Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Arthur Joyce Lunel Cary (1888-1957)
Sprog: engelsk
0000 Wikipedia: Wikipedia (engelsk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Cary, Joyce: Glæd dig ved livet. (Overs. fra engelsk af Johannes Wulf eller "The horse's mouth"). ♦ Nyt nordisk Forlag, 1951. 330 sider. Pris: kr. 14,75 (1951, roman)
originaltitel: The horse's mouth, 1944
Detaljer
oversat af Johannes Wulff (1902-1980)
1953 Samhørende, 3. del af: Sara undrer sig. (Overs. fra engelsk "Herself surprised" af Johannes Wulff. Omslagstegning af Svend Otto). ♦ Nyt nordisk Forlag, 1953. 292 sider. Pris: kr. 12,75
Noter
Filmatiseret 1958 (dansk titel: Mesterværket). Artikel om filmen på: Wikipedia
Cary, Joyce: Mister Johnson. (Overs. fra engelsk af Eva Mortensen og Johannes Wulff efter "Mister Johnson"). ♦ Nyt nordisk Forlag, 1952. 226 sider. Pris: kr. 12,50 (1952, roman)
originaltitel: Mister Johnson, 1939
Detaljer
oversat af Eva Mortensen (f. 1901)
oversat af Johannes Wulff (1902-1980)
Noter
Filmatiseret 1990. Artikel om filmen på: Wikipedia
Cary, Joyce: Sara undrer sig. (Overs. fra engelsk "Herself surprised" af Johannes Wulff. Omslagstegning af Svend Otto). ♦ Nyt nordisk Forlag, 1953. 292 sider. Pris: kr. 12,75 (1953, roman)
originaltitel: Herself surprised, 1941
del af: Social-Demokraten
Detaljer
oversat af Johannes Wulff (1902-1980)
omslag af Svend Otto S. (1916-1996)
1954 Samhørende, fortsættes af (2. del): Jeg blev aldrig klogere. (Overs. fra engelsk af Michael Tejn efter "To be a pilgrim". Digtene overs. af Johannes Wulff). ♦ Nyt nordisk Forlag, 1954. 366 sider. Pris: kr. 19,75
1951 Samhørende, fortsættes af (3. del): Glæd dig ved livet. (Overs. fra engelsk af Johannes Wulf eller "The horse's mouth"). ♦ Nyt nordisk Forlag, 1951. 330 sider. Pris: kr. 14,75
Noter
Føljeton i Social-Demokraten fra 15-3-1954 til 12-7-1954 i 100 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Cary, Joyce: Jeg blev aldrig klogere. (Overs. fra engelsk af Michael Tejn efter "To be a pilgrim". Digtene overs. af Johannes Wulff). ♦ Nyt nordisk Forlag, 1954. 366 sider. Pris: kr. 19,75 (1954, roman)
originaltitel: To be a pilgrim, 1942
Detaljer
oversat af Michael Tejn (1911-1994)
oversat af Johannes Wulff (1902-1980)
1953 Samhørende, 2. del af: Sara undrer sig. (Overs. fra engelsk "Herself surprised" af Johannes Wulff. Omslagstegning af Svend Otto). ♦ Nyt nordisk Forlag, 1953. 292 sider. Pris: kr. 12,75
Liste over originaltitler