Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Franz von Holbein (1779-1855)
Sprog: tysk
0000 Wikipedia: Wikipedia (tysk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Holbein, Franz v.: Fridolin. Skuespil i 5 Optog af Franz v. Holbein efter Schillers Digt: Sangen til Jernværket (1813, dramatik)
oversat af H.H. Schønberg (1785-1845)
oversat af H.H. Schønberg (1785-1845)
Holbein, Franz v.: Efterskriften. Lystspil i 1 Act [oversat af Geo. Julius Liebe]. ♦ 1829. 7 sider (1829, dramatik)
serietitel: Det kongelige Theaters Repertoire, 1:014
Detaljer
Holbein, Franz v.: Aloise. Syngespil i tre Acter af Franz v. Holbein. Musiken af Louis Maurer. Oversat af J.L. Heiberg. Udgivet af Ferdinand Printzlau. ♦ Kjøbenhavn, trykt hos Jens Hostrup Schultz, 1830. 77 sider (1830, dramatik)
Detaljer
musik af Ludwig Maurer (1789-1878, sprog: tysk)
oversat af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
udgiver: Ferdinand Printzlau (1794-1865)
Noter
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
Holbein, Franz von: Fridolin Skuespil i 5 Akter af Fr. v. Holbein (Fridolin, efter Schillers Digt »Der Gang nach dem Eisenhammer«. Oversat af H.H. Schønberg af Friedrich Schiller (1759-1805, sprog: tysk)
oversat af H.H. Schønberg (1785-1845)
| (premiere 05-09-1814 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 9) |
Holbein, Franz von: Alperosen, Patentet og Shawlet Skuespil i 3 Afdelinger af Franz v. Holbein. Oversat af F. Gandil [Til P.C. Titchens Selskab:] Oversat af J. Müller oversat af F. Gandil (1791-1840)
oversat af Jens Peter Müller (1797-1863)
| (premiere 09-10-1826 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 6) |
Holbein, Franz von: Efterskriften Lystspil i 1 Akt af Fr. v. Holbein (»Die Nachschrift«, der er en fri Bearbejdelse af Heigels Lystspil »Der Perückenstock«), oversat af Jul. Liebe af Cäsar Max Heigel (1783-1847, sprog: tysk)
oversat af Georg Liebe (1788-1845)
| (premiere 06-03-1829 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 11) |
(tekst) Aloise Syngestykke i 3 Akter, Musiken af Louis Maurer, Teksten af Franz von Holbein. Oversat af J.L. Heiberg musik af Ludwig Maurer (1789-1878, sprog: tysk)
oversat af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
| (premiere 29-01-1830 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 3) |
Holbein, Franz von: Dobbeltgængeren Lystspil i 4 Akter af Franz v. Holbein. Oversat af Fr. Fabricius oversat af Frederik Fabricius (1789-1873)
| (premiere 16-09-1834 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 6) |