Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Agenten
af Paul Lindau (1839-1919, sprog: tysk)
oversat af Anonym

Agenten. Roman af Paul Lindau. "Dannebrog"s Føljeton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos O.C. Olsen & Co., 1898. 362 sider
Noter
Trykt med Antikva
Fraklipningsføljeton i Dannebrog fra 7-12-1898 til 18-2-1899. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
originaltitel: Der Agent, 1899
del af: Dannebrog




Oversigt over andre udgaver:
1898 Senere udgave: Blodsugere. Roman af Poul Lindau. (Oversat af E. J.-H.). Føljeton til "Kolding Folkeblad". ♦ Kolding, "Kolding Folkeblad"s Bogtrykkeri, 1898. 343 sider
1899 Senere udgave: Blodsugere. Roman. Overs. af E. J.-H. Føljeton til "Horsens Dagblad". ♦ Horsens, 1899. 390 sider
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler
Automatisk dannet den 9. marts 2025 af sk1850titnr.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850tit/0053/sknr53229.htm