Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
G. v. Moser (f. 1825)
Sprog: tysk
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
oversat af Elith Reumert (1855-1934)
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
Moser, G. v.: Jens Støvring Farce i 1 Akt af G. von Moser. Bearbejdet af Benjamin Feddersen [På Morskabsteatret:] eller Et Eventyr paa Fodreisen, Farce i 1 Akt, Intrigen efter det Franske oversat af B. Feddersen (1823-1902)
| (premiere 01-10-1865 på Casino) |
Moser, G. v.: Første Prioritet Lystspil i 1 Akt af G. Moser. [Oversat af Anonym] oversat af Anonym
| (premiere 20-03-1872 på Casino) |
Moser, G. v.: En Sangerfest Lystspil i 3 Akter, frit efter G. v. Moser, ved Fr. Holst oversat af Frits Holst (1834-1909)
| (premiere 24-10-1872 på Folketeatret) |
Moser, G. v.: Hr. Fiks Gardinprædikener Farce i 1 Akt efter G. von Moser, ved Otto Zinck oversat af Otto Zinck (1824-1908)
| (premiere 17-11-1872 på Folketeatret) |
(bearbejdelse) Svagelige Folk Farce i 4 Akter efter G. v. Moser (en Bearbejdelse af Barrière og Sardous »Les gens nerveux«), ved Otto Zinck [Af Cortes Selskab under titlen:] En svagelig Familie. Farce i 3 Akter af Moser (Forf. til "En Sangerfest") af Theodore Barrière (1823-1877, sprog: fransk)
af Victorien Sardou (1831-1908, sprog: fransk)
oversat af Otto Zinck (1824-1908)
| (premiere 03-04-1873 på Folketeatret) |
Moser, G. v.: Ultimo Lystspil i 5 Akter af G. v. Moser. Oversat af V. Herman oversat af Viggo Herrmann (1822-1897)
| (premiere 03-12-1874 på Folketeatret) |
Moser, G. v.: Fristerinden Lystspil i 1 Akt af G.v. Moser. Oversat af Otto Zinck oversat af Otto Zinck (1824-1908)
| (premiere 11-05-1875 på Folketeatret) |
Moser, G. v.: I Communalbestyrelsen Lystspil med Sang i 4 Akter (5 Afdelinger), frit bearbejdet efter G.v. Moser, af Carl Møller oversat af Carl Møller (1844-1898)
| (premiere 18-10-1879 på Casino) |
Moser, G. v.: Den ny Bibliotekar Lystspil i 4 Akter af G.v. Moser. Oversat af Frits Holst oversat af Frits Holst (1834-1909)
| (premiere 06-02-1881 på Folketeatret) |
Moser, G. v.: Krig i Fredstid Lystspil i 5 Akter af G.v. Moser og F.v. Schønthan. Lokaliseret og bearbejdet af Otto Zinck. [Paa Casino:] Oversat af Ludvig Wantzin under Titlen: Krig i Fred af Franz von Schönthan (1849-1913, sprog: tysk)
oversat af Otto Zinck (1824-1908)
oversat af Ludvig Wantzin (1847-1904)
| (premiere 09-05-1881 på Folketeatret) |
Moser, G. v.: En Agent søges Lystspil i 4 Akter af Moser oversat af Anonym
| (premiere 09-12-1881 af Theod. & Fr. Müller) |
Moser, G. v.: Vore Koner Lystspil i 5 Akter efter G. v. Moser og Franz von Schönthan, ved Otto Zinck af Franz von Schönthan (1849-1913, sprog: tysk)
oversat af Otto Zinck (1824-1908)
| (premiere 17-03-1882 på Folketeatret) |
Moser, G. v.: Løjtnanten Lystspil i 5 Akter, frit bearbejdet efter G.v. Moser, af Otto Zinck. (Fortsættelse af Krig i Fredstid) oversat af Otto Zinck (1824-1908)
| (premiere 08-12-1882 på Folketeatret) |
Moser, G. v.: Med næste Tog Lystspil i 1 Akt af G.v. Moser. Oversat af Otto Zinck oversat af Otto Zinck (1824-1908)
| (premiere 03-05-1883 på Folketeatret) |
Moser, G. v.: Et hemmeligt Ægteskab Lystspil i 1 Akt af G.v. Moser oversat af Anonym
| (premiere 06-02-1887 på Nørrebros Teater) |
Moser, G. v.: Den brune Hoppe Lystspil i 1 Akt, frit efter G.v. Moser, ved Henrik Lindemann af Henrik Lindemann (f. 1862)
| (premiere 19-06-1887 på Nørrebros Teater) |
Moser, G. v.: En Tour til Marienlyst Farce i 4 Akter, frit efter G. von Moser og Otto Girndt, ved Henrik Lindemann af Otto Girndt (1835-1911, sprog: tysk)
oversat af Henrik Lindemann (f. 1862)
| (premiere 26-10-1887 på Casino) |
Moser, G. v.: Alt for Damerne! Lystspil i 4 Akter (5 Afdelinger), frit bearbejdet og lokaliseret efter G. v. Mosers »Der Veilchenfresser« ved Elith Reumert oversat af Elith Reumert (1855-1934)
| (premiere 28-01-1888 på Folketeatret) |
Moser, G. v.: »Faer si'er jeg maa nok!« Farce med Sang i 1 Akt efter Moser oversat af Anonym
| (premiere 26-05-1890 på Morskabstheatret (Frederiksberg)) |
Moser, G. v.: En moderne Kalif Lystspil i 4 Akter efter G.v. Moser, frit oversat af Partout (ie: F. L. Heimann) oversat af F.L. Heimann (1859-1897)
| (premiere 24-09-1890 på Casino) |
Moser, G. v.: Her klinkes og sammenbrændes Ægteskabsfarce med Sange og Viser i en spændende Akt, meget frit efter Moser oversat af Anonym
| (premiere 14-11-1890 på Etablissement National) |