Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Samuel Sidney (1813-1883)
Sprog: engelsk
0000 Omtale i elektronisk form: www.djo.org.uk
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
anonym [Sidney, Samuel]: [Fortællinger [2s001]] To Eventyr tilsøes. Side [1]-18 (1852, novelle(r)) EMP 504 👓
originaltitel: Two adventures at sea, 1850
Detaljer
Noter
Oprindelig trykt i Household words, 2. bind, nr 31, 26-10-1850, side 104-08.
Fuld visning på: Dickens Journals Online
anonym [Sidney, Samuel]: [indgår i antologien: Gabriels Bryllup [s083]] En australisk Landmands Historie. Side [83]-101 (1853, novelle(r)) EMP 510
originaltitel: An Australian ploughman's story, 1850
Detaljer
bearbejdelse: George Hogarth (1783-1870, sprog: engelsk)
oversat af Johan Rasmus Dein (1814-1891)
Noter
På engelsk trykt i Household Words, Volume 1, No. 2 (6-2-1850), side 39-43.
Fuld visning af den engelske tekst på: Dickens Journals Online
anonym [Sidney, Samuel]: [indgår i antologien: Julefortællinger [s?f]] Gæstens Fortælling (1853, novelle(r))
originaltitel: The guest's story, 1852
del af: Kjøbenhavnsposten
Detaljer
Noter
På engelsk trykt i: Household Words, Christmas 1852 (25-12-1852), page 30-33. Hele hæftet har titlen: A round of stories by the Christmas fire.
Trykt i Kjøbenhavnsposten fra 30-7-1853 til 2-8-1853 i 3 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den engelske tekst på: Dickens Journals Online
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler