Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Thomas Hardy (1840-1928)
Sprog: engelsk
Produktion fordelt på år - til og med 1975
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

originaltitel: Tess af the D'Urbervilles, 1891
del af: Politiken

oversat af Anonym
1905 Senere udgave: Af fin Familie. (Tess of the d'Urbervilles). Roman. ("Politiken"). ♦ [Politiken] [ikke i boghandlen], 1905. 386 sider
1924 Senere udgave: Tess d'Urberville. En ren Kvindes Historie. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge af "Tess of the D'Urbervilles" ved Aslaug Mikkelsen). ♦ Haase, 1924. 466 sider
1941 Senere udgave: Thess d'Urbeville. En ren Kvindes Historie. 2. Opl. (Aut. Oversættelse Thomas Hardy af "Tess of the d'Urbervilles" ved Aslaug Mikkelsen). ♦ Haase, 1941. 410 sider. Pris: kr. 7,50





oversat af anonym norsk (sprog: norsk)
1896 1. udgave: Jude Fawley. ♦ [Politiken], 1896. 714 sider




originaltitel: Life's little ironies, 1894
oversat af Pseudonym og undersøges
originaltitel: Jude the obscure, 1896
del af: Politiken

oversat af Anonym
1896 Senere udgave: Jude den Ubekjendte. Roman i to Dele. ♦ Kristiania, Cammermeyer, 1896. 448 sider
1926 Senere udgave: Jude Fawley. En Kamp i det stille. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge af »Jude the obscure« ved Aslaug Mikkelsen). ♦ Haase, [1926]. 420 sider. Pris: kr. 7,00




originaltitel: The well-beloved, 1892
del af: Berlingske Tidende

oversat af Anonym





del af: Ekstrabladet

oversat af Anonym
1893 1. udgave: Tess af Familien D'Urbervilles. Roman af Thomas Hardy. ♦ Kjøbenhavn, "Politikens" Trykkeri, 1893. [1.]-2. Del, 347 + 315 sider


originaltitel: Barbara of the House of Grebe, 1890
del af: Nationaltidende

oversat af Anonym





oversat af Anonym


oversat af Aslaug Møller (1876-1964)
1893 1. udgave: Tess af Familien D'Urbervilles. Roman af Thomas Hardy. ♦ Kjøbenhavn, "Politikens" Trykkeri, 1893. [1.]-2. Del, 347 + 315 sider



oversat af Aslaug Møller (1876-1964)
1896 1. udgave: Jude Fawley. ♦ [Politiken], 1896. 714 sider

del af: Ung dansk Litteratur

af Poul P.M. Pedersen (1898-1983)
digte af Erik Axel Karlfeldt (1864-1931, sprog: svensk)
digte af Nikolaus Franz Niembsch Edler von Strehlenau (1802-1850, sprog: tysk)
digte af August von Platen (1796-1835, sprog: tysk)
digte af Adelbert von Chamisso (1781-1838, sprog: tysk)
digte af Heinrich Heine (1797-1856, sprog: tysk)
digte af Rainer Maria Rilke (1875-1926, sprog: tysk)
digte af Hugo von Hofmannsthal (1874-1929, sprog: tysk)
digte af Percy Bysshe Shelley (1792-1822, sprog: engelsk)
digte af Oscar Wilde (1854-1900, sprog: engelsk)



originaltitel: The mayor of Casterbridge, 1886


oversat af Aslaug Møller (1876-1964)
1893 1. udgave: Tess af Familien D'Urbervilles. Roman af Thomas Hardy. ♦ Kjøbenhavn, "Politikens" Trykkeri, 1893. [1.]-2. Del, 347 + 315 sider


originaltitel: Far from the madding crowd, 1874

oversat af Aslaug Møller (1876-1964)
1968 Senere udgave: Fjernt fra Verdens Vrimmel 2. opl



originaltitel: The thieves who coudn't help sneezing, 1950

oversat af Jørgen Årup Hansen



originaltitel: Andrey Satchel and the Parson and Clerk, 1891
del af: Aaret rundt
del af: Gads danske Magasin

oversætter i periodicum: Anonym
oversætter i periodicum: Anonym








1943 1. udgave: Fjernt fra Verdens Vrimmel. (Autor. Oversættelse fra Engelsk efter "Far from the madding crowd" ved Aslaug Mikkelsen). ♦ Haase, 1943. 362 sider. Pris: kr. 7,75
Liste over originaltitler
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler
Automatisk dannet den 9. marts 2025 af sk1850uforf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850u/u1280.htm