Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Aurora Floyd
af Mary Elizabeth Braddon (1835-1915, sprog: engelsk)
oversat af Viggo Herrmann
Detaljer
Aurora Floyd. Roman. Frit overs. fra Engelsk af V. Herrmann. ♦ Chr. Steen & Søns Forlag, 1863. Deel 1-2, 345 + 328 sider
originaltitel: Aurora Floyd, 1863
del af: Berlingske Tidende
Noter
På engelsk trykt i: Temple Bar Magazine, fra January 1862 til January 1863. Udgivet i bogform 1863.
Føljeton i Berlingske Tidende fra 4-6-1863 til 18-8-1863. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den engelske tekst på: Documenting the American South
Oversigt over andre udgaver:
1900 Senere udgave: Honora Hamden. Roman af M. E. Braddon. "Dannebrog"s Føljeton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos O.C. Olsen & Co., 1900. Del [1]-2, 177 + 159 sider
1903 Senere udgave: Honoras Hemmelighed. Roman. ♦ Slagelse, Olaf E. Olsen, 1903. 220 sider
1926 Senere udgave: Rideknægten. Roman af Mary Maxwell. Føljeton til "Ærø Avis". ♦ [Ærø Avis], [1926]. 258 sider
1926 Senere udgave: Rideknægten. Roman af Mary Maxwell. ♦ [Ribe Stifts-Tidende], [1926]. 258 sider
1926 Senere udgave: Rideknægten. Roman af Mary Maxwell. Føljeton til "Bornholms Avis og Amtstidende". ♦ [Rønne], [Bornholms Avis], [1926]. 258 sider
1926 Senere udgave: Rideknægten. Af Mary Maxwell. ♦ [Kalundborg Avis], [1926]. 258 sider
1926 Senere udgave: Rideknægten. Roman af Mary Maxwell. ♦ [Thisted Amtsavis], [1926]. 258 sider
1933 Senere udgave: Rideknægten. Roman af Mary Maxwell. ♦ Aalborg, Aalborg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1933. 258 sider
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.