Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Alphonse Bernard de Calonne (1818-1902)
Sprog: fransk
de Bernard, A. (pseudonym)
0000 Wikipedia: Wikipedia (fransk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Bernard, A. de: [Huusbibliothek for underholdende Læsning [1s161]] Ziona. Novelle. Side 161-204 (1855, novelle(r)) 👓
Detaljer
Noter
Første linier: Ziona, Zions Datter, det var hendes Navn. Jeg behøver ikke at tilføie, at hun var en Jødinde.
Bernard, A. de: Stakkels Matthias. Af A.de Bernard. Oversat fra Fransk. ♦ Roeskilde, Trykt hos J.D.E. Hanson, [1856]. 312 sider (1856, roman) EMP4368
originaltitel: Pauvre Mathieu, 1855
del af: Roeskilde Avis
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
I Dansk Bogfortegnelsen 1841-58 er forfatteren anført som: Bernard. Ch.
Også solgt via L. Jordan, pris: 1 Rd. 48 Sk.
Fraklipningsføljeton i Roeskilde Avis fra 6-5-1856 til 2-10-1856. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
originaltitel: Les epreuves d'une héritière, 1885
oversat af Anonym
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler