Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.
Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Camilla Collet (1813-1895)
Sprog: norsk
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
anonym [Collett, Camilla]: Amtmandens Døttre. En Fortælling. ♦ Christiania, Johan Dahl, 1855. 1.-2. Deel, 217 + 304 sider (
1855, roman) 👓
anonym [Collett, Camilla]: Amtmandens Døttre. En Fortælling. Anden gjennemsete Udgave. ♦ Kjøbenhavn, den Gyldendalske Boghanding (F. Hegel), 1860. 1.-2. Deel, 183 + 260 sider (
1860, roman) 👓

Hertil udkom: En Anmeldelse af "Amtmandens Døttre. Af M q. ♦ (Prior),, 1862.
pseudonym [Collett, Camilla]: Sidste Blade. Erindringer og Bekjendelser af Forfatterinden til "Amtsmandens Døttre". ♦ Kjøbenhavn, den Gyldendalske Boghandel (F. Hegel), 1868. 212 sider (
1868, novelle(r)) 👓
pseudonym [Collett, Camilla]: Mod Strømmen. Af Forf. til "Amtmandens Døtre". ♦ Kjøbenhavn, Andr. Schous Forlag, 1879. [2] 282 [2] sider (
1879, samling)
Collett, C.: I de lange Nætter (
1906, roman)
Collett, Camilla: Amtmandens Døtre. ♦ Gyldendal, 1907. 384 sider. (Af "Gyldendals Bibl.") (
1907, roman)
Collett, Camilla: Samlede Værker. Mindeutgave. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1912-13. [Bind] I-III, 550 sider (
1912-13, roman)

Med 1 portræt (findes også med 3 portrætbilag).
Collett, Camilla: Amtmandens Døtre. ♦ Kristiania, Gyldendal, 1913. 296 sider (
1913, roman)
Til toppen af siden
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
(andet) | Utro | Skuespil i 3 Akter af Paul Géraldy efter en Roman af Colette. Oversættelse: Paul Sarauw
| (premiere 16-08-1944 på Folketeatret) |
Til toppen af siden
Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.
Til toppen af siden