Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Nabokov, Vladimir: Lolita. Overs. fra amerikansk af Tom Bright [ie: Mogens Boisen] efter "Lolita". ♦ Hans Reitzel, 1957. 310 sider (1957, roman) Se denne udgave på bibliotek.dk
Nabokov, Vladimir: Latter i mørket. Overs. fra amerikansk af Henrik Larsen efter "Laughter in the dark". ♦ Hans Reitzel, 1960. 160 sider (1960, roman)
originaltitel: Camera obscura, 1932
Detaljer
oversat af Henrik Larsen
1967Senere udgave: Latter i mørket. Overs. fra amerikansk af Henrik Larsen efter "Laughter in the dark". ♦ Hans Reitzel, 1967. 160 sider
Noter
På russisk trykt som føljeton i Sovremennye Zapiski (udgivet i Paris), 1932-33. Trykt i bogform 1933 (Berlin).
Oversat til engelsk af forfatteren selv 1938 med titlen: Laughter in the dark. Revideret udgave 1960. Nabokov var utilfreds med den tidligere engelske oversættelse af W. Roy fra 1936 med titlen: Camera obscura.
Filmatiseret 1969. Artikel om filmen på: Wikipedia
Nabokov, Vladimir: Invitation til skafottet. Overs. af Jørgen Andersen efter den amerikanske udg. "Invitation to a beheadning". ♦ Gyldendal, 1962. 192 sider (1962, roman)
Nabokov, Vladimir: Gaven. Overs. af Else og Jørgen Andersen efter den amerikanske version "The gift". ♦ Gyldendal, 1966. 310 sider (1966, roman) Se denne udgave på bibliotek.dk
1967Senere udgave: Gaven. Overs. af Else og Jørgen Andersen efter den amerikanske version "The gift". ♦ Gyldendal, 1967. 372 sider
Noter
Skrevet på russisk mellem 1935-37. Trykt som føljeton (bortset fra kapitel 4) i: Sovremennye Zapiski (Paris), 1938 under pseudonymet Vladimir Sirin. Udgivet i bogform 1952.
Oversat til engelsk af Dmitri Nabokov, Michael Scammell og forfatteren selv og udgivet 1963 under titlen: Gift.
Den danske oversættelse var forkortet, og blev efter kritik af Hans Hertel i Aktuelt trukket tilbage af forlaget, jævnfør Politiken 16-1-1966, side 44, artiklen: Nabokobs nye roman trukket tilbage [signeret: Hr. Bert].
Nabokov, Vladimir: Lolita. Overs. fra amerikansk af Mogens Boisen efter "Lolita". 3. udg. ♦ Gyldendal, 1966. 311 sider (1966, roman)
Skrevet på russisk, udgivet i bogform 1934. Oversat af forfatteren og udgiver på engelsk 1937 under titlen: Despair. Revideret oversættelse af forfatteren udgivet 1966.
Filmatiseret 1978 (dansk titel: Den desperate mand). Artikel om filmen på: Wikipedia
Nabokov, Vladimir: Gaven. Overs. af Else og Jørgen Andersen efter den amerikanske version "The gift". ♦ Gyldendal, 1967. 372 sider (1967, roman) Se denne udgave på bibliotek.dk