Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Jean-François Marmontel (1723-1799)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
(tekst) Skovbyggeren Syngestykke i 1 Akt, Musiken af Grétry, Teksten af Marmontel. Oversat af N.K. Bredal musik af André Ernest Modeste Grétry (1741-1813, sprog: fransk)
oversat af Niels Krog Bredal (1732-1778)
| (premiere 15-02-1775 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 38) |
(tekst) Vennen af Huset Syngestykke i 3 Akter, Musiken af Grétry, Teksten af Marmontel. Oversat af N.K. Bredal musik af André Ernest Modeste Grétry (1741-1813, sprog: fransk)
oversat af Niels Krog Bredal (1732-1778)
| (premiere 23-10-1776 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 22) |
(tekst) Zemire og Azor Syngestykke i 4 Akter, Musiken af Grétry, Teksten af Marmontel. Oversat af N.K. Bredal musik af André Ernest Modeste Grétry (1741-1813, sprog: fransk)
oversat af Niels Krog Bredal (1732-1778)
| (premiere 07-01-1777 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 67) |
(tekst) Det foregivne Hekseri Syngestykke i 1 Akt [fra 1788-89: i 2 Akter], Musiken af Grétry, Teksten af Marmontel. Oversat af N.K. Bredal musik af André Ernest Modeste Grétry (1741-1813, sprog: fransk)
oversat af Niels Krog Bredal (1732-1778)
| (premiere 30-01-1778 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 24) |
(tekst) Lucile eller Den forbyttede Datter, Syngestykke i 1 Akt, Musiken af Grétry, Teksten af Marmontel. Oversat af N.K. Bredal musik af André Ernest Modeste Grétry (1741-1813, sprog: fransk)
oversat af Niels Krog Bredal (1732-1778)
| (premiere 27-10-1778 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 19) |
(tekst) Laurette Syngestykke i 1 Akt, Musiken af Méreaux, Teksten af en fransk Anonym, oversat af Ch.D. Biehl musik af Nicolas-Jean Le Froid de Méreaux (1745-1797, sprog: fransk)
tekst af Danzel de Malzéville (sprog: fransk)
oversat af Dorothea Biehl (1731-1788)
| (premiere 26-10-1779 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 2) |
(tekst) Vildmanden Syngetykke i 2 Akter, Musiken af Grétry, Teksten af Marmontel. Oversat af Chr. Pram musik af André Ernest Modeste Grétry (1741-1813, sprog: fransk)
oversat af C.H. Pram (1756-1821)
| (premiere 06-01-1780 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 4) |
(tekst) Hyrdinden paa Alperne Syngestykke i 3 Akter, Musiken af Joseph Kohault og (gennemarbejdet af ) Joh. Hartmann, Teksten af Marmontel. Oversat af Chr. Pram musik af Joseph Kohaut (1738-1777, sprog: fransk)
bearbejdelse af Johann Hartmann (1726-1793)
oversat af C.H. Pram (1756-1821)
| (premiere 30-01-1783 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 3) |
(tekst) De samnitiske Ægteskaber Syngestykke i 3 Akter, Musiken af Grétry, Teksten af Marmontel [?, tvivlsomt]. Oversat af A.G. Thoroup musik af André Ernest Modeste Grétry (1741-1813, sprog: fransk)
oversat af A.G. Thoroup (1751-1804)
tekst af Barnabé Farmian Durosoi (1745-1792, sprog: fransk)
| (premiere 30-01-1784 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 5) |
Marmontel, Jean-François: Cora Opera i 3 Akter af J.G. Naumann, Teksten af G.G. Adlerbeth (Sujettet efter Marmontels Incas ou La déstruction de l'empire du Pérou), oversat af Th. Thaarup musik af Johann Gottlieb Naumann (1741-1801)
tekst af Gudmund Jöran Adlerbeth (1751-1818, sprog: svensk)
oversat af Thomas Thaarup (1749-1821)
danse af Vincenzo Galeotti (1733-1816)
| (premiere 30-01-1788 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 12) |
Marmontel, Jean-François: De to Hatte Komedie i 1 Akt af Marmontel. Oversat af D.F. Staal oversat af Ditlev Flindt Staal (1761-1797)
| (premiere 15-02-1793 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 3) |
(andet) Annette og Lubin Ballet i 1 Akt af Vinc. Galeotti efter François Marmontels »Contes moraux«, Musiken af Claus Schall af Vincenzo Galeotti (1733-1816)
musik af Claus Schall (1757-1835)
| (premiere 18-09-1797 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 31, 1889-1975: 4) |
Tal ved titlen henviser til nummer i:
AEJ
Studier over europæisk drama i Danmark 1722-1770.
Akademisk Forlag, 1968.
[Bind] 1. Tekst.
[Bind] 2. Noter og registrant.
BD
Bibliotheca Danica.
Systematisk Fortegnelse over Den danske Literatur fra 1482 til 1830. Udgivet fra det
store kongelige Bibliothek ved Chr. V. Bruun.
Fjerde Bind. Udgivet af Theod. Ruschke. Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1902.
Bemærk der henvises til spaltenummer.
Bind 4 omfatter sprogvidenskab, litteratur, tidsskrifter af
blandet indhold og aviser.
Enkelte henvisninger til de øvrige bind kan forekomme.
BDsupp
Supplement 1831-1840 til
Bibliotheca Danica og Dansk Bogfortegnelse. Udarbejdet af
H. Ehrencron-Müller. København, I kommission hos G.E.C. Gads Forlag, 1943-44.
Hefte I: Alfabetisk Fortegnelse. Hefte II: Systematisk Fortegnelse.
Bemærk der henvises til spaltenummer i systematisk del.
Anvendte symboler