Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Hippolyte Jean Giraudoux (1882-1944)
Sprog: fransk
Se også liste over opført dramatik på danske teatre
Produktion fordelt på år - til og med 1975
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

originaltitel: Amphitryon 38, 1929

oversat af Ole Vinding (1906-1985)
illustrationer af Mariano Andreu (1888-1976, sprog: spansk)
1947 Senere udgave: Amfitryon 38. Overs. og indledet af Ole Vinding. ♦ Hasselbalch, 1947. 82 sider. Pris: kr. 2,50. (Hasselbalchs Kultur-Bibliotek. Bind LXI))




serietitel: Hasselbalchs Kultur-Bibliotek, 61

oversat af Ole Vinding (1906-1985)
1943 1. udgave: Amfitryon 38. Skuespil i tre Akter. Overs. og forsynet med en Indledning af Ole Vinding og illustr. af Mariano Andreu. ♦ Gyldendal, 1943. 228 sider, illustreret. Pris: kr. 30,00

originaltitel: L'Apollon de Bellac, 1942
oversat af Paul la Cour (1902-1956)

originaltitel: Cantique des cantiques, 1938

oversat af Ole Vinding (1906-1985)



Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
Giraudoux, Jean: Trojanerkrigen Skuespil i 2 Akter af Jean Giraudoux. Oversættelse: Ole Vinding [På Det ny Teater under titlen:] Den trojanske krig finder ikke sted oversat af Ole Vinding (1906-1985)
| (premiere 17-10-1939 på Riddersalen) |
Giraudoux, Jean: Amphitryon 38 skuespil i 3 akter af Jean Giraudoux. Oversættelse: Ole Vinding [På Det kgl. Teater under titlen: Amfitryon] musik: Herman D. Koppel oversat af Ole Vinding (1906-1985)
musik af Herman D. Koppel (1908-1998)
| (premiere 30-04-1943 på Folketeatret premiere 20-12-1959 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 34) |
Giraudoux, Jean: Kærlighedens Højsang Skuespil i 1 Akt af Jean Giraudoux. Oversættelse: Ole Vinding oversat af Ole Vinding (1906-1985)
| (premiere 17-10-1946 på Frederiksberg Teater) |
Giraudoux, Jean: Apollon fra Bellac skuespil i en akt af Jean Giraudoux. Oversættelse: Paul la Cour oversat af Paul la Cour (1902-1956)
| (premiere 04-04-1948 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 8) |
Giraudoux, Jean: Den Gale fra Chaillot skuespil i 2 akter af Jean Giraudoux. Oversættelse: Mogens Dam, musik: Henri Sauguet oversat af Mogens Dam (1897-1979)
musik af Henri Sauguet (f. 1901, sprog: ukendt)
| (premiere 09-02-1951 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 24) |
Giraudoux, Jean: Intermezzo Skuespil i 3 akter af Jean Giraudoux. Oversættelse: Paul la Cour, musik: Francis Poulenc oversat af Paul la Cour (1902-1956)
musik af Francis Poulenc (1899-1963, sprog: fransk)
| (premiere 13-08-1953 på Folketeatret) |
Giraudoux, Jean: Lukretia af Jean Giraudoux oversat af Anonym
| (premiere 26-10-1954 på Det ny Teater) |
Giraudoux, Jean: Ondine skuespil i 3 akter af Jean Giraudoux. Oversættelse: Finn Methling. Musikken: Herman D. Koppel oversat af Finn Methling (1917-2010)
musik af Herman D. Koppel (1908-1998)
| (premiere 20-09-1962 på Det ny Teater) |
Giraudoux, Jean: Siegfried skuespil i 4 akter af Jean Giraudoux. Oversættelse: Holger Bech oversat af Holger Bech (1891-1981)
| (premiere 07-04-1963 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 24) |
Anvendte symboler
Automatisk dannet den 9. marts 2025 af sk1850uforf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850u/u4316.htm