Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Fortællinger
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Detaljer
Fortællinger. Oversatte fra Engelsk. ♦ Kjøbenhavn, Jordan's Forlag,, 1852-53. 1.-3. Deel, 232 + 236 + 215 sider. Pris: ? + 1 Rbd. 16 Sk. + 1 Rbd. 16 Sk.
originaltitel: Sketches by Boz, 1836
originaltitel: Household words (tidsskrift), 1850-59
Noter
Ugemagasinet Household Words var redigeret af Charles Dickens, men indeholdt bidrag af mange forskellige forfattere ud over Dickens selv. De enkelte bidrags forfattere var ikke anført.
Indhold
originaltitel: The Begging-Letter Writer, 1850
Noter
Oprindelig trykt i Household words, 1. bind, nr 8, 18-5-1860, side 169-72.
Fuld visning på: Dickens Journals Online
[1s017] anonym [Taylor, Philip Meadows]: Det store Hunde- og Kattespørgsmål. Side [17]-38 (1852, novelle(r))
originaltitel: The great cat and dog question, 1850
af Philip Meadows Taylor (1808-1876, sprog: engelsk)
Noter
Publiceret i Household words, 1. bind, nr 8, 18-5-1860, side 172-75.
Fuld visning på: Dickens Journals Online
originaltitel: A child's dream of a star, 1850
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
1868 indgår i antologien: Fortællinger og Eventyr [f] Senere udgave: Et Barns Drøm om en Stjerne
Noter
Oprindelig publiceret i: Household Words, vol I, no. 2 (6-4-1850), side 25-26.
Fuld visning af den engelske tekst på: Dickens Journals Online
originaltitel: The young advocate, 1850
af Catherine (Ann Stevens) Crowe (1790-1872, sprog: engelsk)
1854 i: Blandede Fortællinger og Digte [5c] Senere udgave: Den unge Advocat
Noter
Oprindelig trykt i Household words, 1. bind, nr 13, 22-6-1850, side 292-97.
Fuld visning af den engelske tekst på: Dickens Journals Online
originaltitel: The young Jew of Tunis, 1850
af Geraldine Endsor Jewsbury (1812-1880, sprog: engelsk)
1853 i: Blandede Fortællinger og Digte [3e] Senere udgave: Den unge Jøde i Tunis
1853 i: Morskabslæsning for Hvermand [1s015] Senere udgave: Den unge Jøde i Tunis. (Af Charles Dickens). Side 15-21
Noter
Oprindelig trykt i Household words, 1. bind, nr 5, 27-4-1850, side 118-20.
Fuld visning af den engelske tekst på: Dickens Journals Online
originaltitel: Father and son, 1850
af Mary Anne Hoare (1818-1872, sprog: engelsk)
1853 i: Blandede Fortællinger og Digte [3g] Senere udgave: Fader og Søn
1853 i: Morskabslæsning for Hvermand [1s039] Senere udgave: Fader og Søn. (Af Charles Dickens). Side 39-50
Noter
Oprindelig trykt i Household words, 1. bind, nr 9, 25-5-1850, side 213-16.
Fuld visning på: Dickens Journals Online
[1s111] anonym [Kavanagh, Julia og W.H. Wills]: En herlig Leilighed. Side [111]-43 (1852, novelle(r))
originaltitel: An excellent opportunity, 1850
af Julia Kavanagh (1824-1877, sprog: engelsk)
af William Henry Wills (1810-1880, sprog: engelsk)
Noter
Oprindelig trykt i Household words, 1. bind, nr 18, 27-7-1850, side 421-26.
Fuld visning på: Dickens Journals Online
[1s145] anonym [Howitt, William]: Familien Warilow af Welland eller Den forlorne Søn i vore Tider. Side [145]-81 (1852, novelle(r))
originaltitel: The Warilows of Welland or The modern prodigal, 1850
af William Howitt (1792-1879, sprog: engelsk)
1852 i: Blandede Fortællinger og Digte [2e] Senere udgave: Familien Warilow
Noter
Oprindelig trykt i Household words, 2. bind, nr 27, 28-9-1850, side 12-19.
