Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Fagervig og Skamsund
af August Strindberg (1849-1912, sprog: svensk)
oversat af Poul Uttenreitter
Detaljer
Fagervig og Skamsund og andre Fortællinger. Autoriseret dansk-norsk Udgave ved Poul Uttenreitter. ♦ København, E. Jespersens Forlag, 1912. 186 sider. Pris: kr. 3,00. (Trykkeri: A. Rosenbergs Bogtrykkeri)
originaltitel: Fagervik och Skamsund, 1902
serietitel: August Strindbergs Værker
Noter
Med portræt.
På titelbladets bagside: Indledningsfortællingen, der paa Svensk hedder "En barnsaga", er fra den i 1902 udkomne Samling Fortællinger og Digte, "Fagervik och Skamsund". Resten er en Oversættelse af en i 1903 udkommet Eventyrsamling "Sagor". - For Hjælp med nogle nautiske Udtryk skylder jeg Hr. Styrmand Kaj Klitgaard min bedste Tak. [Signeret: Oversætteren].
Side [5]: Indhold.
Fuld visning af bogen (bind 1, farve-pdf) på: Det kgl. Bibliotek
Fuld visning af bogen (bind 1, sort/hvid-pdf) på: Det kgl. Bibliotek