Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Hugo Rosenthal-Bonin (1840-1897)
Sprog: tysk
0000 Omtale i elektronisk form: www.deutsche-biographie.de
0000 Omtale i elektronisk form: www.jewishencyclopedia.com
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Rosenthal-Bonin, H.: Ravsøgeren. Fortælling. Tillæg til "I Borg og Hytte". ♦ ["I Borg og Hytte"], [1880]. 416 sider (1880, roman) EMP2678
originaltitel: Der Bernsteinsucher, 1880
del af: I Borg og Hytte
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
På tysk trykt i: Illustrirte Welt, Achtundzwanzigster Jahrgang, 1880.
Fuld visning af den tyske tekst på: Google Books
antologi: [Fortællinger af forskellige Forfattere]. ♦ [Østsjællands Folkeblad], [1882]. 551 sider (1882, novelle(r)) 👓
del af: Østsjællands Folkeblad
Detaljer
oversat af Alfred Ipsen (1852-1922)
Noter
Fraklipningsføljeton i Østsjællands Folkeblad fra 28-11-1882 til 28-7-1883. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Indhold
[1] Bonin, H. Rosenthal: Damer om Bord. Novelle af H. Rosenthal Bonin. Ved Alfred Ipsen i "Nutiden". Side [1]-32 (1882, novelle(r))
oversat af Alfred Ipsen (1852-1922)
Noter
del af: Østsjællands Folkeblad
Del af fraklipningsføljeton i Østsjællands Folkeblad fra 28-11-1882 til 11-12-1882. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
af Paul Johann Ludwig von Heyse (1830-1914, sprog: tysk)
oversat af Anonym
1881 1. udgave: Lykken i Rothenburg. Novelle. "Jylllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsponsten"s Bogtrykkeri, 1881. 79 sider
Noter
del af: Østsjællands Folkeblad
Del af fraklipningsføljeton i Østsjællands Folkeblad fra 12-12-1882 til 30-12-1882. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Rosenthal-Bonin, H.: Underjordisk Ild. Noveller. Overs. med Forfatterens Tilladelse af Alfred Ipsen. ♦ Andr. Schous Forlag, 1882. 315 sider (1882, novelle(r)) EMP2679
Detaljer
oversat af Alfred Ipsen (1852-1922)
Noter
På tysk er noveller trykt i samlingerne: Unterirdisch Feuer, 1879 og Der Heiratsdamm, 1876.
1 upagineret side: [Forord af oversætteren].
Fredericia Dagblad 24-5-1882, side 3 [Anmeldelse] Mediestream
Familievennen, 6. Aargang, Nr. 20 (14-5-1882), side 279 [Anmeldelse]. https://archive.org/details/familievennen-1882/page/278/mode/2up?view=theater
Indhold
Noter
del af: Ude og Hjemme
Trykt i Ude og Hjemme, Femte Aargang, Nr. 220 (18-12-1881), side 136-40 og Nr. 221 (25-12-1881), side 161-62, Fortælling af Rosenthal-Bonin.
Noter
del af: Ude og Hjemme
Trykt i Ude og Hjemme, Femte Aargang, Nr. 225 (22-1-1882), side 204-05 og 208-09 og Nr. 226 (29-1-1882), side 214-20, Fortælling af Rosenthal-Bonin.
Rosenthal-Bonin: Tizzies Ed. En New-Yorker Novellette. Af Rosenthal-Bonin. (Efter "Die Gartenlaube", Januar 1883) (1883, roman)
originaltitel: ?
del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Trykt i Lollands-Falsters Stifts-Tidende 29-3-1883, 30-3-1883 og 31-3-1883.
Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
originaltitel: ?
del af: Folkets Avis
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Føljeton i Folkets Avis fra 4-7-1884 til 20-8-1884 i 44 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Rosenthal-Bonin, H.: Mariettas Ideal. En Fortælling fra det neapolitanske Folkeliv af H. Rosenthal-Bonin (1890, novelle(r)) 👓
originaltitel: Mariettas Ideal, 1890
del af: Nordstjernen
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
På tysk trykt i: Die Gartenlaube, Jahrgang 1890, Halbheft 7.
Trykt i Nordstjernen, Aargang 1889-90, Nr. 52 (28-9-1890), side 622-23.
