Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Udvalgte Noveller
af Prosper Mérimée (1803-1870, sprog: fransk)
oversat af Kristian Ring
Detaljer
Udvalgte Noveller. Oversatte af Kristian Ring. ♦ Kjøbenhavn, Andr. Fred. Høst & Søns Forlag, 1877. xvi + 254 [1] sider
Noter
Trykt med Antikva
Med portræt.
Side [i]-xvi: Om Prosper Mérimée [signeret: K.R.].
Side [255]: Indhold.






1850 indgår i: Oversættelse af nogle udvalgte Stykker af Prosper Mérimée [a] 1. udgave: Mateo Falcone
1843 indgår i antologien: Sex Noveller [c] 1. udgave: Den etruriske Vase
originaltitel: La Vénus d'Ille, 1837
1971 indgår i antologien: Den hemmelighedsfulde hest [d] Senere udgave: Venus fra Ille
originaltitel: Carmen, 1845
oversætter i periodicum: Anonym
1887 Senere udgave: Carmen. En Novelle. Overs. af Johannes Marer. ♦ V. Pios Boghandels Forlag, 1887. 98 sider
1909 Senere udgave: Carmen. En Novelle. Oversat af Johs. Marer. ♦ Chr. Flor, 1909. 102 sider. Pris: kr. 0,35
1912 Senere udgave: Spansk Elskov. Oversat af K. Seehusen. ♦ Romanforlaget, 1912. 64 sider. Pris: kr. 0,10
1932 Senere udgave: Carmen. En Fortælling fra Spanien af Prosper Merimée. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1932]. 94 sider
1948 Senere udgave: Carmen. Abrégé et simplifié à l'usage des classes. ♦ Grafisk Forlag, 1948. 56 sider. Pris: kr. 2,50

del af: Freia


originaltitel: L'Abbé Aubain, 1846
1899 Senere udgave: Pastor Albanus. Overs. af Carl Michelsen. ♦ 1899. 30 sider. (Christiansens Minaturbibliothek)

del af: Berlingske Tidende


Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler