Til indledningen til disse sider

Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975


Taltitler -- A -- B -- C -- D -- E -- F -- G -- H -- I -- J -- K -- L -- M -- N -- O -- P -- Q -- R -- S -- T -- U -- VW -- X -- Y -- Z -- Æ -- Ø -- Å

Tamt vildt

antologi: Tamt vildt, (1968, samling, flere sprog) 👓
af antologi flere sprog (sprog: fleresprog)
redigeret af Ellinor Carit Andersen
Detaljer
Tamt vildt og andre noveller. Udvalgt for ungdom af Ellinor Carit Andersen. ♦ Carit Andersens Forlag, [1968]. 222 [2] sider. Pris: kr. 6,50. (Trykkeri: Bording Bogtryk)
serietitel: Unglombog
kollaps Noter
 note til titel Side [224]: Indhold.
 note til titel Side [224] også: [Note om oversætterne til de oversatte tekster].
kollaps Indhold

[s005] Gallico, Paul: Til kroningshøjtid i Westminster Abbey. Side 5-[29] (1968, novelle(r))
af Paul William Gallico (1897-1976, sprog: engelsk)
oversat af Jesper Ewald (1893-1969)
1948 indgår i: I Liv og Død [c] 1. udgave: Til Kroningshøjtid i Westminster Abbey
[s030] Dolujanoff, Emma: I Moesquito-træet. Side 30-40 (1968, novelle(r))
af Emma Dolujanoff (1922-2013, sprog: spansk)
oversat af Michael Tejn (1911-1994)
1963 1. udgave: Mexicos stemme. Noveller af vor tids betydeligste mexicanske forfattere. Red.: W. A. Oerley. Udvalg: Niels Kaas Johansen. Overs. af Michael Tejn [med benyttelse af den tyske udg. "Llano Grande"]
[s041] Tucker, Bob: Turisme. Side 41-[53] (1968, novelle(r))
af Arthur Wilson ("Bob") Tucker (1914-2006, sprog: engelsk)
oversat af Tage la Cour (1915-1993)
1958 1. udgave: Historier fra andre verdener. Science fiction historier. Udvalgt og indledt af Tage la Cour
[s054] Ottosen, Niels Jagt: Svedetime. Side 54-[63] (1968, novelle(r))
af Niels Jagd Ottosen (1924-1967)
[s064] Jæger, Frank: Tamt Vildt. Side 64-[82] (1968, novelle(r))
af Frank Jæger (1926-1977)
1957 indgår i: Kapellanen [c] 1. udgave: Tamt Vildt
[s083] Sandemose, Aksel: Knuste ruder og kontakt. Side 83-[87] (1968, novelle(r))
af Aksel Sandemose (1899-1965)
oversat af Ane Munk-Madsen (1936-2004)
1965 1. udgave: Dans, dans, Roselil. Fortællinger og skildringer fra 40 år. Overs. fra norsk af Ane Munk-Madsen. ♦ Aschehoug, 1965. 278 sider
[s088] Okudzjava, Bulat: Lev vel, skoledreng. Side 88-[127] (1968, novelle(r))
af Bulat Shalvovich Okudzjava (1924-1997, sprog: russisk)
oversat af N.C. Wolthers
1964 1. udgave: Ny russisk prosa. Red. af Hans Björkegren. Overs. af N. C. Wolthers
[s128] Wulff, Johannes: Alkibiades. Side 128-[39] (1968, novelle(r))
af Johannes Wulff (1902-1980)
1964 i: Dansk prosa [2] 1. udgave: Dansk prosa. Fra J. P. Jacobsen til Hans Kirk. ♦ Stig Vendelkær, 1964. 189 sider. Pris: kr. 6,25
kollaps Noter
 note til titel I indholdsfortegnelsen fejlagtigt anført som: Alkibiases.
[s140] Dahl, Roald: De bliver ikke gamle. Side 140-[60] (1968, novelle(r))
af Roald Dahl (1916-1990, sprog: engelsk)
oversat af Lis Thorbjørnsen (f. 1918)
1950 1. udgave: Katina. (Overs. af Lis Thorbjørnsen. Originalens titel "Over to you"). ♦ Carit Andersen, [1950]. 182 sider. Pris: kr. 7,75
[s161] Caldwell, Erskine: Rachel. Side 161-[72] (1968, novelle(r))
af Erskine Caldwell (1903-1987, sprog: engelsk)
oversat af Sven Møller Kristensen (1909-1991)
1942 indgår i: Pokker til Asen [b] 1. udgave: Rachel
[s173] Farrell, James T.: Heltens lod. Side 173-[87] (1968, novelle(r))
af James Thomas Farrell (1904-1979, sprog: engelsk)
oversat af Kurt Kreutzfeld (1915-1994)
1953 1. udgave: Noveller fra radioen. Redigeret af Jørgen Claudi og Mogens Knudsen. ♦ Hasselbalch, 1953. 176 sider. Pris: kr. 9,75
[s188] Sartre, Jean-Paul: Muren. Side 188-[215] (1968, novelle(r))
af Jean-Paul Sartre (1905-1980, sprog: fransk)
oversat af Asta Hoff-Jørgensen (1912-1993)
1946 indgår i: Muren [a] 1. udgave: Muren
[s216] Botwid, Hans: Et øjeblik, mr. Finish! Side 216-[23] (1968, novelle(r))
originaltitel: Ett ögonblick, Mr Finish, 1948
af Hans Botwid (1901-1989, sprog: svensk)
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel På svensk trykt i samlingen: Fem berättare, 1948.

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.