Fuld visning på: Dickens Journals Online
originaltitel: The sea-side churchyard [uddrag], 1850
af William Howitt (1792-1879, sprog: engelsk)
Noter
Oprindelig trykt i Household words, 2. bind, nr 36, 30-11-1850, side 259-262 [Del af novelle som starter på side 257, første del af novellen udeladt i den danske oversættelse].
Første linier: Den femte November 1821 brød en frygtelig nordvestlig Storm løs over Englands Østkyst. Den begyndte ganske tidligt om Morgenen og gik lidt efter lidt over til en Orkan.
Sidste linie: Gid "Holger Danske" maa pløie Havet gjennem Generationer!
Originalens slutning: May the "Holger Danske" sail ever!
Fuld visning på: Dickens Journals Online
originaltitel: The modern Haroun-al-Raschid, 1851
af Mary Anne Hoare (1818-1872, sprog: engelsk)
Noter
Oprindelig trykt i Household words, 2. bind, nr 52, 22-3-1851, side 617-20.
Fuld visning på: Dickens Journals Online
originaltitel: "Give wisely!" An anecdote, 1850
af Mary Anne Hoare (1818-1872, sprog: engelsk)
Noter
Oprindelig trykt i Household words, 2. bind, nr 31, 26-10-1850, side 117-18.
Første linier: En Aften for kort tid siden vendte Præsten i B., en lille Landsby i det nordlige Frankrig, tilbage til sit beskedne Hjem, træt og udmattet.
Fuld visning på: Dickens Journals Online
originaltitel: Two adventures at sea, 1850
af Samuel Sidney (1813-1883, sprog: engelsk)
Noter
Oprindelig trykt i Household words, 2. bind, nr 31, 26-10-1850, side 104-08.
Fuld visning på: Dickens Journals Online
[2s019] anonym [Smith, Catharine Amelia og W.H. Wills]: Den farlige Lighed. Sand Fortælling. Side [19]-25 (1852, novelle(r))
originaltitel: True anecdote of the last century, 1851
af Catharine Amelia Smith (d. 1852, sprog: engelsk)
af William Henry Wills (1810-1880, sprog: engelsk)
Noter
Oprindelig trykt i Household words, 3. bind, nr 60, 17-5-1851, side 188-89.
Første linier: En Dag i Midten af det forrige Aarhundrede spadserede Mr. Manners over Westminsterbroen i London med sin fortrolige Ven Mr. De[a]con, da en Kudsk pludselig sprang ned fra sin Vogn, foer løs paa Mr. Deacon og greb ham i Kraven.
Fuld visning på: Dickens Journals Online
[2s027] anonym [Mrs. Hoare (og W. H. Wills?)]: Giovanni Belzonnis Historie. Side [27]-52 (1852, novelle(r))
originaltitel: Story of Giovanni Belzoni, 1851
af Mary Anne Hoare (1818-1872, sprog: engelsk)
af William Henry Wills (1810-1880, sprog: engelsk)
Noter
Oprindelig trykt i Household words, 2. bind, nr 49, 1-3-1851, side 548-52.
Fuld visning på: Dickens Journal Online
originaltitel: The history of a rose, 1851
af Mary Anne Hoare (1818-1872, sprog: engelsk)
Noter
Oprindelig trykt i Household words, 3. bind, nr 66, 28-6-1851, side 334-36.
Fuld visning på: Dickens Journal Online
originaltitel: The one black spot, 1851
af Addiscott (sprog: engelsk)
af William Henry Wills (1810-1880, sprog: engelsk)
Noter
del af: Berlingske Tidende
Oprindelig trykt i Household words, 3. bind, nr 61, 24-5-1851, side 196-201.
Føljeton i Berlingske Tidende fra No. 299 (23-12-1851) til No. 301 (27-12-1851). Efter Charles Dickens. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning på: Dickens Journal Online
originaltitel: The dealer in wisdom, 1851
af Bayle Saint John (1822-1859, sprog: engelsk)
Noter
Oprindelig trykt i Household words, 3. bind, nr 67, 23-8-1851, side 507-11.
Fuld visning på: Dickens Journal Online
originaltitel: The right one, 1851
af Anna Mary Howitt (1824-1884, sprog: engelsk)
1853 indgår i antologien: Elleve Fortællinger [f] Senere udgave: Den Rette. Efter household words
Noter
Oprindelig trykt i Household words, 3. bind, nr 72, 9-8-1851, side 473-77.
Fuld visning på: Dickens Journal Online
[2s143] anonym [Blanchard, Sidney Laman]: En Musiker i Californien. Side [143]-61 (1852, novelle(r))
originaltitel: A Musician in California, 1851
af Sidney Laman Blanchard (1827-1883, sprog: engelsk)
Noter
Oprindelig trykt i Household words, 4. bind, nr 82, 18-10-1851, side 94-96.
Fuld visning på: Dickens Journals Online
originaltitel: An Arabian Night-mare, 1851
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
Noter
Oprindelig trykt i Household words, 4. bind, nr 85, 8-11-1851, side 166-168.
Fuld visning på: Dickens Journals Online
originaltitel: A curious page of family history, 1851
af Geraldine Endsor Jewsbury (1812-1880, sprog: engelsk)
Noter
Oprindelig trykt i Household words, 4. bind, nr 89, 6-12-1851, side 246-49.
Fuld visning på: Dickens Journals Online
originaltitel: Esther Hammond's Wedding-Day, 1852
af Catherine (Ann Stevens) Crowe (1790-1872, sprog: engelsk)
1853 indgår i: To Fortællinger [b] Senere udgave: Esther Hammonds Bryllupsdag
Noter
Oprindelig trykt i Household words, 4. bind, nr 96, 24-1-1852, side 425-31.
Fuld visning på: Dickens Journals Online
originaltitel: The other Garret, 1851
af William Moy Thomas (1828-1910, sprog: engelsk)
Noter
del af: Berlingske Tidende
Oprindelig trykt i Household words, 2. bind, nr 42, 11-1-1851, side 364-69.
Føljeton i Berlingske Tidende fra No. 263 (11-11-1851) til No. 265 (13-11-1851), under titlen: Det andet Qvistkammer. Af Charles Dickens. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning på: Dickens Journals Online
1844 indgår i: Livet i London [a] 1. udgave: Den private dramatiske Forestilling
[3s057] anonym [Martineau, Harriet]: En Fortælling om et Spøgelse, som mishandlede Mistress Wharton. Side [57]-81 (1853, novelle(r))
originaltitel: Ghost that appeared to Mrs. Wharton, 1850
af Harriet Martineau (1802-1876, sprog: engelsk)
Noter
del af: Berlingske Tidende
Oprindelig trykt i Household words, 2. bind, nr 32, 2-11-1850, side 139-43.
Føljeton i Berlingske Tidende fra No. 273 (22-11-1851) til No. 275 (25-11-1851), under titlen: En Fortælling om et Spøgelse, som forfærdede Mistress Wharton. Efter Charles Dickens. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning på: Dickens Journals Online
1844 indgår i: Livet i London [b] 1. udgave: Familien Tuggs i Ramsgate
1844 indgår i: Livet i London [d] 1. udgave: Det sorte Slør
originaltitel: A terribly strange bed, 1852
af Wilkie Collins (1824-1889, sprog: engelsk)
Noter
del af: Nordstjernen
Oprindelig trykt i Household words, 5. bind, nr 109, 24-4-1852, side 129-37.
Trykt (anden oversættelse) i Nordstjernen, Aargang 1892-93, Nr. 17 (22-1-1893) og Nr. 18 (29-1-1893), under titlen: Den frygtelige Seng. Af Wilkie Collins.
Fuld visning på: Dickens Journals Online
1844 indgår i: Livet i London [e] 1. udgave: Mr. Minns og hans Fætter
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler