Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Anatole-François Thibault (1844-1924)
Sprog: fransk
(henvisning) Thibault, Anatole-François
France, Anatole (pseudonym)
France, Anatole (pseudonym)
Bemærk: Forfatterens faglitterære bøger er ikke medtaget
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
originaltitel: ?
del af: Jyllandsposten
Detaljer
oversat af Anonym



originaltitel: La Rôtisserie de la Reine Pédauque, 1893
serietitel: Christiansens Serier, 3:10
Detaljer
oversat af Valdemar Koppel (1867-1949)
1944 Samhørende, 3. del af: Under Elmene. (Overs. efter "Histoire contemporaine. Vol. I: L'orme du mail" af Jens Kruuse). ♦ Athenæum, 1944. 192 sider. Pris: kr. 7,75
1909 Senere udgave: Dronning Gaasefod. Aut. Oversættelse af Vald. Koppel. (Martins Standard Udg.). John Martin, 1909. 192 side
1922 Senere udgave: Dronning Gaasefod. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Vald. Koppel. Ny Udg. ♦ Martin, 1922. 256 sider. Pris: kr. 1,00
1944 Senere udgave: Dronning Gaasefod. (Overs. efter "la rôtisserie de la reine Pédauque" af Vald. Koppel). ♦ Athenæum, 1944. 240 sider. Pris: kr. 6,75
1946 Senere udgave: Dronning Gaasefod. (La rôtisserie de la reine Pédauque). Overs. af Valdemar Koppel. Ill. af Bertil Bul Hedlund. ♦ Martin, 1946. 318 sider, illustreret. Pris: kr. 20,00
1949 Senere udgave: Dronning Gaasefod. (Overs. efter "La rôtisserie de la reine Pédauque" af Valdemar Koppel). ♦ Athenæum, 1949. 240 sider. Pris: kr. 6,75
1951 Senere udgave: Dronning Gaasefod. ♦ Ark's Forlag, 1951.
1961 Senere udgave: Dronning Gaasefod. Overs. fra Fransk af Valdemar Koppel efter "La Rôtisserie de la Reine Pédauque". ♦ Gyldendal, 1961. 192 sider. Pris: kr. 3,75



originaltitel: Histoire Comique, 1903
Detaljer
oversat af Anonym
1910 Senere udgave: En Historie om Komedianter. (Histoire comique). Aut. Oversættelse. ♦ Kamla, 1910. 160 sider. Pris: kr. 0,50





originaltitel: Le lys rouge, 1894
Detaljer
oversat af Line Rode (1869-1936)
oversat af Ove Rode (1867-1933)
1921 Senere udgave: Den røde Lilje. Aut. Oversættelse af Line og Ove Rode. 2. Udg. ♦ Gyldendal, 1921. 256 sider. Pris: kr. 7,50

originaltitel: Sur la pierre blanche, 1905
oversat af Harald Nielsen (1879-1957)

serietitel: Martins Standard Udgave, 5
Detaljer
oversat af Valdemar Koppel (1867-1949)
1899 1. udgave: Dronning Gaasefod. Autoriseret Overs. af Vald. Koppel. ♦ A. Christiansens Forlag, 1899. 286 sider, illustreret + 1 portræt


originaltitel: L'ile des pinguins, 1908
Detaljer
oversat af Ludvig Holstein (1864-1943)
1964 Senere udgave: Pingvinernes ø. Overs. fra fransk af Ludvig Holstein efter »L'Ile des pingouins«. ♦ Spektrum, 1964. 224 sider. Pris: kr. 6,75



serietitel: Kamla's 50 Øres Bibliotek, 1910:017
Detaljer
oversat af Anonym
1903 1. udgave: En Historie om Komedianter. Aut. Oversættelse. ♦ E. Jespersen, 1903. 238 sider. Pris: kr. 3,50
originaltitel: Les sept femmes de Barbe-Bleue, 1909
Detaljer
oversat af Paul Læssøe Müller (1878-1957)


Detaljer
oversat af Paul Læssøe Müller (1878-1957)

originaltitel: Putois, 1904
1947 Senere udgave: Putois. (Tegningerne af Knud Mühlhausen). ♦ Grafisk Cirkel [ikke i boghandlen], 1947. 49 sider, illustreret. (Grafisk Cirkel 1947. Publikation Nr. 64)
1954 indgår i antologien: Halvtreds mesterfortællinger [s328] Senere udgave: Putois. Side 328-39
1954 indgår i antologien: Humor fra Frankrig [s169] Senere udgave: Putois. Side 169-[83]
1963 indgår i antologien: Tyve mesterfortællinger [s381] Senere udgave: Putois. Side 381-95
1965 indgår i: Ilderen [b] Senere udgave: Ilderen



originaltitel: Joyeux Buffalmacco, 1895
del af: Hjemmets Noveller
Detaljer
oversat af Léon Zerlang
illustrationer af Viggo Jastrau (1857-1946)




originaltitel: Balthasar, 1889
del af: Hjemmets Noveller
Detaljer
illustrationer af Tage Brüel (1889-1970)
oversat af Viggo Jastrau (1857-1946)



originaltitel: Læta Acilia, 1889
del af: Maaneds-Magasinet
Detaljer
illustrationer af Iwar Donnér (1884-1964, sprog: svensk)



originaltitel: Les dieux ont soif, 1912
Detaljer
oversat af Valdemar Koppel (1867-1949)
1954 Senere udgave: Guderne tørster. (Overs. fra fransk efter "Les dieux ont soif" af Valdemar Koppel. Revideret af Karen Nyrop Christensen). ♦ Gyldendal, 1954. 240 sider. Pris: kr. 8,50

originaltitel: Le crime de Sylvestre Bonnard, 1881
Detaljer
oversat af C.E. Falbe-Hansen (1875-1956)
1946 Senere udgave: Sylvestre Bonnards Forbrydelse. (Overs. efter "Le crime de Sylvestre Bonnard" af C. E. Falbe-Hansen). ♦ Athenæum, 1946. 208 sider. Pris: kr. 7,50
1953 [1. del] Senere udgave: Den gyldne legende. Historien om et stykke julebrænde. (Overs. af Karen Nyrop Christensen efter 1. del af "Le crime de Sylvestre Bonnard". Ill. af Des Asmussen). ♦ Carit Andersen, [1953]. 99 sider, illustreret. Pris: kr. 8,50. (Trykkested: Skjern)
1957 Senere udgave: Sylvestre Bonnards forbrydelse

Detaljer
oversat af Line Rode (1869-1936)
oversat af Ove Rode (1867-1933)
1904 1. udgave: Den røde Lilje. Aut. Overs. af Line og Ove Rode. ♦ Gyldendal, 1904. 316 sider. Pris: kr. 4,50

Detaljer
oversat af Valdemar Koppel (1867-1949)
1899 1. udgave: Dronning Gaasefod. Autoriseret Overs. af Vald. Koppel. ♦ A. Christiansens Forlag, 1899. 286 sider, illustreret + 1 portræt



originaltitel: Thaïs, 1890
Detaljer
oversat af Chr. Rimestad (1878-1943)
1950 Senere udgave: Thaïs. Overs. af Chr. Rimestad. (Overs. fra fransk efter "Thaïs"). ♦ Aschehoug, 1950. 166 sider. Pris: kr. 4,25




originaltitel: ?
Detaljer
oversat af Grete Jacobsen (1904-1953)
illustrationer af Karen Lis Jacobsen (1905-1989)



originaltitel: Le petit Pierre, 1918
Detaljer
oversat af Chr. Rimestad (1878-1943)
1965 Senere udgave: Pierres barndom

originaltitel: La vie en fleur, 1922
Detaljer
oversat af Jens Kruuse (1908-1978)
1965 Senere udgave: Livet i blomst

Detaljer
oversat af Valdemar Koppel (1867-1949)
1899 1. udgave: Dronning Gaasefod. Autoriseret Overs. af Vald. Koppel. ♦ A. Christiansens Forlag, 1899. 286 sider, illustreret + 1 portræt

originaltitel: L'orme du mail, 1897
originaltitel: Histoire contemporaine 1
Detaljer
oversat af Jens Kruuse (1908-1978)
1944 Samhørende, fortsættes af (2. del): Hjemmets Hygge. (Overs. efter "Histoire contemporaine. Vol. II. Le mannequin d'osier" af Jens Kruuse). ♦ Athenæum, 1944. 198 sider. Pris: kr. 7,75
1899 Samhørende, fortsættes af (3. del): Dronning Gaasefod. Autoriseret Overs. af Vald. Koppel. ♦ A. Christiansens Forlag, 1899. 286 sider, illustreret + 1 portræt
1948 Samhørende, fortsættes af (4. del): Hr. Bergeret i Paris. (Overs. efter "Historie [ie: Histoire] contemporaine Vol. IV: Monsieur Bergeret à Paris" af Jens Kruuse). ♦ Athenæum, 1948. 220 sider. Pris: kr. 9,50





originaltitel: Le mannequin d'osier, 1897
originaltitel: Histoire contemporaine 2
Detaljer
oversat af Jens Kruuse (1908-1978)
1944 Samhørende, 2. del af: Under Elmene. (Overs. efter "Histoire contemporaine. Vol. I: L'orme du mail" af Jens Kruuse). ♦ Athenæum, 1944. 192 sider. Pris: kr. 7,75

originaltitel: L'anneau d'améthyste, 1899
originaltitel: Histoire contemporaine 3
oversat af Jens Kruuse (1908-1978)

Detaljer
oversat af Valdemar Koppel (1867-1949)
illustrationer af Bertil Bull Hedlund (1893-1950, sprog: svensk)
1899 1. udgave: Dronning Gaasefod. Autoriseret Overs. af Vald. Koppel. ♦ A. Christiansens Forlag, 1899. 286 sider, illustreret + 1 portræt

Detaljer
oversat af C.E. Falbe-Hansen (1875-1956)
1920 1. udgave: Sylvestre Bonnards Forbrydelse. Aut. Oversættelse ved C. E. Falbe-Hansen. ♦ Martin, 1920. 206 sider. Pris: kr. 2,50

originaltitel: Le jongleur de Notre-Dame, 1892
Detaljer
oversat af Paul V. Rubow (1896-1972)
illustrationer af Povl Christensen (1909-1977)
1954 indgår i antologien: Humor fra Frankrig [s184] Senere udgave: Jomfru Marias gøgler. Side 184-89
1965 indgår i: Ilderen [f] Senere udgave: Vor Frues gøgler



originaltitel: Le livre de mon ami, 1885
Detaljer

serietitel: Grafisk Cirkel. Publikation, 64
Detaljer
illustrationer af Knud Mühlhausen (1909-1990)
1910 indgår i: Skjorten [d] 1. udgave: Putois

originaltitel: Monsieur Bergeret à Paris, 1901
originaltitel: Histoire contemporaine 4
Detaljer
oversat af Jens Kruuse (1908-1978)
1944 Samhørende, 4. del af: Under Elmene. (Overs. efter "Histoire contemporaine. Vol. I: L'orme du mail" af Jens Kruuse). ♦ Athenæum, 1944. 192 sider. Pris: kr. 7,75

Detaljer
oversat af Valdemar Koppel (1867-1949)
1899 1. udgave: Dronning Gaasefod. Autoriseret Overs. af Vald. Koppel. ♦ A. Christiansens Forlag, 1899. 286 sider, illustreret + 1 portræt



serietitel: Levende Litteratur, 19
Detaljer
oversat af Chr. Rimestad (1878-1943)
1927 1. udgave: Thaïs. Ved Chr. Rimestad. ♦ Aschehoug, 1927. 148 sider. Pris: kr. 3,50



originaltitel: ?
Detaljer
oversat af Grete Jacobsen (1904-1953)
illustrationer af Karen Lis Jacobsen (1905-1989)


serietitel: Verdens-romanen, 2:03
Detaljer
oversat af Anonym
omslag af pt. ukendt
1899 1. udgave: Dronning Gaasefod. Autoriseret Overs. af Vald. Koppel. ♦ A. Christiansens Forlag, 1899. 286 sider, illustreret + 1 portræt

originaltitel: Le procurateur de Judée, 1892
Detaljer
oversat af Karen Nyrop Christensen (1895-1992)
1965 indgår i: Ilderen [e] Senere udgave: Statholderen i Judæa




Detaljer
oversat af Karen Nyrop Christensen (1895-1992)
illustrationer af Des Asmussen (1913-2004)
1920 [1. del] 1. udgave: Sylvestre Bonnards Forbrydelse. Aut. Oversættelse ved C. E. Falbe-Hansen. ♦ Martin, 1920. 206 sider. Pris: kr. 2,50

serietitel: Gyldendals Nye Serie, 9
Detaljer
oversat af Valdemar Koppel (1867-1949)
oversat af Karen Nyrop Christensen (1895-1992)
1912 1. udgave: Guderne tørster -

