Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Thomas Hardy (1840-1928)

Sprog: engelsk

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (dansk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Bog Hardy, Thomas: Tess af Familien D'Urbervilles. Roman af Thomas Hardy. ♦ Kjøbenhavn, "Politikens" Trykkeri, 1893. [1.]-2. Del, 347 + 315 sider (1893, roman) EMP 714 👓
originaltitel: Tess af the D'Urbervilles, 1891
del af: Politiken
Detaljer
oversat af Anonym
1905 Senere udgave: Af fin Familie. (Tess of the d'Urbervilles). Roman. ("Politiken"). ♦ [Politiken] [ikke i boghandlen], 1905. 386 sider
1924 Senere udgave: Tess d'Urberville. En ren Kvindes Historie. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge af "Tess of the D'Urbervilles" ved Aslaug Mikkelsen). ♦ Haase, 1924. 466 sider
1941 Senere udgave: Thess d'Urbeville. En ren Kvindes Historie. 2. Opl. (Aut. Oversættelse Thomas Hardy af "Tess of the d'Urbervilles" ved Aslaug Mikkelsen). ♦ Haase, 1941. 410 sider. Pris: kr. 7,50
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med Antikva
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Politiken fra 17-9-1893 til 4-1-1894. 2. del fra 18-11-1893.
 Bog Hardy, Thomas: Jude den Ubekjendte. Roman i to Dele. ♦ Kristiania, Cammermeyer, 1896. 448 sider (1896, roman)
Detaljer
oversat af anonym norsk (sprog: norsk)
1896 1. udgave: Jude Fawley. ♦ [Politiken], 1896. 714 sider
kollaps Noter
 anmeldelse Lolland-Falsters Stifts-Tidende 16-7-1897, side 1 [Anmeldelse, signeret: a.].
 Bog Hardy, Thomas: Livets smaa Ironier. Fortællinger. Oversat af F. N. ♦ Kristiania, Cammermeyer, 1896. 88 sider (1896, novelle(r))
originaltitel: Life's little ironies, 1894
oversat af Pseudonym og undersøges
 Bog Hardy, Thomas: Jude Fawley. ♦ [Politiken], 1896. 714 sider (1896, roman) EMP 715
originaltitel: Jude the obscure, 1896
del af: Politiken
Detaljer
oversat af Anonym
1896 Senere udgave: Jude den Ubekjendte. Roman i to Dele. ♦ Kristiania, Cammermeyer, 1896. 448 sider
1926 Senere udgave: Jude Fawley. En Kamp i det stille. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge af »Jude the obscure« ved Aslaug Mikkelsen). ♦ Haase, [1926]. 420 sider. Pris: kr. 7,00
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med Antikva
 note om føljeton Føljeton (ikke trykt som bogsider) i Politiken fra 13-12-1896 til 14-4-1897 i 82 afsnit.
 Bog Hardy, Thomas: Idealet. Roman. (»Berl. Tidende«s Feuill.). ♦ [Berlingske Tidende] [ikke i boghandlen], 1901. 260 sider (1901, roman) 👓
originaltitel: The well-beloved, 1892
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt som føljeton 1892. Udgivet i revideret udgave i bogform 1897.
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra 20-8-1901 til 12-9-1901 i 21 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 Bog Hardy, Thomas: Af fin Familie. (Tess of the d'Urbervilles). Roman. ("Politiken"). ♦ [Politiken] [ikke i boghandlen], 1905. 386 sider (1905, roman)
del af: Ekstrabladet
Detaljer
oversat af Anonym
1893 1. udgave: Tess af Familien D'Urbervilles. Roman af Thomas Hardy. ♦ Kjøbenhavn, "Politikens" Trykkeri, 1893. [1.]-2. Del, 347 + 315 sider
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Ekstrabladet fra 19-4-1904 til 28-9-1904.
 Trykt i periodicum Hardy, Thomas: Barbara. Af Thomas Hardy (1910, novelle(r)) 👓
originaltitel: Barbara of the House of Grebe, 1890
del af: Nationaltidende
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Graphic, 1890. Udgivet i bogform i samlingen: A group of Noble Dames, 1891.
 note om føljeton Føljeton i Nationaltidende, Aften, fra 9-3-1910 til 18-3-1910 i 8 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url film TV-serie 1973, under titlen: Wessex tales. Artikel om novellen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
 Bog Hardy, Thomas: En besynderlig Skæbne. Fortælling. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1913. 61 sider (1913, roman)
oversat af Anonym
 Bog Hardy, Thomas: Tess d'Urberville. En ren Kvindes Historie. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge af "Tess of the D'Urbervilles" ved Aslaug Mikkelsen). ♦ Haase, 1924. 466 sider (1924, roman)
Detaljer
oversat af Aslaug Møller (1876-1964)
1893 1. udgave: Tess af Familien D'Urbervilles. Roman af Thomas Hardy. ♦ Kjøbenhavn, "Politikens" Trykkeri, 1893. [1.]-2. Del, 347 + 315 sider