Fuld visning af den tyske tekst på: Wikisource
Rosenthal-Bonin: Diamantsliberen. Roman. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. "Føljeton til "Silkeborg Avis". ♦ Silkeborg, H.S. Sørensens Bogtrykkeri, 1892. ? sider (1892, roman)
del af: Silkeborg Avis
Detaljer
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
1892 1. udgave: Diamantsliberen. Roman. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. "Hørsholm Avis"s Feuilleton. ♦ Hørsholm, 1892. 172 sider
Noter
Fraklipningsføljeton i Silkeborg Avis fra 23-5-1892.
Fuld visning af den danske oversættelse på: Mediestream
Rosenthal-Bonin, H.: Diamantsliberen. Roman. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. "Hørsholm Avis"s Feuilleton. ♦ Hørsholm, 1892. 172 sider (1892, roman) EMP2680
originaltitel: Der Diamantschleifer, 1881
del af: Hørsholm Avis
del af: Nordjyllands Folkeblad
del af: Næstved Tidende
Detaljer
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
1892 Senere udgave: Diamantsliberen. Roman. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. "Føljeton til "Silkeborg Avis". ♦ Silkeborg, H.S. Sørensens Bogtrykkeri, 1892. ? sider
1893 Senere udgave: Diamantsliberen. Roman. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ Rønne, "Bornholms Tidende"s Bogtrykkeri (M.M. Smidt), 1893. 4 sider [uafsluttet]
1894 Senere udgave: Diamantsliberen. Roman. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ Helsingør, 1894. 268 sider
1922 Senere udgave: Diamantsliberen. Roman af Rosenthal-Bonin. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Lemvig Avis], [1922]. 248 sider
Noter
Føljeton i Nestved Tidende fra 1-2-1893, trykt uden sidetal og uden angivelse af oversætter (men det er denne oversættelse). Fuld visning af den danske oversættelse fra Nestved Tidende på: Mediestream
Rosenthal-Bonin: Diamantsliberen. Roman. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ Rønne, "Bornholms Tidende"s Bogtrykkeri (M.M. Smidt), 1893. 4 sider [uafsluttet] (1893, roman)
del af: Bornholms Tidende
Detaljer
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
1892 1. udgave: Diamantsliberen. Roman. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. "Hørsholm Avis"s Feuilleton. ♦ Hørsholm, 1892. 172 sider
Noter
Note i avisen 28-2-1893: Vor Føljeton. Da vi have opdagete, at vi af den i Gaar paabegyndte Føljeton ikke have faaet tilsendt nogen Slutning, og da vi under de nuværende vanskelige Isforhold ikke vide, naar dette kan lade sig gjøre, foretrække vi at standse den foreløbig.
Fraklipningsføljeton i Bornholms Tidende 27-2-1893, kun denne dag, uafsluttet. Fuld visning af den danske oversættelse på: Mediestream
Rosenthal-Bonin, H.: Diamantsliberen. Roman. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ Helsingør, 1894. 268 sider (1894, roman) EMP2680
Detaljer
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
1892 1. udgave: Diamantsliberen. Roman. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. "Hørsholm Avis"s Feuilleton. ♦ Hørsholm, 1892. 172 sider
antologi: Fjórar sögur. Kirby Draycott: Grimmileg hefnd. J.A. Burry, Leyniskerið. Rud. Baumbach, Töfravatnið. Rosenthal-Bonin. Frá Miklagarði. ♦ Reykjavík, Sig. Kristjánsson, 1908. 106 sider. Pris: kr. 0,75 (1908, samling)
af Kirby Draycott (sprog: engelsk)
af J.A. Burry (sprog: engelsk)
af Rudolf Baumbach (1840-1905, sprog: tysk)
oversat af anonym islandsk (sprog: islandsk)
Rosenthal-Bonin: Diamantsliberen. Roman af Rosenthal-Bonin. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Lemvig Avis], [1922]. 248 sider (1922, roman) 👓
del af: Lemvig Avis
Detaljer
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
1892 1. udgave: Diamantsliberen. Roman. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. "Hørsholm Avis"s Feuilleton. ♦ Hørsholm, 1892. 172 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Lemvig Avis fra 16-1-1922 til 7-3-1922. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Liste over originaltitler
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler