Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Fem Noveller
af Hans Theodor Woldsen Storm (1817-1888, sprog: tysk)
oversat af Johannes Magnussen
Detaljer
Fem Noveller. Autoriseret Oversættelse ved Johannes Magnussen. ♦ Schou, 1885. 211 sider
Noter
På omslag: Anden Samling.
Politiken 19-9-1885, side 1 [Anmeldelse, signeret E.B.].
![kollaps](../../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../../pics/note.gif)
![anmeldelse anmeldelse](../../pics/thumbs.gif)
![kollaps](../../pics/minus.gif)
originaltitel: Beim Vetter Christian, 1872
![kollaps](../../pics/minus.gif)
originaltitel: Aquis submersus, 1875-76
oversætter i periodicum: Viggo Petersen (1849-1924)
![kollaps](../../pics/minus.gif)
del af: Ude og Hjemme
![note om føljeton note om føljeton](../../pics/folj.gif)
originaltitel: Ein stiller Musikant, 1874-75
![kollaps](../../pics/minus.gif)
originaltitel: Im Saal, 1848
![kollaps](../../pics/minus.gif)
originaltitel: Posthuma, 1849
oversætter i periodicum: Alexander Schumacker (1853-1932)
![kollaps](../../pics/minus.gif)
del af: Nyt Illustreret Ugeblad
![note om føljeton note om føljeton](../../pics/folj.gif)
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.