 Bog Hardy, Thomas: Jude Fawley. En Kamp i det stille. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge af »Jude the obscure« ved Aslaug Mikkelsen). ♦ Haase, [1926]. 420 sider. Pris: kr. 7,00 (1926, roman)
Detaljer
oversat af Aslaug Møller (1876-1964)
1896 1. udgave: Jude Fawley. ♦ [Politiken], 1896. 714 sider
 Bog (digte) Pedersen, Poul P. M.: Den døende Dag. Digte. ♦ Woel, 1929. 84 sider. Pris: kr. 4,50 (1929, digte)
del af: Ung dansk Litteratur
Detaljer
af Poul P.M. Pedersen (1898-1983)
digte af Erik Axel Karlfeldt (1864-1931, sprog: svensk)
digte af Nikolaus Franz Niembsch Edler von Strehlenau (1802-1850, sprog: tysk)
digte af August von Platen (1796-1835, sprog: tysk)
digte af Adelbert von Chamisso (1781-1838, sprog: tysk)
digte af Heinrich Heine (1797-1856, sprog: tysk)
digte af Rainer Maria Rilke (1875-1926, sprog: tysk)
digte af Hugo von Hofmannsthal (1874-1929, sprog: tysk)
digte af Percy Bysshe Shelley (1792-1822, sprog: engelsk)
digte af Oscar Wilde (1854-1900, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel Heri desuden oversættelser af: Karlfeldt, Lenau, Platen, Chamisso, Heine, Rilke, Hofmannsthal, Shelley, Hardy og Oscar Wilde [brudstykker af "Ballad of Reading Gaol"].
 note til titel En række af bogens digte opr. trykt i "Tidsskrift for ung dansk Litteratur", årg. 4, nr. 9-3-1927, som digtsamling m. tit.: De røde Skove.
 Bog Hardy, Thomas: Borgmesteren (1931, roman)
originaltitel: The mayor of Casterbridge, 1886
 Bog Hardy, Thomas: Thess d'Urbeville. En ren Kvindes Historie. 2. Opl. (Aut. Oversættelse Thomas Hardy af "Tess of the d'Urbervilles" ved Aslaug Mikkelsen). ♦ Haase, 1941. 410 sider. Pris: kr. 7,50 (1941, roman)
Detaljer
oversat af Aslaug Møller (1876-1964)
1893 1. udgave: Tess af Familien D'Urbervilles. Roman af Thomas Hardy. ♦ Kjøbenhavn, "Politikens" Trykkeri, 1893. [1.]-2. Del, 347 + 315 sider
 Bog Hardy, Thomas: Fjernt fra Verdens Vrimmel. (Autor. Oversættelse fra Engelsk efter "Far from the madding crowd" ved Aslaug Mikkelsen). ♦ Haase, 1943. 362 sider. Pris: kr. 7,75 (1943, roman)
originaltitel: Far from the madding crowd, 1874
Detaljer
oversat af Aslaug Møller (1876-1964)
1968 Senere udgave: Fjernt fra Verdens Vrimmel 2. opl
kollaps Noter
 note til titel Oprindelig publiceret på engelsk som føljeton i: The Comhill Magazine. Udgivet i bogform 1874.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 Bog Hardy, Thomas: [indgår i antologien: Julekrybben [s075]] Tyvene der ikke kunne lade være at nyse. Af Thomas Hardy. Side 75-[80] (1956, novelle(r)) 👓
originaltitel: The thieves who coudn't help sneezing, 1950
Detaljer
kollaps Noter
 note til oversat titel Litteraturfortegnelsen side [160]: Tyvene der ikke kunne lade være at nyse (The Thieves who Coudn't Help Sneezing). Oversat fra engelsk af Jørgen Årup Hansen. Fra "The World's Greatest Christmas Stories", Prentice Hall, 1950.
 Bog Hardy, Thomas: [indgår i antologien: Engelske fortællere [p]] Andrey, præsten og degnen (1961, novelle(r))
originaltitel: Andrey Satchel and the Parson and Clerk, 1891
del af: Aaret rundt
del af: Gads danske Magasin
Detaljer
oversætter i periodicum: Anonym
oversætter i periodicum: Anonym
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Harper's New Monthly Magazine, April 1891. Udgivet i bogform i samlingen: Life's little ironies, 1894.
 note om føljeton Trykt i Aaret Rundt, Aargang 1891, side 328-32, under titlen: Andrey Satchels Bryllup. En Historie fra Wessex af Thomas Hardy. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 note om føljeton Trykt i Gads Dansk Magasin, Dansk Tidsskrift. Ny Række, 1906-1907, side 728-32, under titlen: Andrey Satchal og Præsten og Degnen. Novelle af Thomas Hardy. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside The Curiosity Portal
 Bog Hardy, Thomas: [indgår i antologien: Mestre i Nobel-klasse [j]] Hertugens genkomst (1964, novelle(r))
 Børnebog Hardy, Thomas: Klippehulens hemmelighed (1964, børnebog)
 Bog Hardy, Thomas: Fjernt fra Verdens Vrimmel 2. opl (1968, roman)
Detaljer
1943 1. udgave: Fjernt fra Verdens Vrimmel. (Autor. Oversættelse fra Engelsk efter "Far from the madding crowd" ved Aslaug Mikkelsen). ♦ Haase, 1943. 362 sider. Pris: kr. 7,75

Liste over originaltitler

pil op Til toppen af siden


Tal ved titlen henviser til nummer i:

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.

pil op Til toppen af siden