Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Bayle Saint John (1822-1859)

Sprog: engelsk

0000  Web Link Omtale i elektronisk form: www.djo.org.uk

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Bog anonym [St. John, Frederick Bayle]: [Fortællinger [2s097]] Viisdomshandleren. Side [97]-120 (1852, novelle(r)) EMP 504 👓
originaltitel: The dealer in wisdom, 1851
Detaljer
kollaps Noter
 note til titel Oprindelig trykt i Household words, 3. bind, nr 67, 23-8-1851, side 507-11.
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Dickens Journal Online
 Tekster St. John, Bayle: [indgår i antologien: Hvad en Moder kan lide [c]] Mohammed den Grimme og Fatmeh den Skjønne. Af "Two years residence in a Levantine family" (1856, tekster) EMP 53
originaltitel: Two years residence in a Levantine family, 1850
 Tekster St. John, Bayle: [indgår i antologien: Hvad en Moder kan lide [d]] Zelfa Kelfa. Af "Two years residence in a Levantine family" (1856) EMP 53
originaltitel: Two years residence in a Levantine family, 1850
del af: Kjøbenhavnsposten
Detaljer
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: Two years' residence in a Levantine family, 1850.
 note om føljeton Føljeton (anden oversættelse?) i Kjøbenhavnsposten fra 27-12-1850.
 url Fuld visning af oversættelsen til Kjøbenhavnsposten på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books

pil op Til toppen af siden


Tal ved titlen henviser til nummer i:

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.

pil op Til toppen af siden