Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Janusz Grabianski (1929-1976)
Sprog: tysk
0000 Wikipedia: Wikipedia (tysk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
(illustrationer) antologi: Alle tiders dyrefabler. Overs. fra engelsk, tysk og fransk af Birgit og Poul Steenstrup. Ill. af Janusz Grabianski (1966, børnebog)
Detaljer
af antologi flere sprog (sprog: fleresprog)
oversat af Birgit Steenstrup (1927-2011)
oversat af Poul Steenstrup, f 1923 (1923-2006)
redigeret af Margaret Green (sprog: engelsk)
Noter
Udvalgt og red. af Margaret Green.
Trykt i Wien.
Formodentlig oversat efter den engelske udgave, der har titlen: The big book of animal fables, 1965.
Jyllandsposten 17-12-1966, Kroniken [Anmeldelse af Ellen Buttenschøn]. Ellen Buttenschrøn
(illustrationer) antologi: Alle tiders yndlingsdyr. Udvalg og indledning af Margaret Green. Overs. fra engelsk, tysk og svensk af Birgit Steenstrup. Ill. af Janusz Grabianski (1967, børnebog)
Detaljer
af antologi flere sprog (sprog: fleresprog)
redigeret af Margaret Green (sprog: engelsk)
oversat af Birgit Steenstrup (1927-2011)
Noter
Trykt i Wien.
(illustrationer) Pihl, Luise [Hemmer]: Androkles og løven. Ill. af Janusz Grabianski. ♦ Lademann, 1970. 32 sider, illustreret (29 cm) (1970, børnebog)
Detaljer
(illustrationer) Møllehave, Johs.: Heste. Ill. af Janusz Grabianski. ♦ Lademann, 1970. [28] sider, illustreret (32 cm) (1970, børnebog)
Detaljer
(illustrationer) Møllehave, Johs.: Hunde. Ill. af Janusz Grabianski. ♦ Lademann, 1970. [28] sider, illustreret (32 cm) (1970, børnebog)
Detaljer
(illustrationer) Møllehave, Johs.: Katte. Ill. af Janusz Grabianski. ♦ Lademann, 1970. [28] sider, illustreret (32 cm) (1970, børnebog)
Detaljer
(illustrationer) Lamb, Charles og Mary Lamb: Fortællinger fra Shakespeares verden. Fortalt af Charles og Mary Lamb. Illustreret af Janusz Grabianski. ♦ Lademann, 1972. 159 sider, illustreret (25 x 18 cm). (Trykkeri: Krohns Bogtrykkeri) (1972, børnebog) 👓
serietitel: Ungdommens Klassikere
Detaljer
af Charles Lamb (1775-1834, sprog: engelsk)
af Mary Lamb (1764-1847, sprog: engelsk)
oversat af Johanne Kastor Hansen (1879-1974)
andet: Solveig Gervin-Andersen
andet: Freddy Pedersen (1939-2019)
baseret på værk af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
1866 1. udgave: Shakespeareske Fortællinger. Efter "Tales from Shakspeare". ♦ 1866. 209 sider
Noter
I kologonrn bl.a.: Originaltitel: "Tales from Shakespeare". Oversættelse: Johanne Kastor Hansen. Forlagsredaktion: Solveig Gervin-Andersen. Grafisk tilrettelæggelse: Freddy Pedersen.
Side [5]: Indhold.
Side 7-[9]: Forord [Om Shakespeare og søskendeparret Charles og Mary Lamb].
Indhold
af Charles Lamb (1775-1834, sprog: engelsk)
af Mary Lamb (1764-1847, sprog: engelsk)
baseret på værk af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
1787 1. udgave: Macbeth. Et Sørgespil i fem Acter. Oversat [af Niels Rosenfeldt]. ♦ Kbh., 1787. 124 sider
af Charles Lamb (1775-1834, sprog: engelsk)
af Mary Lamb (1764-1847, sprog: engelsk)
baseret på værk af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
1816 1. udgave: En Skærsommernats Drøm. Lystspil. Oversat af Adam Oehlenschläger. ♦ Kbh., 1816
af Charles Lamb (1775-1834, sprog: engelsk)
af Mary Lamb (1764-1847, sprog: engelsk)
andet: William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
1777 1. udgave: Hamlet. Prinz af Dannemark. Tragoedie. Oversat af Engelsk [af Johs. Boye]. ♦ Kiöbenhavn, trykt hos M. Hallager, 1777. 286 sider
af Charles Lamb (1775-1834, sprog: engelsk)
af Mary Lamb (1764-1847, sprog: engelsk)
andet: William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
1829 1. udgave: Hellig Tree Kongers Aften eller: Hvad man vil. Et Lystspil [i 5 Acter, oversat af Ad. E. Boye]. U.St. o. A. [Med Anmærkninger]. ♦ 1829. 36 sider
af Charles Lamb (1775-1834, sprog: engelsk)
af Mary Lamb (1764-1847, sprog: engelsk)
andet: William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
1810 indgår i: Lystspil [a] 1. udgave: Stormen
af Charles Lamb (1775-1834, sprog: engelsk)
af Mary Lamb (1764-1847, sprog: engelsk)
andet: William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
1867 i: Dramatiske Værker [10b] 1. udgave: Et Vintereventyr. Side 123-268
af Charles Lamb (1775-1834, sprog: engelsk)
af Mary Lamb (1764-1847, sprog: engelsk)
andet: William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
1777 1. udgave: Romeo og Julie. Et borgerligt Sørgespil i 5 Handlinger. Af det Tyske oversadt [af Hoffman?]. ♦ Kbh., 1777. 120 sider
(illustrationer) Andersen, H. C.: Eventyr. Ill. af Janusz Grabianski. Med forord af Jesper Klein. ♦ Lademann, 1973. 160 sider, illustreret (1973, børnebog)
serietitel: Ungdommens Klassikere
af H.C. Andersen (1805-1875)
forord af Jesper Klein (1944-2011)
Noter
Anvendte symboler