Detaljer
oversat af Karen Nyrop Christensen (1895-1992)
1947 1. udgave: Markedsgøgleren. Genfortalt af Paul V. Rubow. Træsnit af Povl Christensen. ♦ Det Danske Forlag [ikke i boghandlen], 1947. 27 sider, illustreret. Pris: kr. 6,50

Detaljer
oversat af Paul Læssøe Müller (1878-1957)
1910 indgår i: Skjorten [d] 1. udgave: Putois

Detaljer
oversat af Karen Nyrop Christensen (1895-1992)
1910 indgår i: Skjorten [d] 1. udgave: Putois


serietitel: Gyldendals Nye Serie, 24
Detaljer
oversat af Karen Nyrop Christensen (1895-1992)
1920 1. udgave: Sylvestre Bonnards Forbrydelse. Aut. Oversættelse ved C. E. Falbe-Hansen. ♦ Martin, 1920. 206 sider. Pris: kr. 2,50

originaltitel: Gestas, 1892
del af: Illustreret Tidende
del af: Hjemmets Noveller
Detaljer
oversat af Anonym
oversætter i periodicum: Anonym
oversætter i periodicum: Josephine Aarbye (1857-1931)
illustrationer i periodicum: Valdemar Andersen (1875-1928)
1965 indgår i: Ilderen [h] Senere udgave: Gestas





serietitel: Gyldendals Tranebøger, 64
Detaljer
oversat af Valdemar Koppel (1867-1949)
1899 1. udgave: Dronning Gaasefod. Autoriseret Overs. af Vald. Koppel. ♦ A. Christiansens Forlag, 1899. 286 sider, illustreret + 1 portræt

Detaljer
oversat af Paul Læssøe Müller (1878-1957)
1910 indgår i: Skjorten [d] 1. udgave: Putois



serietitel: Spektrums Pocket Bøger, 25
Detaljer
oversat af Ludvig Holstein (1864-1943)
1909 1. udgave: Pingvinernes Ø. Overs. af Ludv. Holstein. Gyldendal, 1909. 240 sider
serietitel: Spectators Girafbøger
Detaljer
oversat af Jens Kruuse (1908-1978)
1943 1. udgave: Livet i Blomst. (Overs. efter "la vie en fleur" af Jens Kruuse). ♦ Athenæum, 1943. 232 sider. Pris: kr. 8,50
serietitel: Spectators Girafbøger
Detaljer
oversat af Ellen Kirk (1902-1982)
1947 1. udgave: Min Vens Bog. (Overs. efter "Le livre de mon ami" af Ellen Kirk). ♦ Athenæum, 1947. 192 sider. Pris: kr. 8,75
Detaljer
oversat af Chr. Rimestad (1878-1943)
1942 1. udgave: Pierres Barndom. (Overs. efter "Le petit Pierre" af Chr. Rimestad). ♦ Athenæum, 1942. 224 sider. Pris: kr. 6,75

Detaljer
oversat af Uffe Harder (1930-2002)

originaltitel: Crainquebille


1910 indgår i: Skjorten [d] 1. udgave: Putois
originaltitel: Riquet, 1900


originaltitel: Pensées de Riquet


1952 indgår i antologien: Alverdens fortællere [s258] 1. udgave: Landshøvdingen i Judæa. Side 259-[68]
1947 1. udgave: Markedsgøgleren. Genfortalt af Paul V. Rubow. Træsnit af Povl Christensen. ♦ Det Danske Forlag [ikke i boghandlen], 1947. 27 sider, illustreret. Pris: kr. 6,50
originaltitel: La messe des ombres, 1892
oversætter i periodicum: Anonym
illustrationer i periodicum: Sophus Jürgensen (1873-1958)

del af: Hjemmets Noveller


1960 1. udgave: Gestas. ♦ Skjern, Strandbygaards Bogtrykkeri [ikke i boghandlen], [1960]. 8 sider
originaltitel: Mémoires d'un volontaire, 1892


originaltitel: Madame de Luzy, 1892


Bemærk: Udgivelser efter 1975 findes, men ikke medtaget
Liste over originaltitler
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
(andet) Komedianter Skuespil i 4 Akter af Svend Rindom, efter Anatole Frances Roman »Histoire Comique« af Svend Rindom (1884-1960)
| (premiere 19-11-1910 på Det ny Teater) |
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler