
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
Kafka, Franz: Beretning for et akademi af Franz Kafka oversat af Anonym
| (premiere 22-04-1966 på Fiolteatret) |
(andet) Processen Skuespil af Franz Kafka frit bearbejdet af André Gide og Jean Louis Barrault af André Gide (1869-1951, sprog: fransk)
af Jean-Louis Barrault (1910-1994, sprog: fransk)
oversat af Anonym
| (premiere 29-09-1970 på Det ny Scala) |
Anvendte symboler